Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, раз он человек, то я его, пожалуй, не боюсь, — с притворным легкомыслием пошутил Джек, не сводя глаз с мужчины в баре, — Давайте пойдем знакомиться.

— Спасибо, — с облегчением выдохнула Ирис.

Она сама была слишком взволнована, чтобы заметить волнение Джека. А Софи, являясь биороботом, не обладала тонким восприятием человеческих эмоций. Поэтому ни одна из девушек не уловила перемены в настроении капитана Деверо. Втроем они вошли в бар и подошли к стойке. Джек жадно сверлил взглядом незнакомца с сигаретой, стараясь, тем не менее не направлять в его адрес слишком громких мыслей, которые тот мог бы прочесть. Способности телепата, должно быть, имели средний уровень, потому что Джек почти не ощутил беспокойства рядом с ним. Зато его самого телепат почти сразу почувствовал. Он обернулся и окинул посетителей бара настороженным взглядом. Это был молодой мужчина земной европейской наружности, худощавый, почти субтильный, со смуглой кожей, приятным, даже аристократичным лицом и пышными темными волосами, длинноватыми, как у поэта или художника. Брюнет опять был одет в простой твидовый костюм, который сидел на нем куда лучше, чем дорогие одеяния на Рудольфе Олафсоне. Во внешности телепата было то, что в книгах именовали старомодным словом «порода».

— Вы, должно быть, мадемуазель Ирис Несс? — увидев ассистентку Олафсона, телепат узнал ее по словесному описанию, — Господин Олафсон очень точно о вас рассказал. Не сказал только, что вы красавица.

Он улыбнулся самым сердечным образом. Джек уже знал цену этим улыбкам, но был вынужден признать, что этот человек не лишен обаяния и производит приятное впечатление.

— Да, я Ирис Несс, — обнаружив, что телепат не только не страшен, но даже совсем наоборот, Ирис стушевалась, — А это мои друзья — капитан Деверо и капитан Ковалевски. Они просто…

— Просто шли мимо и пришли за компанию, — видя ее замешательство, Джек пришел ей на помощь.

— Очень приятно, — телепат вежливо кивнул Джеку и улыбнулся Софи.

Он сразу понял, что Софи биоробот, но, судя по движению его тонких бровей, все же оценил ее внешнюю красоту. «Вероятно, тот еще дамский угодник», — решил Джек, видя, что щеки Ирис розовеют от приятного смущения.

— Я так понимаю, господа, что в делах господина Олафсона сложилась ситуация, требующая моего немедленного присутствия, — телепат потушил сигарету и поднялся со стула, — Не будем терять времени. Госпожа Ирис, я в вашем распоряжении. Ах, да, я не представился, — спохватился он и знакомым Джеку изящным жестом откинул со лба волосы, — Меня зовут Гийом Бодлер.

Джек был очень рад, что во время вспомнил о волшебном шарике Гвидионы. Иначе он бы выдал и себя, и других. Гийом Бодлер — это имя было, как гром среди ясного неба. Меньше всего Джек ожидал, что телепат, случайно нанятый Рудольфом Олафсоном, окажется такой весомой персоной. Бодлер был помощником Норы Зегер, заместителя командира подразделения «Дельта». Джеку кое-что довелось слышать о Бодлере. В его воспоминаниях возник Крис Маэда и его спина, покрытая уродливыми шрамами от лазерного луча. По словам Криса это было самое безобидное, что с ним делали по приказу Бодлера. Джек заставил себя вытряхнуть из головы все опасные, разоблачающие его мысли, и заменил их видом граненого шарика. Шарик, сделанный из редкого минерала мнемозита помогал накрепко закрыть мозг от проникновения чужого разума. Приятный, культурный господин в твидовом костюме не должен был узнать, что Джек знаком с Крисом Маэдой, которого разыскивала вся «Дельта». И о существовании загадочной видеозаписи, на которой он сам присутствует, тоже не должен был знать.

Бодлер тем временем шел к лифту чуть впереди Джека и уже вел под руку обеих девушек — и биоробота Софи и Ирис Несс. Софи всегда была излишне тщеславна для биоробота, ей льстило внимание людей мужского пола. А вот Ирис, она явно была очарована новым знакомым. Джек заподозрил, что, стремясь нравиться женщинам, Бодлер пользуется не только личным обаянием, но не гнушается и легкими дозами гипноза. «А просто понравиться слабо»? — как можно громче произнес Джек мысленно, обращаясь к Бодлеру. Телепат обернулся через плечо и ответил Джеку удивленной улыбкой. Он нажал кнопку вызова лифта, пропустил девушек в кабину и задержался, ожидая Джека. Рядом подошла другая сферическая кабинка. Она была пуста, Бодлер остановил ее и любезно кивнул, предлагая Деверо проехаться вдвоем. Первый лифт с Ирис и Софи уже ушел, Джеку ничего не оставалось, как принять приглашение. Он понимал, что вступая в общение с третьим лицом в «Дельте», нарывается на неприятности, но запись с «альфа-Ганимеда» не давала ему покоя. Нужно было попытаться хоть как-то приблизиться к Гийому Бодлеру, вызнать что-нибудь. Возможно, только так удастся пролить свет на исчезновение капитана Полубоярова.

— Вы знаете про громкие мысли, — заметил Бодлер.

Круглая стеклянная кабинка мягко и бесшумно поплыла вниз. Телепат стоял, прислонившись к прозрачной стене, и с улыбкой и любопытством разглядывал Джека. То, что его поймали на использовании гипноза не по назначению, его совсем не смутило, он будто даже не заметил этого.

— Я слышал, что слишком эмоциональные мысленные посылы можно прочитать, не прилагая специальных усилий, — кивнул Джек.

Он не ответил на улыбку. Утонченный обаятельный красавец ему нравился все меньше. Гийом вдумчиво прищурил темные глаза, изучая лицо Джека.

— Мы не встречались раньше? Такое чувство, будто мы знакомы.

— Нет, — Джек знал, что с телепатами надо играть в открытую; они чувствуют обман, как собаки страх, поэтому говорить надо только правду, или хотя бы ту ее часть, которая не может навредить, — Если бы мы встречались, я бы вас запомнил.

— Я тоже, — согласился Бодлер, — Но ваше имя как будто бы…

— Вы ведь из «Дельты»? — Джек решил сразу прояснить этот вопрос, чтобы догадки телепата не вошли в ненужное русло, — Тогда вы знакомы с госпожой Норой Зегер. Мы встречались примерно месяц назад на Эринии. Может, это она упоминала обо мне?

— Ах, да, — утвердительно кивнул Гийом Бодлер, — Она там искала беглую нелицензированную телепатку — Суламифь Ройзман. Вы командир корабля, на котором она спряталась, чтобы сбежать. Кстати, я слышал, на вашем звездолете перевозили сломавшийся правительственный шаттл, на борту которого была сама вице-президент Земного альянса. Она ведь сестра-близнец Норы Зегер.

— Да, они удивительно похожи, — ответил Джек.

— Госпожа Яворская о вас очень хорошо отзывалась, — заметил Гийом.

— Польщен. Это было мимолетное знакомство.

Разговор носил характер светской беседы, но за небрежными замечаниями Гийома Бодлера угадывался пристальный интерес к истории с президентским шаттлом. На борту «Катрионы» вице-президента Веру Яворскую пытались убить. В разговоре с Джеком она высказала предположение, что кто-то хотел бы заменить ее сестрой-близнецом. Это могла быть сама Нора Зегер или ее шеф, командир «Дельты» Люциус Морс. Гийом, наверное, очень хотел бы узнать подробности тех событий на «Катрионе», чтобы понять, что известно Джеку и другим людям, оказавшимся свидетелями неудачного покушения. Деверо не без злорадства подумал, что Бодлер может сколько угодно пытаться тайком проникнуть в его мысли или пробовать выпытать нужные сведения с помощью гипноза. Мнемозитовый шарик ему этого не позволит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x