Лоис Буджолд - Дипломатическая неприкосновенность
- Название:Дипломатическая неприкосновенность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-042848-9, 978-5-9713-4850-4, 978-5-9762-3339-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Дипломатическая неприкосновенность краткое содержание
Лоис Макмастер Буджолд принадлежит своеобразный рекорд: она удостоена трех «Хьюго» за романы – успех, уступающий лишь достижению Роберта Хайнлайна. И еще рекорд – все эти романы относятся к одному и тому же циклу – самому, пожалуй, популярному циклу в истории научной фантастики – циклу о Майлзе Форкосигане, циклу, который переведен на десятки языков и покорил миллионы читателей.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастки – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.
Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?
Прочитайте – и узнаете сами!!!
Дипломатическая неприкосновенность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– М’лорд? – неожиданно донесся из наручного комма Майлза голос Роика.
– Роик! – радостно вскричал Майлз. – Погоди-ка. Какого черта ты делаешь на этой линии? Ты же должен быть в компенсирующем скафандре!
– Я мог бы задать вам тот же вопрос, м’лорд, – сварливо ответил Роик. – Будь у меня время. Но мне пришлось его снять, чтобы влезть в рабочий скафандр. Думаю… да. Я могу повесить комм в шлеме. Вот. – Послышался тихий лязг закрывающегося шлема. – Меня по-прежнему слышно?
– О да. Я так понимаю, ты все еще в инженерном отсеке?
– Пока. Я нашел вам отличный маленький компенсирующий скафандр. И кучу других инструментов. Вопрос, как вам все это доставить.
– Держись подальше от всех шлюзов – они просматриваются. Ты, часом, не нашел никаких режущих инструментов?
– Я… э-э-э… уверен, что вот это они самые и есть, да.
– Тогда иди как можно дальше к корме и прорежь лаз прямо в потолке на среднюю палубу. Постарайся не повредить воздухопроводы, гравитационную решетку, водо– и прочие проводы. Или еще что-нибудь, отчего сработают индикаторы в кабине управления. А потом мы подыщем место, где прорезать следующий лаз.
– Ясно, м’лорд. Я тоже думал, что нужно сделать что-то в этом роде.
Прошло несколько минут, не нарушенных ничем, кроме дыхания Роика, изредка прерываемого тихими ругательствами, пока оруженосец методом проб и ошибок выяснял, как обращаться с незнакомым оборудованием. Кряхтение, шипение и лязг, резко оборвавшийся.
Сия грубая процедура пустит псу под хвост атмосферную целостность отсеков, но разве это может ухудшить положение, с точки зрения заложников? И компенсирующий скафандр, какое счастье! Майлз прикинул, не найдется ли среди силовых рабочих скафандров одного очень маленького. Они и впрямь почти так же хороши, как боевая броня.
– Все, м’лорд, – раздался из комма долгожданный голос. – Я выбрался на среднюю палубу. Теперь двигаюсь назад… Я не знаю точно, насколько близко я снизу от вас.
– Ты можешь дотянуться, чтобы постучать по потолку? Тихонько? Нам совсем не нужно, чтобы гул по переборкам донесся до кабины управления. – Майлз лег ничком, открыл щиток шлема, повернул голову и прислушался. Слабый стук, судя по всему, из коридора. – Можешь продвинуться дальше к корме?
– Попытаюсь, м’лорд. Вся проблема в том, чтобы раздвинуть эти потолочные панели… – Тяжелое дыхание. – Вот. Сейчас попробую.
На сей раз стук раздался почти под вытянутой рукой Майлза.
– Думаю, что тут, Роик.
– Хорошо, м’лорд. Постарайтесь отойти в сторону, пока я буду резать. Думаю, леди Форкосиган крепко на меня обидится, и справедливо, если я случайно оттяпаю какую-нибудь из частей вашего тела.
– Я тоже так думаю.
Майлз встал, оторвал кусок фрикционного покрытия, отскочил в сторону и затаил дыхание.
Красное пятно на голой пластине палубы стало желтым, потом белым. Точка превратилась в линию, которая все росла, выписывая неровный круг. Глухой удар, когда Роик усиленной скафандром рукой ударил вверх, выбивая ослабленный круг из полотна.
Майлз подошел, заглянул вниз и ухмыльнулся при виде задранной вверх озабоченной физиономии Роика, смотрящего на него сквозь забрало очередного ремонтного скафандра. Дырка была слишком маленькой, чтобы эта громоздкая фигура протиснулась наверх, но достаточно большая, чтобы просунуть в нее компенсирующий скафандр, который Роик протянул Майлзу.
– Отличная работа, – сообщил ему Майлз. – Жди. Я сейчас спущусь к тебе.
– М’лорд?
Майлз в рекордные сроки содрал с себя бесполезный защитный комбинезон и втиснулся в компенсирующий скафандр. Естественно, система сбора отходов жизнедеятельности была женской, и он оставил ее болтаться незакрепленной. Он сомневался, что в любом случае долго пробудет в этом скафандре. Он взмок и побагровел, его бросало то в жар, то в холод, хотя он понятия не имел, инфекция это или просто-напросто чисто нервное.
В шлеме подвесить наручный комм было не на что, но кусочек лейкопластыря быстро решил проблему. Майлз надел шлем на голову и пристегнул на место, глубоко вдыхая воздух, который никто не контролировал, кроме него самого. Он нехотя установил температуру внутри скафандра на прохладную.
Затем сел на край дыры и свесил вниз ноги.
– Лови меня. Только не сжимай слишком сильно, помни, что на тебе силовой скафандр.
– Хорошо, м’лорд.
– Лорд Аудитор Форкосиган, – раздался встревоженный голос Форпатрила. – Что вы делаете?
– Провожу рекогносцировку.
Роик подхватил его за бедра и с преувеличенной осторожностью опустил на среднюю палубу. Майлз оглядел коридор за более широким лазом в полу и закрытый шлюз в дальнем конце отсека.
– Рабочий кабинет Солиана находится в этом отсеке. Если на борту этого корабля и есть система слежения, которая может работать незамеченной, то она там.
Он на цыпочках двинулся по коридору, Роик последовал за ним. Под ногами оруженосца палуба трещала. Майлз набрал уже знакомый код доступа в кабинет и вошел. Роик еле-еле протиснулся. Майлз скользнул в кресло покойного лейтенанта Солиана и размял пальцы, разглядывая комм-пульт. Вздохнув, он наклонился вперед.
Да, можно скачать виды со всех мониторов каждого шлюза на корабле – одновременно, при желании. Да, можно считать сенсоры на шлюзовых люках. Они предназначены для того, чтобы видеть вблизи каждого, кто находится рядом с дверью – или отчаянно барабанит в нее. Майлз нервно просмотрел данные со средней переборки. Вид, даже если ба и просматривает его, хотя ему и без того есть чем заняться, до кабинета Солиана не дотягивает. Уф. А можно ли вывести изображение кабины управления, чтобы пошпионить за его нынешним обитателем?
– И что вы намерены делать, м’лорд? – поинтересовался Роик.
– Я думаю, что внезапная атака, которая должна останавливаться всякий раз, как нужно будет проковыривать лаз через шесть или семь переборок, чтобы добраться до цели, не такая уж и внезапная. Хотя может дойти и до этого. У меня мало времени. – Майлз сильно сжал веки, затем мысленно проговорил: «Какого черта?!» – и открыл забрало, чтобы протереть глаза. Изображение стало четче, но по краям по-прежнему расплывалось. Майлз не думал, что проблема в изображении. Мигрень, начавшаяся с острой боли между глаз, теперь распространилась и на виски, где резко пульсировала. Его трясло. Вздохнув, Майлз снова закрыл забрало.
– Это биодерьмо… Адмирал сказал, что вы подцепили то же биодерьмо, что и герм. Ту пакость, что растворила друзей Гупты.
– Когда ты разговаривал с Форпатрилом?
– Прямо перед разговором с вами.
– А!
– Это мне следовало орудовать тем дистанционным управлением, а не вам, – тихо проговорил Роик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: