Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
- Название:Катриона-3217. Космическая летопись.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА
Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот сейчас, когда вахта сменится, — подавшись от нетерпения вперед, сказал Беллини, глядя на экран из-за плеча Деверо; Себастьен присел рядом с командиром на корточки, вытянув шею и упершись подбородком в крышку стола.
Офицеры в диспетчерской стали меняться, командир смены капитан Вальдес вышел из помещения через служебный тамбур ? 2. Едва только дверь за ним закрылась, в тамбур вошли четверо каких-то людей, одетых в темное. Они не были военными, и находиться в служебном помещении им не полагалось. Очевидно, Вальдес сказал им об этом, разглядывая их с недоумением. Никто из четверых незнакомцев ничего ему не ответил. Зато один из них выхватил баллончик, вероятно, с усыпляющим или нервно-паралитическим газом и брызнул Вальдесу в лицо. Другие трое кинулись на него. Но капитан Вальдес оказался не так беззащитен. Он успел увернуться от струи из баллончика и стал отбиваться от нападавших, применяя приемы рукопашного боя, которым его обучали в армии. Он также пытался вызвать помощь по рации, но не мог дотянуться до передатчика. Наконец, Вальдесу удалось открыть дверь во внутренний коридор, он выскочил из тамбура, захлопнув дверь за собой, и пропал из кадра. Нападавшие, обменявшись быстрыми короткими фразами, вышли в другую дверь и тоже пропали из вида.
— А теперь будет тревога, — Беллини мотнул головой в сторону экрана.
Происшествие не осталось незамеченным. Несколько секунд спустя капитан Вальдес вернулся в координационный пункт с отрядом вооруженных десантников, которые оцепили помещение диспетчерской. В кадре началась суматоха, все были взволнованы, по внутренней связи отдавались какие-то срочные приказы. Видимо, было приказано изолировать станцию от внешнего доступа, запретить взлет космических кораблей и провести розыск нападавших. Сквозь стеклянные двери координационного пункта было видно кафе по соседству. Там тоже всех проверяли и у всех спрашивали документы.
— Да, ничего себе! — удивился капитан Деверо, взял с блюдца кусок пирога и откусил сразу половину, — М-м, вкусно.
— Как думаете, они хотели его убить? — заинтересованно спросил Себастьен Дабо.
— Для этого они слишком долго возились и их было слишком много, — прожевав, покачал головой Деверо, — Похоже было, что они хотят его куда-то увезти.
— Похитить офицера военного гарнизона? Средь бела дня, практически на людях? — удивился Беллини, — Самоуверенные ребята. Но с Вальдесом так просто сладить им не удалось.
— А где же наши друзья? — вспомнил Джек, глядя, как в кафе у посетителей проверяют документы, — Помните, там сидел брюнет, который курил дорогие сигареты в мундштуке, а с ним чернокожий плутонианин?
— Подевались куда-то, — Беллини перегнулся через плечо капитана и нажал на обратную перемотку, — Так. Вот они, уходят. И так быстро!
— А чего они вам дались? — удивился Себастьен Дабо.
— Варвара, — сказал Деверо, не слушая его и обращаясь к искусственному разуму компьютера, — Можешь увеличить изображение, на котором видны столики в кафе и синхронизировать его по времени с изображением второго тамбура?
— Сейчас сделаю, — ответил компьютер, и экран ноутбука разделился на две равные части, показывая названные капитаном фрагменты, — Готово. Пустить запись заново?
— Да, пожалуйста, — кивнул Деверо, — Вот, смотрите, что они делают.
— Сидят просто, — Себастьен пожал плечами.
— Нет, не просто, — возразил Деверо, — Очень похоже, что плутонианин чего-то ждет.
— Да и брюнет как-то напряжен, — согласился Беллини.
За одним из столиков кафе, приближенные компьютером, хорошо были видны два посетителя. Один сидел спиной к камере и нервно курил сигарету, вставленную в изящный костяной мундштук. Второй выглядел спокойно, но изредка бросал едва заметные взгляды на наручные часы. На второй половине изображения, тем временем, нападавшие в темном приблизились к капитану Вальдесу. Завязалась драка.
— Смотрите, тот с газовым баллончиком что-то говорит по рации, — сказал Беллини.
Человек, пытавшийся распылить газ Вальдесу в лицо, что-то быстро сказал в маленький микрофон, закрепленный под подбородком. Деверо перевел взгляд на людей в кафе. Он увидел, что темнокожий господин с Плутона трогает мочку уха.
— У него есть микропередатчик, — сказал Деверо, — Я видел такие у ребят из контрразведки, когда служил в армии. Люди в тамбуре докладывают ему, что происходит.
— Значит, они за одно? — оживился Себастьен.
— Значит, — согласился Деверо, — Глядите!
Отбившись от незнакомцев, капитан Вальдес выскочил за дверь. За минуту до этого в кафе плутонианин взял своего собеседника за запястье и решительно поднял на ноги. Тот выглядел растерянным, недоумевающим и не сразу послушался. Уроженец Плутона, ни слова не говоря, потащил темноволосого к выходу из кафе. Сойдя с круглой площадки, где стояли столики, эти двое перешли на бег и вскоре затерялись среди людей. Через две минуты поднялась тревога, и выходы с уровня были закрыты.
— Умный и шустрый мужик, — оценил Беллини проворство плутонианина, — Зуб даю, они успели скрыться, и их не нашли.
Деверо не ответил, а только согласно покивал, продолжая задумчиво глядеть на экран.
— И что, по-вашему, всё это может означать? — с недоумением спросил Себастьен Дабо.
— Эти события могут быть связаны с исчезновением Полубоярова? — добавил Беллини.
Капитан Деверо ответил не сразу. Какое-то время он сидел, подперев рукой щеку, и на его серьезном лице с крупными правильными чертами отражалось замешательство и мучительные раздумья.
— У нас не так много информации, — проговорил он, наконец, — Если кто и сможет что-то прояснить, то это сам Вальдес. Но теперь, когда «Катриону» перевели на другой маршрут, увидеться с ним можно будет нескоро.
Голубая сфера планеты светилась за стеклами иллюминатора, похожая на каплю воды на черной скатерти неба. Себастьен Дабо жадно смотрел на голубой шар, приникнув к экрану астрографа.
— Бресиида, — проговорил он, вслушиваясь в это слово, — Красивое название, красивая планета. И девушки там, наверное, красивые.
— Ну, что он еще может сказать? — усмехнулась начальник грузовой службы старший сержант Рекс.
— Что б ты понимала, бесчувственная грузчица! — грустно вздохнул Себастьен.
— Возьми платок и того… слюнки промокни, — посоветовал второй навигатор лейтенант Тернер, — Мы все равно, это, туда не будем высаживаться, в общем.
Старший сержант Рекс и помощник капитана Морено переглянулись и рассмеялись отчасти из-за грустной физиономии Дабо, а отчасти из-за корявой разговорной манеры навигатора. Дабо обиделся на их смех, а Тернер нет.
— Того самого, помощник, — сказал он, снимая наушники радиопередатчика, в которых он слушал эфир, — Орбитальная станция… эта… «Латона-3» дает разрешение на стыковку. Диспетчер, это, говорит, заходите… того… на посадку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: