Маргарет Дэвис - Космический десант
- Название:Космический десант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-460-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Дэвис - Космический десант краткое содержание
Вырвавшись в просторы глубокого космоса, земляне обживают новые миры. В освоенном человечеством пространстве процветает межзвездная торговля. Семье галактических торговцев Майклсонов, владельцев грузового звездолета «Галактика Виддона», срочно требуется пилот. Им становится бывший космолетчик Грег Лукас, прошлое которого окутано тайной. Узнав правду о его судьбе, Майклсоны в трудную для Лукаса минуту приходят ему на помощь. Но они не в силах противостоять его врагам, цель которых — скрыть от всего человечества тайну звездолета загадочных пришельцев, потерпевшего крушение на одной из планет…
Космический десант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он уже сигнализировал нам?
— Еще нет.
— Что, никаких сигналов? Ни на одной частоте?
— Ни на одной.
— Может, у него обычный патрульный рейс?
— Может быть, но, как правило, торговые трассы патрулируются фрегатами, а не крейсерами.
— Не нравится мне это, — пробормотал Кинан. — Совсем не нравится.
Он повернулся к Кайли:
— Мы можем оторваться от него?
— Шутите? Старый транспортник от крейсера Корпуса? Никаких шансов. А собственно, почему мы должны от него отрываться? Нам нечего скрывать.
— Кайли, я не хочу волновать вас понапрасну, но если этот корабль с базы Церрон, вполне вероятно, что его присутствие здесь — не простое совпадение. Если адмирал Сорсели прознал о готовящемся пересмотре дела Грега, он может начать действовать.
— Действовать? Вы хотите сказать, что он попытается остановить Грега? Мне что-то не верится, но если даже это правда, как он мог узнать, что Грег находится на нашем корабле, да еще именно в этом секторе и именно в это время?
— Не так уж и трудно выследить кого-то, если очень нужно. Каждый раз, когда Грег устраивался на новый корабль, данные о нем оставались на той или иной станции. Так что Сорсели легко мог вычислить, где сейчас Грег.
— Сомневаюсь. Мы и сами не знали, куда направимся, пока не заключили на Сиддорне контракт о доставке двух шаттлов на Кардос.
— Он мог узнать, куда вы направляетесь… организовав для вас этот контракт.
Что?.. Дэниэл, вы полагаете, что люди Сорсели навели нас на этот груз? Чушь!
— Кайли, крейсер вызывает нас, — вмешался Лукас. — Мне ответить или сами будете говорить?
— Сама поговорю.
Она протянула руку за своими наушниками, но Кинан удержал ее, схватив за запястье.
— Прошу вас, будьте осторожны, — попросил он. — Не скажите чего-нибудь лишнего.
Кайли хотела было огрызнуться — мол, не учите меня, как себя вести, — но выражение тревоги на лице Кинана заставило ее прикусить язычок. Она подумала: «Он явно нервничает, он обеспокоен, а ведь паникером его не назовешь. Значит, действительно осторожность не помешает».
Кайли надела наушники и включила микрофон.
— Здесь капитан Майклсон, владелец грузового судна «Галактика Виддона», — сказала она после вспышки на мониторе сигнала внешней связи. — Пожалуйста, назовите себя. Повторяю: пожалуйста, назовите себя.
В ее наушниках и из настенного динамика послышался легкий треск, затем мужской голос сказал:
— Говорит капитан Космического Корпуса Рубарик Тихнер, командир крейсера «Рейлион». У нас есть сведения, что в данном секторе должно появиться судно, перевозящее груз контрабандного оружия. Мы получили приказ задерживать и производить досмотр всех прибывших сюда кораблей. Отключите ваши двигатели и ждите нашего приближения.
— Проклятье, — вполголоса выругался Лукас. Ты знаешь его, Грег? — спросил Кинан, когда передача с крейсера прекратилась.
— Приходилось встречаться.
— И он тебе не нравится?
— Нет.
— Почему?
— Так, без особых причин. В самом деле.
— А все же?
— Ну, он всегда больше обеспокоен тем, чтобы найти оправдание для того или иного своего решения, а не тем, чтобы принять правильное, — Лукас умолк на секунду, Потом неохотно продолжил, — он — один из людей Сорсели, Дэниэл. Когда за какую-нибудь спецмиссию раздавали награды, Тихнер получал свою первым.
Друзья обменялись многозначительными взглядами, а Кайли, видя это, нахмурилась.
— Кайли, нам нужно послать сообщение моему шефу, Хэлу Оману, — сказал Кинан. — Он ждет нас на Кардосе. Надо дать ему знать, что у нас неприятности.
Лукас покачал головой, глядя на дисплеи.
— Мы не можем послать сообщение, они глушат передачи на дальние расстояния. Впрочем, я вообще не вижу смысла в этом. Оману слишком далеко, чтобы помочь нам.
— Капитан Майклсон, вы что же, не поняли моих инструкций? — снова раздался строгий голос Тихнера. — Приказываю немедленно остановить все ваши двигатели.
Кайли стало не по себе от недвусмысленной угрозы, прозвучавшей в голосе Тихнера. Что же делать? Убежать от военного корабля в обычном пространстве невозможно. Так что же, подчиниться приказу — остановить двигатели и допустить Тихнера на борт «Галактики Виддона»? Нет, об этом не может быть и речи!
И тут ее осенило:
— Послушайте, Грег. Оторваться от них нам не удастся, это ясно. А что, если нам совершить короткий прыжок? Они ведь не смогут найти нас сразу, не так ли? У нас еще вполне достаточно скорости для этого. Конечно, они последуют за нами, но мы выиграем немного времени для того, чтобы послать сообщение шефу Дэниэла.
Лукас сердито замотал головой еще до того, как Кайли закончила говорить,
— Не выйдет, Кайли. Если мы обратимся в бегство, Тихнер обязательно бросится вслед за нами и, обнаружив, откроет огонь. Чтобы уйти от него, нам придется после короткого прыжка совершить еще один, длинный…
— Значит мы совершим и длинный, — заявила Кайли.
— Но…
— Никаких «но», Грег Лукас! Что если Дэниэл прав? Если Сорсели послал Тихнера, чтобы найти вас, мы все в опасности — или вы думаете, что он позволит нам добраться до Кардоса, где мы можем рассказать о произошедшем с вами? Дэниэл прав — нельзя допускать Тихнера на корабль. Я приказываю вам рассчитать прыжок. Мне все равно куда — лишь бы у нас было время, чтобы Дэниэл смог послать сообщение Оману.
Она обернулась к психиатру.
— Вы умеете пользоваться передатчиком?
— Да.
— Тогда садитесь и готовьте свое сообщение.
Кинан, не теряя времени, направился к пульту резервной связи и, усевшись в кресло, принялся нажимать на клавиши со скоростью, которая не оставляла сомнений в том, что он действительно знает, как работать на передатчике.
Кайли сделала глубокий вдох и включила микрофон.
— Наше судно торговое, капитан Тихнер, и мы занимаемся законным бизнесом. Вся документация о корабле и грузе у нас в полном порядке. Сейчас я передам вам наш регистрационный номер и копию декларации судового груза.
— Грег, — обернулась она к Лукасу, — я попросила бы вас…
Кайли. не закончила фразу, увидев, что пилот запросил данные на свой экран. По ее кивку он ударил клавишу передачи, посылая информацию Тихнеру.
— Это ненадолго их задержит, — предупредил он.
— Знаю.
Кайли нажала кнопку, включения общекорабельного интеркома.
— Похоже, мы все-таки напоролись на неприятности, — объявила она, — Джои Роберт, вырубай второстепенные системы и подавай всю энергию, имеющуюся в распоряжении, на основные двигатели. Приготовься к активации двигателей прыжка.
— Двигатели прыж… Кайли, что там у вас стряслось? Мы не можем снова прыгать. Нельзя так быстро после предыдущего! Ты не сможешь!
— Джон Роберт, у меня нет времени на объяснения. Давай полную мощность на основные двигатели и будь готов к прыжку. Всем остальным тоже готовиться. Переход может быть не очень гладким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: