Джон Уайтман - Галактика Страха 12: Голод
- Название:Галактика Страха 12: Голод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Уайтман - Галактика Страха 12: Голод краткое содержание
Исследовательская группа терпит крушение на неизвестной планете. Планета очень темная, на ней много болот, в которых растут плотоядные растения, живут ужасные болотные слизняки и смертоносные драконозмеи. Никто не услышал сигнал бедствия исследовательской группы. Они застряли. Тридцать лет спустя, Зак и Таш Арранда, и их Дядя Хул, пытаясь сбежать от Бобы Фетта садятся на планету. Потомки исследовательской группы, полуголдоные, сошедшие с ума, все еще живы. Они называют себя 'Дети' и как они выжили - загадка. Может у странного существа по имени Йода есть ответ?
Галактика Страха 12: Голод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дети ели ту же еду, которая осталась от родителей.
– Вы не можете делать это, - повторил Зак, - Людоедство -…
– Я не знаю такого слова, - прервал его Галт, - но я лучше знаю другие слова "голод" и "еда".
– Я хочу есть, - сказал он, открывая дверь клетки Зака, - а вы еда.
Глава 16
Галт и повар схватили Зака руками и потянули его из клетки. Мясоедный цветок, побеспокоенный движением, вновь укусил, и Зак вздрогнул, почувствовав обжигающую боль.
Дети подумали, что он всерьез сопротивляется начали тянуть его сильнее.
– Ударь ему в голову, мы отрежем ее, - сказал Галт, - а затем сможем влить кровь и взять мясо.
Повар отпустил Зака, чтобы взять какой-то острый предмет с корабля, который они использовали как нож. Когда он это сделал, Зак вытянул освободившуюся руку и засунул ее в карман. Мясоедный цветок вцепился ему в руку, но Зак именно на это и рассчитывал. Он легко, к собственному удивлению, вытащил руку из кармана вместе с цветком и бросил его в Галта.
Отпустив руку, цветок ударился в лицо Галта, а затем изо всех сил вцепился ему в щеку. Галт тут же отпрянул назад. Зак, не раздумывая, кинулся из клетки. Он повернулся к повару и толкнул его. Тот, не ожидав нападения, отпрянул назад, поскользнулся и упал, свалив котел.
Зак бежал к углу, где лежала броня Бобы Фетта. Он дотянулся до обмундирования одновременно с тем моментом, когда Галт оторвал мясоедный цветок от своего лица, а повар поднялся на ноги, держа в руках нож.
Зак отчаянно искал оружие. Он нашел бластер, поставил его регулятор в парализующее положение и выстрелил в повара. Выстрел пришелся тому прямо в грудь и он упал. Второй выстрел опрокинул Галта.
В тишине, которая воцарилась вокруг, Зак услышал холодный голос Фетта.
– Ты напрасно потратил два выстрела, оглушив их. Ты должен был убить их.
Зак посмотрел на двух скелетоподобных людей, лежащих на полу. Он думал, что сейчас он должен ненавидеть их. Они убили, по меньшей мере, двух человек, пытались убить его, они были каннибалами. Но все, что чувствовал Зак - это была жалость.
Дети жили здесь, в опасном, кошмарном болоте много лет. Они ели грибы, чтобы выжить, а последняя память об их родителях была связана с ужасной пищей. Но это было все, что они знали.
– Они заслужили смерть, - сказал из тени охотник за головами.
– Нет, - сказал Зак, говоря словами Йоды, - они думали, что мы еда. Я научил их другому.
– Дайте мне мое обмундирование и броню.
Зак колебался. Вернуть Бобе Фетту, который пытался убить, его броню и оружие, было сущим безумием, которое Зак мог сделать. Но сейчас Заку нужна была помощь, а Боба Фетт был единственным, кто смог бы помочь.
Зак взял броню и отнес ее к клетке. Фетт протянул руку и взял оружейный пояс. Мгновение спустя, небольшой резак, полыхнув, перерезал прутья клетки.
– Шлем.
Зак передал шлем и броню, и они исчезли в темноте. Несколько секунд спустя Боба Фетт вышел на свет. Без разговоров, он взял бластер у Зака. Другие Дети слышали борьбу, и сейчас Зак мог слышать, как они кричали снаружи хижины.
– Что теперь? - спросил он Фетта.
– Тактическое отступление, - наемник поднял руку и попытался выстрелить ракетой в заднюю часть хижины. Раздался треск и сверкнула искра, говоря о замыкании.
– Влажность повредила оружия, - пробормотал Фетт. Он что-то быстро подрегулировал и выстрелил вновь. На этот раз ракета запустилась, взорвав всю заднюю часть хижины. Не дожидаясь, пока дым рассеется, Фетт схватил Зака вокруг живота и вышел на болото.
– Оружие работает со сбоями, - сказал наемник. Он опустил Зака, который теперь бежал, находясь по щиколотку в воде.
– Нам нужно дойти до места, где я смог бы что-нибудь наладить.
– Ваш корабль? - спросил Зак.
– Слишком далеко. Эти Дети очень хорошо знают болото.
Фетт был прав. Дети уже кинулись в погоню. Некоторые кричали сзади, но у Зака было чувство, что другие обогнали их и теперь хотят отрезать им любой путь.
– Я знаю, куда мы можем пойти, - сказал Зак.
– Веди, - приказал Фетт.
Зак повернул налево. Дважды до того, он встречал Йоду, когда шел в этом направлении. Если повезет, то он встретит его в третий раз.
Зак не был уверен, что правильно идет в этот раз, пока он не добежал до места, где было сражение с пауками.
– Это где-то здесь, - сказал он, хотя и не знал точно, что же он ищет.
– Туда, - бросил Фетт, толкая его сквозь занавес ветвей гнарла.
Невдалеке, Зак увидел небольшую круглую хижину. Недалеко от нее, он также разглядел Таш и Йоду. Они сидел у корней огромного темного дерева гнарла. Среди толстых корней дерева, Зак увидел большое отверстие.
Йода выглядел так, как будто бы ждал их все время.
– Привет, - сказал он.
Зак бежал впереди. Фетт шел сзади, его защищенная шлемом голова осматривалась вокруг. Он посмотрел вниз, в отверстие, чтобы убедиться, что там никто не скрывается, а затем, встав к нему спиной, повернулся к другим. В это время Зак говорил Таш о Детях:
– Они каннибалы, Таш! Они едят людей!
– Что? - в изумлении сказала Таш, - где дядя Хул?
– Да, где Хул? - спросил Фетт, - когда я найду его, вы все трое пойдете со мной.
Быстрее, чем лазерный луч, охотник за головами схватил Зака за волосы, притянув к себе. Затем он выхватил бластер и выстрелил в Йоду.
Глава 17
– Нет! - закричал Зак. Но бластер не выстрелил.
– Влага повредила оружие, - сказал Фетт.
– Уходите с вашим оружием! - в испуге кричал Йода. Его спокойное поведение Джедая исчезло. Упав на землю, обнимая свою трость, он выглядел глупым и испуганным, - я не причиню вам никакого вреда.
– Ненавижу подобное, - сказал Фетт, отпуская Зака и доставая небольшой бластер из ботинка, но увидел, что его нога была полностью закрыта болотной грязью.
Фетт отбросил бластер и прицелился связывающим кабелем на маленькое существо. Когда он выстрелил, Йода закричал, подняв руки в испуге. Трость подпрыгнула и попала в кабель Фетта и выдернула ее из рук Йоды.
Боба Фетт сделал шаг назад, поскольку кабель с тростью ударил ему обратно в лицо. Он поскользнулся и упал в отверстие, в основе дерева. Йода проводил его спокойным взглядом.
– Вы притворились, что боитесь, - сказала Таш.
– Я просто дал ему то, что он хотел увидеть, - ответил Йода, - иногда это лучший путь к глупому человеку.
– Эта пещера, - сказал Зак, - оттуда словно дует ветер. Что это?
– Это место сильно связано с Темной стороны Силы, - прошептал Йода, - это место не для слабых.
– Что там? - спросил Зак.
– Только то, что ты возьмешь с собой, - ответил Йода.
– Мы ведь не можем оставить его там? - вновь задал вопрос Зак.
Мастер Джедай внимательно посмотрел на Зака.
– Найти свой путь должен он. Если ты не пожелаешь спуститься и найти его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: