Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
- Название:Катриона-3217. Космическая летопись.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА
Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В словах Варвары был смысл.
— Я думаю, ты слышала наш разговор с Крисом Маэдой перед тем, как он покинул наш корабль? — негромко спросил Джек.
— В нуль-пространстве, когда он боялся, что вас подслушают? — Варвара тоже заговорила тише; ее человеческий голос показался Джеку взволнованным, — Он говорил много неприятного, что скоро, мол, в космосе будет война. Перед тем у него был какой-то странный припадок, он разговаривал чужими голосами, у него были какие-то видения. Крис видел этот город, да? Опасность исходит оттуда?
— Какая ты догадливая, — похвалил Джек, зная, что искусственная личность обожает комплименты, — Как ты понимаешь, ничто связанное с Крисом не должно быть предано огласке. Тогда мы все действительно окажемся в опасности.
— Еще бы! — согласилась Варвара, — Я что? Я — могила! Но ты не ответил про свой страшный город.
— Я сам его видел, Крис показал, — сразу нахмурившись, ответил Джек, — С тех пор он все время снится мне. Не знаю, какая угроза в нем скрывается, но это страшное место. И еще мне кажется, что оно как-то связано с исчезновением Самсона Никитича.
— Ух, ты! — ахнула Варвара, разволновавшись совсем, как живая девушка, — Жаль, что я не могу прочитать твои мысли и увидеть этот город. Тогда, если его изображение существует, я бы его непременно отыскала.
— Конечно. Я в тебе и не сомневался, — еще раз похвалил ее Джек и осторожно добавил, — Скажи, раз ты знаешь о Крисе, то и обо мне тоже?
— Ха! — Варвара издала саркастический смешок, — Я знаю все, что здесь происходит. Ну, или почти все. А о тебе я знаю еще с тех пор, как у нас тут была Суламифь Ройзман и обнаружила твои способности. Но я же никому! Пожалуй, я правда люблю тебя больше, чем Мишина.
— Очень тронут, — Джек постарался не улыбнуться, — Давай-ка еще посмотрим. Сколько уже отсмотрели?
— Восемьсот тридцать два фото, — ответила Варвара.
— Осталось совсем чуть-чуть, — вздохнул Джек.
— Если замечу, что ты все-таки уснул, остановлю просмотр, а потом вернусь на тоже место, — пообещала Варвара.
Джек, конечно, уснул. Уснул прямо в кресле, но в этот день ни в подборке фотографий, ни во сне не увидел зловещий темный город.
С того вечера у Деверо появилась привычка всегда носить ноутбук с собой, благо он был совсем маленький, с две ладони величиной. При каждом удобном случае, стоило только выдаться свободной минутке, капитан обращался к просмотру Варвариной подборки изображений. Когда «Катриона» побывала на Эринии, в конечной точке своего маршрута, загрузила там почту для отправки на Землю и возвращалась по той же трассе в обратном направлении, от десяти тысяч изображений осталось пять тысяч двести. «До конца рейса просмотрю все», — думал Джек. Но уверенности в том, что на каком-либо из снимков он найдет свой темный город, все равно не было. Джек вообще не верил в успех этой затеи.
Звездолет был уже недалеко от орбиты Урана. Отстояв вахту, Деверо решил, что на сей раз не станет таращить глаза в экран, беседуя с Варварой, а просто ляжет спать. Очередную порцию картинок можно было изучить в рубке за несколько минут до конца вахты. Когда Антарес Морено пришла сменить капитана, она и другие вахтенные застали его, как обычно, склонившимся над ноутбуком. Второй навигатор Тернер с интересом заглядывал Джеку через плечо, а Юрген Шнайдер вертелся вокруг симпатичной белокурой помощницы старшего механика Кайсы Лайтинен.
— Ну, я не знаю, — неуверенно говорила Кайса, пожимая плечами, — Наверное, я слишком молода для этого.
— Да, бросьте, у вас получится, — возражал Шнайдер.
— Но у меня совсем нет опыта, — заметила Кайса.
— Это не трудно, я вас всему научу, — отвечал Шнайдер.
— На что это ты там девушку подбиваешь? — с подозрением спросил сержант Дабо, явившийся сменить Кайсу.
— Юрген хочет научить меня управлять катапультой, — оживленно блестя глазами, сообщила Кайса, — Следующее дежурство у нас совпадает. Мы как раз опять будем на орбите Урана сбрасывать груз, и он мне все покажет.
— Да, брось, я сам тебе все покажу, — махнул рукой Дабо.
— И не только катапульту, — многозначительно хмыкнула Сильвана Тольди и погрозила Себастьену пальцем.
— Не знаю, на что вы намекаете, — демонстративно пожал плечами Себастьен и сел рядом с Кайсой, — Сейчас, Лайтинен, я проверю приборы, и ты свободна.
Сильвана Тольди подошла к своему подчиненному.
— Ну, что?
— Вот это… прокладка курса, в общем. Все, это самое, в норме. Ох, я все понял! — Тернер звонко хлопнул себя по лбу.
— Что? — испугалась Сильвана.
— Катапульты! — с воодушевлением провозгласил второй навигатор, — Я, это самое, думал все, думал: накой там эти отверстия раньше были в бортах? Они теперь заварены листами обшивки, только следы остались. Так это ж были орудийные палубы!
Весь экипаж уже был в курсе увлечения лейтенанта Тернера военными кораблями и историей космических сражений. А так же знали, что изначально «Катриона» была военным звездолетом.
— Правда? — хором удивились Джек и Кайса Лайтинен.
Тернер кивнул.
— Раньше во втором, четвертом и шестом трюмах стояли ракетные установки, — сказал он.
— Даже как-то не верится, — заметила старший сержант Рекс.
— Могу показать, — охотно предложил Тернер.
— Мы все равно в этом ничего не понимаем, — сказала Антарес Джеку, — Сходите гляньте, потом нам расскажете.
— И я тоже хочу посмотреть! — попросила Кайса Лайтинен.
Тернер махнул ей рукой, приглашая с собой. Джек подумал, что если бы у Тернера почаще находились благодарные слушатели, с которыми можно поделиться такими открытиями, он, может быть, реже бы искал приключений на свою белобрысую голову.
— Погоди, — когда Кайса сорвалась с места, спеша догнать капитана и Тернера, Себастьен Дабо поймал ее за локоть, — Смотри, — он ткнул пальцем в приборы, на один из графиков.
— Вижу, — кивнула Кайса, — Минуту назад этого не было.
— Просто было не так заметно, — возразил Себастьен, — Возьми инструменты и сходи проверь, пока стармех нам с тобой по шапке не настучал.
— Хорошо, — кивнула Кайса, — Я посмотрю и доложу, что там.
В коридоре она догнала лейтенанта Тернера и Деверо.
— А давайте посмотрим на это всё во втором трюме, — предложила она, — Мне туда нужно по делу.
— А мы туда и направляемся, в общем, — сказал Тернер, вызывая по рации паромобиль, — Второй, это самое, как раз пустой. А из шестого меня того… прогнали. «Не мешайся, в общем», — говорят.
— Грузчики они такие, — улыбнулась Кайса.
Не смотря на утомительную для собеседников манеру говорить и прочие странности, Тернер ей явно нравился своей увлеченностью и любовью к технике.
— А зачем вам во второй трюм? — спросил Кайсу Джек, когда все сели в паромобиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: