Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство ДО “Глаголь, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе краткое содержание

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга принадлежит перу знаменитой американской писательницы Андрэ Нортон (Алисы Мэри Нортон), известной нашему читателю по роману «Саргассы в космосе», появившемуся в русском переводе в середине шестидесятых годов

Дилогия «Суд на Янусе» и «Победа на Янусе», а также роман «Звездные врата», входящие в этот сборник, относятся к популярному жанру приключенческой фантастики.

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но сколь бы ненадежным он ни казался, именно на него им надлежало ступить. Кинкар изо всех сил уцепился за протянутый вдоль мостика канат, вновь ощущая прилив того страха, что владел им во время полета на флайтере. Только не останавливаться, думал он, иначе конец. И он пошел, потихоньку, шаг за шагом, пытаясь смотреть только на входную дверь на другой стороне мостика.

До нее оставалось всего один или два шага, когда он вспомнил про Воркен. Сам он не мог рассчитывать на бегство из башен, — теперь это было совершенно ясно — особенно когда за спиной маячил лорд Диллан, готовый испепелить его в любую минуту. Но Воркен спастись могла. Придерживаясь левой рукой за канат, юноша сделал пол-оборота назад, взмахнул плащом, в то же самое мгновение поднимая Воркен в воздух охотничьим свистом.

Случайно ли его плащ задел за Небесное оружие? Он, конечно, хорошо умел пользоваться плащом в схватке мечей, но никогда ему еще не приходилось демонстрировать свое искусство при столь невероятных обстоятельствах. Как бы там ни было, когда конвоиру удалось, наконец, высвободить свое оружие, Воркен была уже далеко. Умница, подумал Кинкар, на сей раз не стала постепенно набирать высоту, летя по спирали, а стрелой устремилась в сторону холмов.

Как ни странно, лорд Диллан не сделал попытки покарать непокорного узника. Он освободился от плаща, и тот порхнул вниз, в бездонную пропасть, куда Кинкар боялся даже заглядывать. Его везения (или умения?) не хватило на то, чтобы обезоружить своего конвоира, и теперь ужасный жезл вновь был направлен на пленника.

— Вперед, — приказал лорд Диллан, и Кинкар, втайне празднуя свою маленькую победу, открыл дверь и вошел внутрь Небесного корабля. В спасении Воркен сомневаться не приходилось.

Их ожидали еще двое Черных, но, к счастью, среди них больше не было двойников, знакомых Кинкару. Встретить лорда Франса, лорда Бардона и лорда Йона, с другими думами, но в том же обличье — это уже слишком. Оба Черных были моложе лорда Диллана, во всяком случае, насколько юноша мог судить о возрасте людей Небесной крови, и оба они выглядели расслабленными, лишенными бодрости духа и тела, что бросалась в глаза в лорде Диллане и которой отчасти обладал и лорд Руд. Оба держались с тем высокомерием, какое часто можно встретить у людей, достигших высокого положения среди своих сотоварищей не благодаря природным достоинствам, а исключительно вследствие того, что их волю никто и никогда не пытался оспаривать; у тех, кто имеет абсолютную власть над себе подобными только по причине своего высокого происхождения.

Ни тот, ни другой не стал скрывать своего изумления, вызванного появлением Кинкара. Один из них что-то спросил у лорда Диллана на своем родном языке.

— Следуй за нами! — ответил тот резко и нетерпеливо.

Они стали спускаться вниз по спиральной лестнице. Спускаться! Безумная мысль вдруг молнией прожгла мозг Кинкара. У него родился план, настолько сумасшедший, что мог привести к успеху. Теперь удача зависела, во-первых, от того, насколько быстро он сумеет бежать, а во-вторых, от того, удастся ли ему застать своих конвоиров врасплох. Этих двоих можно было не особенно опасаться, а вот лорд Диллан — противник серьезный. Но ведь фокус с плащом удался! Надо попробовать, а там будет видно. И, делая первый шаг к осуществлению своей идеи, он взялся рукой за перила. Но голые руки тут не годятся — останешься без кожи. Чем бы прихватить перила… Он был обнажен до пояса; пытаться оторвать кусок ткани от своих брюк он не мог. Если бы только у него был плащ!

Один из молодых Властителей Неба уже спускался в проем в полу этажа. Он был единственным препятствием на пути к осуществлению плана. Он был облачен не в универсальный плотный костюм, как у лорда Диллана, а в свободную рубаху из легкого материала.

Кинкар стремительно бросился вниз, рассчитывая обескуражить этим своих стражей. Ступеньки были такие узкие, лестница была такая крутая, что лорд Диллан наверняка очень внимательно смотрел себе под ноги. И это давало надежду на то, что он замешкается на секунду—другую, если пленник неожиданно побежит.

Молодой Черный уже почти скрылся под полом, а лорд Диллан только наполовину показался сверху. Кинкар был посередине между ними. Он качнулся вперед, опираясь на руки, словно оступился на лестнице. Ногами он ударил молодого конвоира по голове. Тот издал сдавленный крик и присел. Это инстинктивное движение облегчило Кинкару путь к спасению. Он опустился на пол рядом с чужаком и рванул его рубашку. Кусок тонкой ткани остался в руках юноши. Он бросился в дыру колодца, заваливая проход за собой телом своего почти потерявшего сознание провожатого. Кинкар скользнул вниз по перилам, опираясь на руки.

Кружась, он вдруг подумал, что не уверен, сумеет ли затормозить в конце спуска. Сзади раздались крики, возможно, его провожатые звали на помощь, затем послышался топот. Хряпка под его руками истлела, руки ожгло болью, но он все продолжал лететь вниз. Вот еще два, три этажа позади; сверху доносился мерный грохот. Под ним, всего в двух этажах, показался сплошной, без отверстий, пол. Кинкар приготовился спрыгнуть на него. Он попытался припомнить, как его учили падать с ларнга, когда он только осваивал верховую езду. Надо, кажется, расслабить все мышцы, собраться в комок, а главное — постараться не думать о возможных переломах.

В глазах потемнело, но даже в полубессознательном состоянии он продолжал уходить от погони. Придя в себя, он обнаружил, что на четвереньках ползет по коридору. Руки жгло, колени болели.

Слава Троим, ему удалось ничего не сломать, хоть все тело и ныло от ушибов. Морщась от острых приступов боли, Кинкар поднялся на ноги и захромал прочь, стараясь уйти как можно дальше от раздававшегося сзади шума.

Преодолев высокую ступеньку, он заметил, что стены вокруг стали другими. Теперь они были каменные, а не металлические. Значит, он находится внутри одной из опоясывавших крепость стен. Это гораздо ближе к поверхности земли. Не может же быть, чтобы тут не было двери наружу!

Только потом Кинкар сообразил, что он, должно быть, первый узник этой тюрьмы, кто владеет своей волей и телом, кто не сломлен конденсорам. К этому его преследователи оказались совершенно не готовы. Они не ждали от него ни активных действий, ни быстроты и натиска, на которые он оказался способен.

Каменный коридор вел все дальше и дальше. Ни дверей, ни окон там не было. Он бежал с самой большой скоростью, на какую был способен, прижимая обожженные руки к Единому. Ему казалось, что в талисмане заключены целительные силы. И действительно, боль несколько поутихла.

К ужасу Кинкара, коридор заканчивался другой ступенькой, то есть вел к подножию другого корабля-башни. Но пути назад не оставалось. В конце концов, в корабле много помещений, и, может быть, удастся где-нибудь спрятаться или как-нибудь попасть внутрь каменной стены. В слабом свете, источаемом каменными и металлическими стенами, хорошо была видна ведущая наверх спиральная лестница. Он сделал полный круг на нижнем этаже, обнаружив две двери. Обе они были закрыты. Кинкар попытался их открыть, но ничего из этого не вышло. Задерживаться было нельзя; пришлось взбираться вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе отзывы


Отзывы читателей о книге Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x