Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Этот граф еще хуже, чем тот, - пожаловалась Антарес Джеку, когда они оба заглянули на камбуз поболтать с Беллини, - Лучше бы уж он пил и в карты играл.

- На кой черт он полез к нашему Толику? - удивился Беллини, который был занят приготовлением ужина и лишь краем уха прислушивался к разговору.

- Ему, видите ли, подходит эта морозилка для хранения своего бесценного груза, - ответила Антарес, - Он везет ракушки с альдебаранскими устрицами.

- Синий жемчуг, - догадался Беллини, - Подержать бы такую красоту хоть раз в руках.

- Предупреди своих служащих, чтобы не лазили в ту морозильную камеру от греха подальше, - с опасением заметил Джек, - А то с этим графом, случись чего, не оберешься проблем. Куда он летит?

- На «Латону-3», космическую платформу на орбите Бресииды, - ответила Антарес.

- Ну, как-нибудь потерпим его, - утешил ее Беллини, - А в ту морозилку никто и не лазит. Все ж знают, что там Толик.

«Катриона» продолжила путь по маршруту, а Джек Деверо снова вернулся мыслями к предстоящей поездке. Вместе с бригадой механиков он сосредоточился на модернизации катера. Когда «Катриона» совершила второй рывок со смещением к планете Пифон, неполадки, выявленные Антарес Морено, были устранены.

- Ну, лети, - грозно взглянув на помощника капитана, сказал старший механик, - Если опять чего-нибудь застучит, я тебе по голове настучу.

На Пифоне «Катриона» взяла на борт еще одну пассажирку. Она прилетела к тому часу, когда в кают-компании был накрыт ужин, и появилась там, наталкиваясь на мебель и норовя сшибить все на своем пути.

- Извините, господа, - сказала сухопарая дама средних лет, одетая строго и неброско, - Я куда-то задевала свои очки. Никак не могу найти.

- Ах, вот откуда футляр с очками на заднем сидении катера, - догадалась Антарес Морено и подала женщине пропажу.

- Спасибо огромное! - обрадовалась та, - Я такая рассеянная, все время все теряю. Меня зовут Инна Орехова. Я лечу на Эринию, я там получила место преподавателя в колледже.

- Что будете преподавать? - вежливо поинтересовался сержант Бор, который во время ужина обычно присутствовал в кают-компании, читая книгу.

Госпожа Орехова озадаченно заморгала сквозь только что надетые очки.

- Ах, да, математику! - спохватилась она.

На следующие сутки полета «Катриона» выполнила третий прыжок, отклоняясь от стандартной трассы. После этого на борту появились посылки, принятые с планеты Нюкта, и очередные пассажиры. Новых было двое - молодые бледнолицые и зеленоглазые сатурнианцы, одетые практически одинаково.

- Мы братья-близнецы, - объявили они хором, - Мы летим на Бресииду, там на днях состоится межпланетный турнир по бильярду за приз Галактической бильярдной ассоциации.

- Это профессиональный турнир, - заметила Антарес, которая сама неплохо играла в бильярд и разбиралась в нем.

- А мы профессионалы, - гордо объявили сатурнианские близнецы, продолжавшие говорить в один голос, - О, у вас есть бильярдная! Какая удача.

- Кому удача, кому нет, - проворчал в ходовой рубке Юрген Шнайдер, вспоминая их слова, - Теперь к столу не прорвешься. Эти на ксероксе скопированные гоняют наши шарики день и ночь. Им тренироваться надо.

- Угу-м, - подтвердил Себастьен Дабо, почему-то неразговорчивый и старательно поворачивающийся ко всем спиной.

- Что с вами, сержант? - спросил Джек, увидев под левым глазом Дабо большой сизый синяк.

- Вчера один из этих профи так вдарил кием по шару, что он отскочил мне в глаз, - проворчал Себастьен.

- Лед бы приложил, - вздохнул Джек, которого обилие пассажиров, совершенно неуместных на почтовом корабле, тоже раздражало, - Весело у нас стало. Один повернут на своем синем жемчуге. Вторая все теряет и забывает. Сиамские близнецы оккупировали наш бильярдный стол. Кто следующий?

- Да, ладно, - философски махнул рукой навигатор лейтенант Тернер, - Они все скоро того - сойдут на фиг отсюда.

- Сойдут они еще не сегодня, - в рубку вошла Антарес Морено, чтобы принять у Деверо вахту, - А поголовье их сокращается.

- В смысле? - насторожился Джек.

- Не могу найти госпожу Орехову, - объяснила Антарес, - Куда-то делась, как в воду канула. Я уж во всех отсеках попросила ее поискать.

- Час от часу нелегче, - покачал головой Джек, - Она такая рассеянная, неуклюжая. Как бы с ней чего не вышло. Объявите по громкой связи, пусть вернется в кают-компанию. Может, так найдется.

- Хорошая мысль, - Антарес потянулась к микрофону, - Ой, Себ, у тебя такой синяк! Приложи лед.

- Это плохая мысль, - боязливо переминаясь с ноги на ногу, канючил Дабо, - Один раз я набил шишку и приложил ледышку. Так меня от этого аж затошнило.

- Вот проблема-то. Ходи, как бродяга подзаборный, с фингалом, - фыркнула Кайса Лайтинен, открывая морозилку; в руках у нее был нож для колки льда и медицинский пакет для ледяных кубиков, - Не ной, потерпишь немного, зато будешь красивым.

- У меня будут шансы понравиться тебе? - оживился Дабо.

- Не начинай, - вздохнула Кайса, - А то и под вторым глазом засинеет. Где ж лет-то?

Она оглядела внутренность морозильной камеры, на стенках которой была лишь тонкая пленочка замерзшей влаги.

- Недавно размораживали, - пожал плечами Дабо, - Надо было на камбузе у Шефа пищевой лед попросить.

- Давай займем у Толика, - вкрадчиво понизив голос, предложила Кайса и шагнула к дверце у самой стены.

- А вдруг разбудим? - в притворном испуге прошептал Себастьен.

Кайса потянула дверцу за ручку на себя. Заглянув внутрь, она отскочила со сдавленным криком.

- У меня сразу две хорошие новости, - объявила она, судорожно вздохнув несколько раз, - Во-первых, льда у Толика много, и он с радостью поделится. Во-вторых, я нашла госпожу Орехову.

Несколько чашек горячего чаю с коньяком, ворох одеял с термоподогревом и растирание конечностей согревающей мазью помогли привести учительницу математики в чувство. Вокруг кресла, где она полулежала, оттаивая после пребывания в морозилке, столпилось довольно много любопытствующих. Как Джек Деверо ни старался очистить кают-компанию, покидать помещение никто не желал. Весть о том, что Инну Орехову вытащили из морозильной камеры Анатоля Бертрана быстро облетела весь корабль, почти все, кто не был занят на дежурстве, пришли посмотреть, в чем дело.

- Спасибо, спасибо за заботу, - лепетала Орехова, вытирая оттаявшие лицо и волосы принесенным из прачечной полотенцем, - Если бы не эти славные молодые люди, которые открыли морозилку, я бы погибла. Я стучала и кричала, но там такая толстая дверь, что, конечно же, меня не было слышно.

- А как вы там оказались? - задал Джек вопрос, ответа на который так ждали все вокруг.

- О, это очень интересно! - учительница встрепенулась в кресле, - Знаете, я…Я не знаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x