Виталий Забирко - Статус человека
- Название:Статус человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Забирко - Статус человека краткое содержание
«Статус человека» — это роман, состоящий из шести повестей с прологом, совершенно различных по месту и времени действия, но объединенных идеей решения морально-этических проблем человека.
Статус человека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да. Просматривал некоторые новые тексты… Так что там у вас?
— Ладно уж, — вздохнув, согласилась она. — Поведаю тебе… Экспресс-контакт вариатора с аборигеном прошел на редкость успешно и без срывов. Но, как всегда, ответы эхо-вого сознания аборигена были настолько иносказательны и противоречивы, что вариатор выдал около двадцати смысловых вариантов беседы. Так что какой-либо целостной картины «смутного времени» мы пока составить не можем. И все же некоторые однозначные выводы у нас есть. Так, после анализа беседы вариатор с вероятностью в семьдесят две сотых подтвердил гипотезу о наследственной природе эхового сознания. То есть оно вполне может отражать действительные события «смутного времени», в которых участвовали предки данного аборигена. И если исходить из этой гипотезы, то у того самого персонажа стихотворных строк, из-за которых ты сюда прибыл, был реальный прототип. Правда, здесь вариатор не дал однозначного ответа. Он считает, что это могло быть и какое-то явление, впоследствии персонифицированное эховым сознанием. Но главное из беседы ясно: тот самый «он», чьи «слова были правильны, отражали суть вещей и будили души», является виновником радикального изменения психики пикьюфи и возникновения доминантного общественного сознания. Как всегда, ответы аборигена облекались в форму головоломных притч, в которых создатель новой психики пикьюфи именуется то «Указующим Путь», то «Проповедующим с Горы»… Кстати, по заключению вариатора это одно и то же: можно интерпретировать и как «Проповедующий Путь» и «Указующий с Горы» — смысловое понятие здесь объединено. Для меня сие темный лес, но тебе, я думаю, такие лингвистические дебри не в диковинку. Но, самое главное, эта самая «Гора» или «Путь» не только вполне реальна, но и материальна. Когда после расшифровки экспресс-беседы с эховым сознанием мы вышли на прямой контакт с доминантным, абориген подтвердил ее реальное существование и предложил провести нас к ней. Так что завтра у нас состоится маленькая экспедиция.
— Н-да… — только и сказал Волошин. Новость оказалась ошеломляющей. — И надолго? — с завистью спросил он.
— Самое удивительное, что иносказательная Гора почти рядом. Где-то в двадцати часах ходьбы аборигена.
— Значит, минимум, дня три… — прикинул Лев. — Жаль. Я бы тоже хотел с вами.
— Почему три? — удивилась Статиша. — Абориген уже в пути. Ты же знаешь, что любая просьба для него превыше всего. Они просто впадают в эйфорию счастья, выполняя чужое желание. Это природа их жизни, обусловленная сознанием общественного поведения. Правда, до нас здесь некому было желать…
— Значит, завтра среди дня вы будете у цели?
— Да. — Статиша посмотрела на Льва долгим взглядом, щеки ее зарделись. — А вечером, что бы ни случилось, я буду здесь.
— А… Можно с вами?
— Ну, этот вопрос уже не ко мне, — усмехнулась Статиша.
— Понятно, — буркнул Лев и попросил систему жизнеобеспечения соединиться с начальником станции.
— Добрый вечер, Ратмир, — поздоровался Волошин, когда фигура Берзена спроецировалась возле окна. — Говорят, вас можно поздравить с успешным контактом?
— Да уж! Не лаптем щи хлебаем! — с явным удовольствием согласился Берзен. На сей раз он применил поговорку к месту и, к удивлению, ничего в ней не перепутал.
— А мне можно принять участие в экспедиции к «Горе»? — напрямую спросил Лев.
— А почему нет? — недоуменно передернул плечами Берзен. — Свободных мест в катере много, так что не вижу оснований для отказа.
— Спасибо.
— Не за что. Завтра в десять утра по-нирвански ждем вас у шлюза. До свиданья и спокойной ночи, — попрощался Берзен. — Надеюсь, что в этот раз вы будете точны, — индифферентно заметил он и отключился.
Статиша заглянула в глаза Волошину.
— Слушай, а как насчет того, чтобы поужинать?
— Не молчи… — задыхалась она. — Скажи хоть что-ни будь… — билась в его руках как птица.
А он не знал, что сказать, и целовал, целовал, закрывая себе рот, чтобы не закричать.
— Тиша… — наконец выдохнул он, и было непонятно, то ли благодарит ее, то ли успокаивает…
Потом они долго лежали в полумраке. Она то лихорадочно покрывала его лицо, грудь легкими быстрыми поцелуями, то плача светлыми слезами, всхлипывая, запинаясь, захлебываясь скороговоркой, говорила, как она счастлива, как любит его, как не может без него, как ждала его и как боится снова потерять его. Затем она уснула на его руке, но и во сне продолжала всхлипывать, бормотать что-то тревожное, прижимаясь к нему; руки ее поминутно вздрагивали, крепче обнимая, словно она боялась, раз отпустив, потерять навсегда.
Застывшим взглядом Лев смотрел в ее припухшее, заплаканное лицо, резко очерченное жестким светом заглядывавшей в окно надкушенной луны, и в душе его было пусто, и было ему тяжело. И мысли его были тяжелыми и стылыми, как свет ночного светила.
«Зачем тебе это нужно? — думал он, ощущая, как изморозь льдистыми иглами кристаллизуется в груди. — Зачем тебе ее любовь? — чувствовал он тревожное прикосновение ее пальцев. — Что ты можешь дать ей, кроме студеной тяжести своего сердца?»
Он знал: стоит ей открыть глаза, и стылое наваждение безразличной луны исчезнет, растает от их тепла. Знал и страшился ее глаз, их света и их пугающей бездны. И боялся холодного непокоя своего рассудка…
Среди ночи, когда луна зашла и Статиша успокоенно раскинулась на ложе, Лев осторожно освободил затекшую руку, встал, включил в углу слабый свет и сел к столу. Лунная оторопь отпустила, но сон не шел.
Было его время, любимое время работы. Лев посмотрел на спокойно спящую Статишу и взял в руки систематизатор. Но работать так сразу не смог. Переход в реальный мир давался с трудом. Обрывочные отголоски чувственности мешали воца-рить трезвой мысли.
«Единство чувств разделяет разность устремлений мыслей, — подумал он. — Наверное, однополые пикьюфи гораздо счастливее человека. Им не приходится двоиться между чувством и рассудком». Он возвел звукопоглощающую завесу и включил систематизатор.
— В прошлый раз мы беседовали с тобой о влиянии средств массовой информации на формирование психологии человека, — тихо проговорил Лев. — Договорились, что ты подберешь наиболее жесткие примеры насаждения морали. Ты подобрал?
— Да, — так же тихо ответил систематизатор. — Будем беседовать, или ты, как всегда, предпочитаешь информацию на бумаге?
— Лучше печатную.
— Тогда подключи принтер.
Лев не стал заказывать системе жизнеобеспечения принтер, а подключил транслингатор.
— О! — заметил систематизатор. — Мощная система. Тогда я воспроизведу факсимиле.
Транслингатор застрекотал, и на предметный столик стали осыпаться газетные вырезки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: