Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Тут можно читать онлайн Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание

Катриона-3217. Космическая летопись. - описание и краткое содержание, автор Талагаева Веда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Катриона-3217. Космическая летопись. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Талагаева Веда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Там еще пещера, — сказал Джек и шагнул вперед.

— Может, не стоит. Вдруг там летучие мыши? — предположил осторожный Мишин.

— Мы их съедим, — заявил Себастьен, — С макаронами по-флотски. Наверное, надо сообщить на корабль, что мы нашли воду?

— Свяжись, — Мишин показал на микрофон переговорного устройства, закрепленный у Дабо под подбородком, и наушник на голове.

Джек, светя себе фонариком, добрался до входа во вторую пещеру. Она была низкой и темной. Судя по звуку, здесь также из какой-то глубинной трещины бил ключ, но пара не было, значит, вода была холодной. Джек пошел на шум воды. Она находилась где-то в глубине, пещера оказалась длиннее предыдущей. Выход был уже метрах в пятнадцати, когда Джек вдруг наткнулся ногой на что-то мягкое, вздрогнул от неожиданности и остановился. Посветив фонариком под ноги, он увидел человеческое тело.

Да, это был именно человек. Земной, азиатской наружности и, судя по виду, довольно молодой. На нем была темная, покрытая пылью и грязью одежда, поза, в которой он лежал, указывала на то, что человек пытался доползти до воды. Почувствовав какое-то изменение в освещении, Джек посветил вперед и увидел второй выход, через который человек, видимо, попал в эту пещеру. Понять, жив ли он, было не возможно. Джек присел, положив фонарик рядом на каменный пол, и перевернул человека на спину. Не смотря на монголоидную внешность, у него были волнистые волосы. Джек расстегнул воротник грязной изодранной куртки. Человек пошевелил губами, потом открыл глаза.

— Как вы себя чувствуете? Вы можете говорить? — спросил Джек на галактическом диалекте.

Человек ответил на том же языке. Его удлиненные азиатские глаза пронзительно воззрились на Джека, и он еле слышно прошептал:

— Убей меня. Сделай это сейчас же.

Должно быть, ему очень плохо, если он говорит такое, решил Джек. Ему вдруг самому стало нехорошо. Нахлынула дурнота, в висках застучало, его затошнило. Джек покачнулся, сидя на полу, и почувствовал в ладони что-то твердое и острое. Это был обломок камня, машинально подобранный с пола. Джек с ужасом понял, что его рука с зажатым камнем поднимается над головой незнакомца.

— Ну, давай, — шепотом сказал тот, и Джек, испуганный этим странным приступом, сам, не зная как, отвел руку в сторону и разжал пальцы.

Камень со стуком упал на пол пещеры. Незнакомец устало вздохнул и закрыл глаза. Джек с трудом выдохнул сквозь сжатые зубы.

— Командир, чего затих? — из наружной пещеры сквозь полумрак прорвался луч фонарика.

Пригнувшись, в проход пробрался Себастьен Дабо.

— Кто это у тебя тут?

Джек и сам хотел бы знать.

— Вот и отдохнули на курорте. Жмуриков нам только не хватало, — огорченно пробормотал сержант Дабо, — А мы уже по рации сообщили, что нашли воду. Антарес и Бор идут сюда с канистрами.

— Они еще не отошли от корабля. Я сказал им, чтобы аптечку захватили, — добавил Мишин.

Он и Джек вынесли неизвестного из пещеры на воздух. Обследовав горный склон возле второго выхода, Дабо и Джек нашли метрах в ста пятидесяти сгоревшие обломки легкого флайера, на борту которого не сохранилось опознавательных знаков судна приписки.

— Очнется, сам все расскажет, — сказал Мишин.

Незнакомец пришел в себя довольно быстро, когда его лицо ополоснули водой.

— Гражданский флот Солнечной системы, — тихо проговорил он, оглядев синие мундиры Джека и его офицеров, — Плутон? Юпитер?

— Земля, — ответил Джек.

— Откуда вы здесь? — человек говорил с усилием, и даже удивление в его устах звучало безразлично.

— Вынужденно сели для ремонта, — объяснил Джек и жестом подозвал Себастьена, чтобы тот помог удобнее усадить раненого.

Незнакомец слабо улыбнулся.

— Я тоже вынужденно сел. Не так удачно, как вы, — прошептал он, — Звездолет наткнулся на скопление мелких астероидов, я успел сесть во флайер. Меня выбросило, когда столкнулись с поверхностью. Со мной в кабине был пилот. Где он, я не помню.

— Боюсь, погиб, — сказал Джек, — Мы нашли остатки флайера, вряд ли кто-то еще мог уцелеть. А вы помните, откуда вы, ваше имя, род занятий?

Человек кивнул.

— Я с Деймоса. Навора, знаете, может?

Лицо Мишина застыло.

— Знаем, — коротко ответил Джек за всех.

— Тогда вы понимаете, что там у меня ничего и никого не осталось, — продолжал незнакомец, — Я теперь человек без корней, слоняюсь туда-сюда. Меня зовут Кристиан Маэда. По профессии я врач. И как врач скажу, что серьезных повреждений у меня, кажется, нет. Только легкое сотрясение мозга и сильное обезвоживание.

— Сейчас дам пить, — сказал Себастьен и направился ко входу в пещеру.

— Спасибо, — улыбнулся Маэда.

В качестве чашки Себастьен использовал вогнутый железный обломок, найденный в груде останков флайера.

— Надо посмотреть, нет ли там чего подходящего, — заметил Мишин, — У нас деталей не достает.

— Там, наверное, мало что осталось, — заметил Маэда, жадно напившись принесенной водой.

— Повезло вам, что вы остались живы, — сказал Джек.

Он вспомнил странное наваждение, овладевшее им в пещере, когда едва не убил Маэду, и к горлу опять подкатила тошнота.

— Вы бледный, командир, — сообщил ему Дабо.

— Во второй пещере, по-моему, ядовитый газ, — решил Джек, обдумав неприятное происшествие, — Я вроде надышался.

— Значит, и я тоже, — заметил Маэда и устремил взгляд в сторону гряды, спускавшейся к пустоши, — Сюда идут двое, несут какие-то пластиковые емкости, кажется. Вижу того, кто впереди. Молодая женщина — пепельная блондинка спортивного телосложения, довольно красивого вида. В таком же мундире, как у вас.

— У! Я-то подумал, правда, женщина, а это наша Антарес, — разочарованно протянул сержант Дабо, — Это помощник командира.

При появлении женщины, Маэда смутился и окинул взглядом свою пришедшую в негодность, грязную одежду.

— Мне бы искупаться и переодеться, — мрачно заметил он.

— Янсон одной с вами комплекции, — заметил Мишин, — Наверное, он сможет дать вам что-нибудь свое.

— Можно что-то старое. Не хочу никого стеснять, — смущенно улыбнулся Маэда.

— Нет, только новое, — разведя руками, возразил Дабо, — Ничего старого у нас нет. Боюсь, и спать вам придется на надувном матрасе, и есть стоя.

— Что же с вами случилось? — удивился Маэда.

— Нам пришлось все выкинуть, когда нас притягивала железная звезда, — сообщил сержант.

— А я думал, у меня одного веселые приключения, — сказал Маэда.

Обратно на «Катриону» возвращались нагруженные. Антарес, Джек и Мишин несли для Шефа канистры с водой, Дабо и Бор помогали передвигаться Кристиану Маэде. С помощью двух механиков он вполне сносно добрался пешком до звездолета. Уже на подходе к кораблю, у Джека включился наушник переговорного устройства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Талагаева Веда читать все книги автора по порядку

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Катриона-3217. Космическая летопись. отзывы


Отзывы читателей о книге Катриона-3217. Космическая летопись., автор: Талагаева Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x