Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику
- Название:Подарки к Зимнепразднику
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику краткое содержание
Небольшой рассказ посвященный приключениям Майлза Форкосигана, а если конкретно, то его свадьбе, которая, как вы можете догадаться, идет совсем не так, как у обычных людей.
Перевод: Анна Ходош
Подарки к Зимнепразднику - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Какая жалость, свадьба в саду, на открытом воздухе - и в такую погоду? Это по-барраярски, да?
- Гм, нет. Не совсем. Я думаю, первоначально милорд рассчитывал на осень, но госпожа Форсуассон еще не была готова. А он уже настроился на то, что поженятся они в саду, потому что сад сделала она, понимаете? И он, гори все синим пламенем, собирается заключать брак в саду. Смысл в том, что все соберутся в особняке, потом выйдут сюда для принесения обетов и быстренько поспешат обратно в бальный зал, там будет прием, и угощение, и танцы, и все такое прочее. - "И первая помощь при обморожении и переохлаждении" . - Все будет в порядке, если погода останется ясной. - Комментарии прислуги насчет возможных катастроф, заложенных в этом сценарии, Ройс решил оставить при себе. В любом случае, персонал особняка Форкосиганов был един в своей решимости заставить эксцентричный план милорда сработать.
В ровном сиянии рассвета, просочившемся между зданий, глаза Тауры сверкали. - Я дождаться не могу примерки платья, которое леди Элис заказала для меня на церемонию. Барраярская женская одежда такая любопытная. Но сложная. В каком-то смысле это своего рода форма, но не знаю, кем я себя в ней чувствую: новобранцем или вражеским шпионом. В любом случае, не думаю, что настоящие леди меня расстреляют. Так много приходится учить, что здесь и как, - а вам это, наверное, кажется до смешного легким. Вы с этим выросли.
- Я с этим не рос. - Ройс махнул рукой в сторону особняка Форкосиганов, впечатляющей каменной громады, возвышающейся над высоченными, голыми деревьями. - Мой отец был просто строителем из Хассадара - это столица форкосигановского Округа, в паре сотен километров южнее, по эту сторону Дендарийских гор. Там множество всего строится. Он предложил взять меня в ученики на стройку, но мне представился шанс стать уличным стражником, и я за него ухватился. Под влиянием момента, по правде говоря. Мне было восемнадцать, я не знал всего от и до. Конечно, я многому выучился потом.
- А что сторожат уличные стражники? Улицы?
- В том числе. На самом деле - весь город. Делаешь то, что необходимо. Регулируешь движение, пока оно не превратилось в одну сплошную пробку - или после того. Решаешь проблемы людей, которые на что-то рассержены, не даешь им поубивать свою родню, или разбираешься с тем, что вышло, если помешать не удалось. Отыскиваешь украденное имущество, если повезет. Я много работал в ночных пеших патрулях. Когда проходишь город на своих двоих, узнаешь массу разных вещей, и весьма близко. Я научился управляться и с парализатором, и с и шоковой дубинкой, и со здоровенным злобными пьянчугами. И через пару, как показалось, у меня это стало неплохо получаться.
- И как же ты оказался здесь?
- О… был один небольшой инцидент… - Он смущенно пожал плечами. - Какой-то спятивший олух попытался открыть стрельбу из автоматического игольника на Хассадарской площади в час пик. Я, гм, его разоружил.
Она приподняла брови. - С помощью парализатора?
- К несчастью, без. Я в тот момент был не на дежурстве. Пришлось все делать голыми руками.
- Трудновато подобраться близко и вплотную к человеку, палящему из игольника.
- Ага, в этом и была проблема.
Ее губы изогнулись в улыбке - или, по крайней мере, белоснежные клыки высунулись сильнее.
- В тот момент все казалось абсолютно разумным, хотя потом я спрашивал себя, о чем тогда, к черту, думал? По-моему, не думал вовсе. Во всяком случае, он убил лишь пятерых человек, а не пятьдесят пять. Люди почему-то считают, что это было невесть что, но я уверен, что это пустяк в сравнении с тем, что тебе довелось видеть там.
Взгляд вверх должен был обозначать дальние звезды, хотя сейчас небо было бледно-голубым.
- Эй, может я и большая, но не иглоустойчивая! Ненавижу этот пронзительный визг, когда режущие нити свистят и ввинчиваются в воздух вокруг, хотя умом понимаю, что эти как раз прошли мимо .
- Ага, - прочувствованно согласился Ройс. - Ну вот, после этого поднялась дурацкая шумиха, кто-то порекомендовал меня командиру личных оруженосцев милорда, Пиму, и вот я здесь. - Он оглядел сверкающий волшебный сад. - По-моему, я был уместнее в хассадарских переулках.
- Не-а, Майлзу всегда нравилось иметь за спиной внушительное прикрытие. Страхует от множества мелких расстройств. Хотя крупные все равно приходится принимать как есть.
Он выждал минуту и спросил: - А как ты охраняла, гм, милорда?
- Так забавно думать о нем как о "милорде". Для меня он всегда будет маленьким адмиралом. По большей части, я просто нависала над людьми. А если требовалось, то улыбалась.
- Но твоя улыбка по-своему милая, - запротестовал он, ухитрившись не добавить вслух "как только к ней привыкнешь". Эту тонкость тактичного поведения он уже усвоил.
- О, нет. Другой улыбкой. - Которую она и продемонстрировала: губы оттянулись назад, челюсть выдвинулась. Ройс был вынужден признать: эта улыбка оказалась куда шире . И, гм, острее . Они как раз поднимались по тропинке мимо одного из рабочих; тот судорожно втянул воздух и рухнул на спину в сугроб. Рефлексы Тауры были молниеносны: протянув руку мимо Ройса, она подхватила тяжелую, в натуральную величину скульптуру крадущейся лисицы, прежде чем та коснулась земли и разлетелась вдребезги. Ройс поднял испуганно лепечущего рабочего на ноги и отряхнул с его парки снег, а Таура вручила ему обратно изящное садовое украшение, похвалив артистизм работы.
Ройсу удалось не подавиться приглушенным смешком, пока, удаляясь, они не оставили рабочего за спиной. - Понимаю, о чем ты. Что, бывало, даже это не срабатывало?
- Изредка. Следующий шаг - это вздернуть упрямца за шкирку. Мои руки однозначно длиннее, так что эти ребята молотили кулаками по воздуху, как бешеные, но дотянуться не могли. И очень этим расстраивались.
- А потом?
Она ухмыльнулась. - Предпочтительно - парализатор.
- Ха. Ну да.
Сами того не заметив, они пошли прогулочным шагом бок о бок по прихотливо петляющим садовым дорожкам. "Профессиональный разговор", подумал Ройс. - Какой вес ты берешь?
- С адреналином или без?
- Скажем, без.
- Двести пятьдесят кило, если при удобном захвате и с подходящего угла.
Он уважительно присвистнул. - Если когда-нибудь надумаешь бросить наемничать, я знаю одну пожарную бригаду, где тебе были бы рады. Она в Хассадаре, там мой брат работает. Хотя если подумать - лучше ссылаться на милорда, он уж точно более влиятельное знакомство.
- Такая идея мне и в голову не приходила. - Длинные губы поджались, брови удивленно приподнялись. - Но - нет. Думаю, что буду, как ты выразился, наемничать, пока… до конца жизни. Мне нравится знакомиться с новыми планетами. И с этой - тоже. Я и представить себе такого не могла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: