Генри Олди - Изгнанница Ойкумены

Тут можно читать онлайн Генри Олди - Изгнанница Ойкумены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Олди - Изгнанница Ойкумены краткое содержание

Изгнанница Ойкумены - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Регина ван Фрассен – о подарок судьбы! – родилась телепатом. В тридцать четыре года она лечила джинна от аутизма, чуть не потеряв зрение. В тридцать шесть согласилась на встречу со своим страхом ради чужого ребенка. В тридцать семь замкнулась в несокрушимой Скорлупе, оставив близким память и надежду. Да, космический мир Ойкумены ценит своих менталов, как редчайшее сокровище, но иногда теряет их, разбившись всей мощью о броню неизвестного. Танцуй на улицах Шадрувана, колдунья с флейтой! Когда реальности соприкасаются, рождается сила – и надо идти дальше, потому что Вселенная бесконечна.

Книга «Изгнанница Ойкумены» завершает роман «Urbi et orbi, или Городу и миру». Действие романа разворачивается на галактических просторах Ойкумены, уже известных читателю по приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп».

Изгнанница Ойкумены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Изгнанница Ойкумены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Олди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Допустим, ребенок стоит на подоконнике. Окно раскрыто. Пятый этаж. Артур вполне способен, уйдя в себя, сделать шаг вперед. Он уверен, что полетит. Тебе нужны еще примеры? Третий раз – страховочный трос.

– Но я не смогу свистнуть трижды, не пройдя через второй раз! Через боль и наказание!

– Не считай меня дурой. Первый, второй или третий раз – у тебя в голове. И в мозгу Артура. Когда свистишь, просто думай, какой это раз. Вызов, наказание, захват. Поначалу придется свистеть столько, сколько надо. Позже – свистеть единожды, фиксируя в сознании: первый, второй или третий. С годами надобность в брелке отпадет. Свист перейдет на уровень спускового образа. Извини, более сложный поводок я тебе не выстрою…

В дверь постучали.

– Да! – крикнул Ник.

– Его величество Хеширут IV, – сообщил Каджар-хабиб, войдя, – справедливый и милостивый, желает выказать свое расположение «солнцу врачей». Он шлет госпоже подарок. Вот, прошу…

Деревянный футляр лег на стол. Еще не поднимая крышки, Регина знала, что там. И не ошиблась. В темно-лиловом бархате спала флейта. Серебряный корпус. Серебряная механика. Губки, впайка, корона и пробка – золото. Инкрустация рубинами. Почти точная копия брелка.

– Вы обо всем докладываете шаху? – спросила Регина.

– Кейрин-хану, – поправил Ник.

И ответил за толстяка:

– Обо всем. А как же иначе?

КОНТРАПУНКТ РЕГИНА ВАН ФРАССЕН ПО ПРОЗВИЩУ ХИМЕРА
(из дневников)

…я ходила к комиссару Фрейрену, как на работу. Меня выпотрошили, выкрутили, словно тряпку, намочили и снова выкрутили. Кажется, по возвращении с Шадрувана я только и делала, что писала отчеты и отвечала на вопросы. Железный комиссар также был озадачен. Рядом с Фрейреном все время присутствовали блеклые, невнятные особы – никто не сомневался, что полномочий у них больше, чем у всех комиссаров Ларгитаса, вместе взятых. Нет, особы ни во что не вмешивались. Они присутствовали, и этого хватало, чтобы взбеситься.

Удивительное дело – маленький Артур никого не интересовал. Отчет о лечении аутиста, что называется, лег под сукно. Мне сказали, что идея с «поводком» оригинальна. Сказали, что изучат и внедрят. И напрочь забыли про Зоммерфельда-сына. Зато каждый мой шаг обнюхивался и облизывался по сто раз. Дошло до того, что в моей жизни опять появился Клод Лешуа – телепасс высшей квалификации, он скачивал архивы моей памяти для анализа. Естественно, с моего письменного разрешения.

Иногда я думаю: что было бы, не дай я разрешения?

То же самое, отвечает мне здравый смысл.

Клод – мастер. С его помощью я обнаружила ряд нюансов, зафиксированных, но не осознанных. Да, я наконец поняла, что Хеширут велел: «Играй!» – раньше, чем Каджар-хабиб вмешался с переводом. Да, это был не вербальный приказ «Играй!», а повелительная энграмма, перехваченная на лету. Да, в это время я еще не играла, но уже держала флейту в руках. Да, во время исполнения «Reves D'automne» я транслировала мальчику-слепцу свои зрительные образы. Как? – спросите что полегче. Наверное, так, как всегда. Да, без флейты у меня ничего не получалось.

Спасибо, Клод. Уверена, для блеклых особ ты подготовил куда более подробный рапорт. Мне же хватило кратких бесед с тобой. Ты был потрясен увиденным не меньше моего. Твое потрясение – реакция взрослого, опытного мужчины-ментала – убедило меня, что я не истеричка и не трусиха. Я нуждалась в этом.

Вопрос: «Скажите, госпожа ван Фрассен… Для ментального контакта с шадруванцами вам необходимо играть на флейте – или достаточно держать инструмент в руке?»

Ответ: «Не знаю.»

Вопрос: «Наш эксперт отмечает ряд пси-контактов между вами и Хеширутом IV до начала исполнения музыкальной пьесы и после окончания исполнения. О чем это говорит?»

Ответ: «Не знаю.»

Вопрос: «Но вы можете хотя бы предположить: да или нет?»

Ответ: «Нет. В смысле, не могу предположить.»

Потом я спросила, вернут ли зрение Хешируту. Мне ответили, что этот вопрос сейчас прорабатывается. И спросили в свою очередь: согласна ли я вернуться на Шадруван и провести ряд экспериментов с аборигенами? Я отказалась.

Благодарим за сотрудничество, доктор ван Фрассен. Говорят, вы учитесь играть на флейте?

Да, учусь.

И как?

Не очень.

Часть восьмая

Ларгитас

Глава пятая

Джинн прилетел невовремя

I

– Так не может продолжаться вечно, – сказала Анна-Мария.

– Не может, – согласилась Регина.

– Ты должна принять решение.

– Кому должна?

Анна-Мария развела руками. Жест вышел патетичным, как у плохой актрисы. Искренность, помноженная на неумение выражать свои чувства. Прибавьте давно разошедшиеся дороги матери и дочери – вот вам и мелодрама на пустом месте.

Не на пустом, поправилась Регина. Если бы на пустом…

– Это отец просил тебя поговорить со мной?

– Кажется, мы договорились, – лицо матери выразило живейшую обиду. – Это некрасиво с твоей стороны…

– О чем договорились?

– Ты не имеешь права копаться у меня в мыслях. Ни морального, ни любого другого.

Регина вздохнула. Все начиналось сначала.

– Ах, мама… Твои мысли написаны у тебя на лице. Без папы ты бы никогда не собралась поучать свою взрослую дочь. У вас, госпожа курфюрстина, просто не нашлось бы свободной минутки.

– И все-таки это ненормально. Почему бы тебе не выйти за него замуж? Вы встречаетесь уже два года.

– Мы встречаемся всю жизнь. С детского сада. Это не я у него – это он что-то сломал у меня в мозгах. Или в судьбе. Ни разойтись по-человечески не можем, ни сойтись.

– Я имела в виду – два года после той твоей поездки. Не перекручивай мои слова.

Закрыв глаза, Регина представила себе Ника. Внизу, за перилами веранды, где они с мамой пили чай. Ника, худого как жердь. Насквозь прожаренного солнцем. С хриплым голосом. С морщинками в уголках глаз. Ника, бросившего курить свою гадость. Его смех. Его взгляд. Его запах.

Его сына.

– Извини, мама. Продолжай, я тебя слушаю.

– Он посол, – стала развивать успех Анна-Мария. – На этом, как его… На Шарване.

Регина не стала ее поправлять.

– Он – дипломат. Ты – телепатка. Я в курсе ваших сложностей. Но я узнавала по своим каналам… Если муж служит послом в какой-нибудь варварской дыре, наше министерство смотрит сквозь пальцы на разные вольности. Главное, чтобы местные не подали протест. Если им не придет в голову обвинить тебя в ментальном шпионаже – министерство не станет возражать против вашего брака и совместного проживания по месту службы мужа.

Она подлила дочери чаю. Чай пах рыбой и землей. Очень полезный напиток, и очень дорогой. Сжигатель жира, омолаживатель и все такое. Доставка по спецзаказу с Хучжоу. Получив вожделенный титул курфюрстины, Анна-Мария помешалась на здоровом образе жизни. Членство в Научном совете и право избирать состав Королевского совета странным образом связались для нее с диетой, массажем и выводом шлаков из организма. Ну да, скоро – восемьдесят. Почтенный возраст. Даже по меркам Ларгитаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изгнанница Ойкумены отзывы


Отзывы читателей о книге Изгнанница Ойкумены, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x