Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство ДО “Глаголь, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе краткое содержание

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга принадлежит перу знаменитой американской писательницы Андрэ Нортон (Алисы Мэри Нортон), известной нашему читателю по роману «Саргассы в космосе», появившемуся в русском переводе в середине шестидесятых годов

Дилогия «Суд на Янусе» и «Победа на Янусе», а также роман «Звездные врата», входящие в этот сборник, относятся к популярному жанру приключенческой фантастики.

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лорд Руд прознал о твоем существовании, поэтому тебе пришлось бежать?

— Да. Маррен, оруженосец отца моей матери, спасал меня дважды. Ты видел, что с ним за это сделали. Право, лучше бы он сам меня убил! Я же ничто и никто, человек без роду и племени.

Раньше мальчишка изучал Кинкара, теперь они поменялись ролями. Сын Руда не был его двойником — тут все обстояло не так, как с лордом Дилланом. Похоже, в дело вмешался изменчивый случай. Катал казался моложе своего брата на несколько лет, у него было изможденное лицо с тонкими чертами, он производил впечатление человека, находящегося в постоянном напряжении, все время живущего в опасности. За его плечами не было ни наставничества Вэрда, ни блаженного существования в Стире. Интересно, стал ли бы Кинкар Каталом, родись он на этом Горте?

— Теперь вы в безопасности, — попытался заверить его Кинкар.

Катал уставился на него, как на ребенка, не понимающего, что за глупости он говорит.

— Ты думаешь? Тот, чье имя с’Руд, не может быть в безопасности, во всяком случае, здесь, на этом Горте.

— Властители изменят такой порядок вещей…

Мальчишка снова горько рассмеялся:

— Ваши Властители поражают меня. Мне сказали, что в этом замке все либо чистой небесной крови, либо полукровки — вес, кроме беженцев и освобожденных вами рабов. Ну, и какое оружие у ваших Властителей? Как могут они противостоять объединенным силам всего Горта? А ведь Черные выведут весь Горт против вашего замка, как только дознаются. Стройте-ка скорее свои «врата» и уходите отсюда, не дожидаясь, пока пальцы Руда сомкнутся на вашем горле!

И Кинкар, вспомнив про корабли-башни, про флайтер, пожалуй, ютов был согласиться, что в арсенале Черных отыщутся и другие чудеса. На секунду его уверенность была поколеблена.

— …Увидите, каким я могу быть хорошим слугой! — раздался голос лорда Диллана. Через мгновение показался и он сам. Откинув занавеску, он вошел в комнату, стараясь двигаться как можно аккуратнее. В руках у него была большая чашка, над которой вились клубы пара. По комнате разнесся аромат, немедленно напомнивший Кинкару, сколько времени прошло с тех пор, как он ел в последний раз. Следом появился лорд Бар-дон, в его растопыренных пальцах были зажаты несколько рогов для питья. А за этими двумя в комнату ввалились и остальные Властители Неба, заполнив собою все пространство. Какими маленькими казались рядом с ними гортиане! Катал вскочил со своего места и прижался к стене, словно собирался стоять насмерть против имеющего подавляющее преимущество противника. Лорд Йон поставил на пол кожаный бурдюк и улыбнулся.

— Попались, голубчики! Давай, корми своего, Диллан, я займусь этим. Уж я позабочусь, чтобы он как следует промочил горло, а то у него будет заплетаться язык.

Он положил руку на плечо Катала, как положил бы ее на плечо собственному сыну, и хотя недоверие беглеца еще не вполне улетучилось, он не стал вырываться.

Кинкар подцепил ложкой большой кусок мяса и глотнул пряного соуса. После того, как он уехал из Стира, ему еще ни разу не доводилось отведать такого кушанья. Дорожные лепешки и сушеное мясо — это хорошая еда для путника, но никакой прелести в них нет.

— Объявляю, — сказал лорд Бардон каким-то очень будничным тоном, не вязавшимся с произносимыми им словами, — военный совет. Мы пришли, чтобы послушать вас, сыновья Руда.

Катал вздрогнул, услышав свой титул, означавший в этом мире позор и ужас. А для Кинкара такое обращение показалось естественным. Ему было приятно ощущать свое единство с людьми, учтивыми в речах и решительными на поле брани. Он видел Черных, и по его мнению, они не могли тягаться с Властителями Неба.

— Начнем с того, — председательское место занял, по обыкновению, лорд Диллан, — что выясним, кто наши противники. Прошу тебя, Катал, перечисли нам имена всех Черных.

НАПАДЕНИЕ

— Мне никогда не удастся понять, как это устроено!

Кинкар выпрямился, стоя на коленях. Щеку его пересекала широкая полоса свардового жира, отмечая то место, где он машинально провел рукой. Перед ним были разложены куски металла, оставшиеся от разбитого флайтера. Они вытащили с места крушения все, что смогли собрать, и теперь Властители Неба вместе со своими сородичами пытались починить флайтер. Никто из них, впрочем, отнюдь не был уверен в успехе этого предприятия.

Лорд Диллан вздохнул.

— Очень на то похоже, — признал он, — Техническая сметка у меня весьма посредственная, а уж как механик я и вовсе никуда не гожусь. Если бы мне удалось вспомнить еще хоть что-нибудь! — он провел перепачканной в сале рукой по своим коротко остриженным темно-рыжим волосам. — Пусть это послужит тебе уроком, мой мальчик. В юности не пропускай ничего мимо — придет время, и это может тебе понадобиться. Я когда-то летал на такой штуке, но починить ее — это совсем другое дело.

Лорд Йон лежал на животе на камнях внутреннего дворика, разглядывая каркас флайтера, который им все же удалось собрать. Он рассмеялся.

— Все теория, оторванная от практики, да, Диллан? Нам бы сейчас учебный фильм…

— С равным успехом можно рассчитывать на то, чтобы раздобыть новый флайтер, мой господин, — Вулт поднялся на ноги и принялся разминать затекшие мышцы. — Эх, был бы у меня толковый отряд солдат — уж я бы повынимал эту банду из укрытия без всяких ваших попыток собрать летучую доску из искореженных железяк и обрывков проволоки.

В ответ ему донесся смех лорда Бардона, который некоторое время назад, объявив, что не рожден для починки машин, оставил попытки собрать то, что собрать было невозможно.

— А где, интересно, ты найдешь бойцов для сражения, Вулт? Может, стоит призвать к нам на помощь деревья с окрестных холмов? По всем имеющимся у нас данным, прямое нападение не может привести к успеху. Любопытно… — заметил он, разглядывая разложенные на камнях детали. — Вон та шестеренка, слева от твоей ноги, Диллан, по-моему, в точности подходит по размеру к стержню, который только что прикрепил Йон. Разумеется, это только предположение.

Лорд Диллан подобрал деталь и надел ее на стержень.

— Будут еще какие-нибудь предположения, Бард? По-моему, ясно видно, кто из нас механик.

Глаза Кинкара загорелись:

— Послушай, мой господин, если это встало на место, то не попробовать ли вот это поставить так?

Он соединил детали в казавшемся ему правильным порядке. Может, он и незнаком с законами Небесного колдовства, но, во всяком случае, детали друг к другу подошли.

Диллан шутливо вскинул руки, демонстрируя свое поражение:

— Да, похоже, что тот, кто не знает совсем ничего, справиться с этим лучше. Наверное, плохое знание — это скорее помеха, чем подспорье. Вперед, дети мои, посмотрим, что у вас получится без меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе отзывы


Отзывы читателей о книге Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x