Джек Вэнс - Планета риска
- Название:Планета риска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фирма «Ника-Центр Лтд.»
- Год:1993
- ISBN:5-7101-0009-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Планета риска краткое содержание
Джек Вэнс — известный американский писатель-фантаст, обладатель литературных премий «Хьюго» и «Небьюла» В романе «Планета риска» описаны головокружительные приключения земного косморазведчика Адама Рейта на планете в глубине галактики. Герой оказывается в гуще борьбы противоборствующих цивилизаций - мистического племени аборигенов-кочевников, жестоких космических пришельцев, жутких подземных мутантов и других жителей странной планеты..
Планета риска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Гжиндры – пнумеки, изгнанные из подземного мира, обычно из-за так называемого «буйного поведения»; занимаются бродяжничеством по поверхности; агенты пнумов.
8
Тайны – приблизительный перевод словосочетания, обозначающего «переданные знания, присущие определенному статусу». В обществе пнумов слово «Тайны» дифференцируется еще точнее.
9
Районный охранник – снова приблизительный перевод непереводимого термина; титул на языке Чая обозначает особую ученость, сочетаемую с большим влиянием и высоким статусом.
10
Гхаун – пустынная, предоставленная ветру и дождю территория, угнетающая пустота, безрадостное место; пнумами употребляется для определения поверхности Чая с презрительным оттенком.
11
Гхианы – обитатели Гхауна, жители поверхности.
12
Зужма касчаи – сокращение фразы: «Старый, скрытный народ, происходящий из темных скал и материнских подземелий».
13
Несколько неудачный перевод аббревиатуры «гол'есзитра». Фраза обозначает: «Контрольная интеллигенция с ушами, следящими за грубыми нарушениями».
14
Укрытия – неточный перевод слова, объединяющего в себе понятие вечного порядка, спокойствия, чувства безопасности.
15
«Имя», «идентификация» и «тип» обозначают в языке Чая одним и тем же словом.
16
Позднее Рейт подробнее узнал о священных рощах и межчеловеческих отношениях хоров. В городах и деревнях мужчины и женщины носили одинаковые одежды; сексуальные отношениях рассматривались, как выродившиеся. Только в священных рощах происходило спаривание – голыми и в ритуальных масках, чтобы еще больше подчеркнуть половые различия. С помощью масок мужчины и женщины принимали новую идентичность. Дети рассматривались не как кровные потомки определенных родителей, а как продукт первобытной формы отношений между мужчиной и женщиной.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: