Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Будь его воля, он бы, наверное, и в открытый космос за мной прыгнул, - с оттенком грусти заметил телепат, - Нет, он вернется на Иридию, я ему так приказал. Кстати, он привез из Вараны коробку шоколадных конфет. Конфетку хотите?

- Нет, хватит уже, - рассмеялся Лавров, - Вы всегда едите столько сладкого?

- Раньше был равнодушен, теперь оторваться не могу. Это нервное, - ответил Сато.

С той стороны перегородки послышался шелест фольги, указывающий на то, что телепат уплетает конфеты.

- Вы вообще как сами? - решился спросить Лавров.

- Гораздо лучше, - аппетитно чавкая, уверил Сато, - Вы, кажется, тоже?

- Да, - признал Лавров, - Вам все же удалось сделать так, чтобы мне стало легче.

# 11 ГРУЗ «Х»

Дождь успокаивался. Пузыри, вздувавшиеся на лужах, лопались, когда в них ударяли редкие тяжелые капли. Возвращаясь под крышу грузового сектора космодрома «Млечный путь», капитан Джек Деверо увидел возле служебного входа старшего сержанта Рекс, начальника грузовой службы «Катрионы». Рона Рекс стояла в дверях ангара и ругалась с какими-то людьми.

- Вы что с ума сошли? - возмущенно кричала она, прячась под козырьком двери от дождя, - Мы стартуем через сорок минут. Погрузка давно закончена. Вы когда должны были доставить груз? Согласно декларации, вчера в пятнадцать ноль-ноль. Поскольку вы не явились, вашу заявку мы аннулировали, место в трюме занято. Все, ищите другой почтовик!

Двое мужчин, одетые в робы грузчиков непривычного черного цвета, мокли под дождем у входа, поскольку Рона не давала им пройти внутрь, и что-то виновато, но настойчиво мямлили в ответ.

- Чего «пожалуйста»? - опять возмущенно выкрикнула Рона, - Вовремя все надо делать, во-вре-мя!

- Что тут происходит? - спросил Деверо, подойдя поближе.

- Командир, - увидев его, Рона Рекс раздраженно всплеснула руками, - Эти умники хотят разместить груз у нас на борту. Опоздали почти на сутки, мы уже вылетаем, а они заявились и капают мне на мозги, мол, грузите и все тут!

- Господа, это невозможно, - подтвердил Деверо, приходя на помощь своей сотруднице, - Вы просрочили заявку, место отдано под другой груз.

- Но у нас есть разрешение от начальника сектора почтовых перевозок, - возразил один из этих черных грузчиков и показал ламинированный бланк с печатью Почтовых линий.

- Ясно, - вздохнул Деверо, увидев в нижней части бланка подпись Аниты Монтес, - Ладно, везите свой контейнер на тринадцатую стартовую площадку. Старший сержант, посмотрите, куда можно поместить груз, и подготовьте трюм.

- Да, сэр, - протянула Рона без особого воодушевления и пронзила взглядом грузчиков в черном, - Поторапливайтесь. Опоздаете опять, можете хоть от президента Земного альянса разрешение принести - улетим без вас.

- Замечательно, - сердито бубнила Рона Рекс в ходовой рубке, просматривая в своем компьютере сведения о заполненности грузовых трюмов «Катрионы», - Начальство там чего-то мудрит наверху, а мы отдувайся. Умница Монтес! Перегрузку нам устроила.

- Да, ладно. Вот вылет бы не отменили из-за дождя, - ответила штурман Сильвана Тольди, слушавшая эфир в ожидании сигнала из диспетчерской.

Когда Джек Деверо вошел в рубку, штурман тут же протянула ему наушники, подключенные к радиостанции, - Командир, тут директор Монтес на связи, хочет с вами говорить.

Рона сердито посмотрела на наушники и качнула головой.

- Здравствуйте, капитан, - голос госпожи Монтес звучал благожелательно и приветливо, - Извините, что так получилось с этим дополнительным грузом. Просто я решила, что можно пойти навстречу людям, учитывая их ситуацию. Вы уж не сердитесь.

- Хорошо, - ответил Джек, - Мы найдем место.

И в ответ на возмущенное фырканье Роны красноречиво пожал плечами.

- А что ты хочешь? - шепнула ей Сильвана, - Начальство есть начальство.

- Спасибо, - сказала Анита Монтес, - Если вдруг возникнут проблемы с перевесом, разрешаю сбросить за борт какой-нибудь контейнер с письмами. Под мою ответственность.

- Надеюсь, до этого не дойдет, - усмехнулся Джек, - Хватит вредничать, мисс Рекс, - сказал он, сняв наушники, - Придется принять это груз, раз на то есть распоряжение руководства. Вы нашли место?

- Ага, третий трюм, - вздохнула Рона, - Там есть местечко. Надеюсь, габариты у этого подарочка подходящие.

- Пойдите выясните, - распорядился Джек.

Рона вышла из рубки. Через десять минут она появилась на мониторе внутренней связи. Вид у нее был слегка озадаченный.

- Командир, груз прибыл, все документы в порядке, погрузка состоялась. Он не очень габаритный и не особенно тяжелый. Только нам нужен не трюм, а морозильная камера, - сказала Рона.

- Что-то скоропортящееся? - спросил Джек.

- В некотором роде, - Рона скривила уголок яркого рта, - Это груз категории «Х».

Сильвана Тольди за навигационным пультом развернулась к монитору вместе с креслом.

- Покойник? У нас на корабле?

- Да, - с мрачной ухмылкой подтвердила Рона, - Вот какую ситуацию имела в виду дорогая директорша Монтес. Надо было сразу догадаться по виду этих молодцев. Они же были в черном - сотрудники похоронного бюро. Что скажете, командир?

- Здорово, - ошарашено протянул Джек.

Цинковая капсула, предназначенная для транспортировки грузов категории «Х», а, проще говоря, для перевозки умерших, стояла на тележке механического погрузчика при входе в третий трюм. Она имела сигаровидную форму, ее крышка снабжена была кодовым замком и овальным оконцем с внутренней подсветкой. Бронированное стекло в оконце покрывал легкий налет льда.

- Санитарные документы в порядке. Удостоверение личности покойного и свидетельство о смерти тоже, - докладывала старший сержант Рекс, неприязненно косясь на капсулу, - Все шито-крыто, волноваться не о чем. Капсула сама по себе является специальной холодильной камерой, но по правилам мы обязаны ее поставить в морозильник.

- Значит, поставим, - вздохнул Джек.

Присутствие покойника на борту выглядело диковато, но нельзя сказать, чтобы в этом было что-то необыкновенное для Джека Деверо. Во время войны с земными колониями на Марсе бывали дни, когда целые отсеки военного крейсера, где он служил, превращались во временный летучий морг.

- Пусть капсулу перевезут в четвертый трюм, в холодильную установку, - распорядился Джек.

- Там продукты, - сморщилась Рона.

- Знаю, - вздохнул Джек, - Пусть хозяйственная служба освободит одну из камер. Продукты из нее надо распределить по другим морозильникам. Ничего не поделаешь, вы сами сказали про правила.

Возле тележки с цинковой капсулой стояли двое подчиненных Роны Рекс. Молодые ребята, техники Никита Истомин и Ада Берг с боязливым любопытством пытались заглянуть в овальное оконце, заледеневшее изнутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x