Луис Тилтон - Обвинения
- Название:Обвинения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:DELL Books
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Тилтон - Обвинения краткое содержание
Обвинения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этот ответил, что это не имеет значения, что у него другие вопросы и если Пал не будет сотрудничать он отдаст приказ отменить нашу отправку. Он может это сделать, командор?
Иванова нахмурилась.
Нет, не с его полномочиями. По крайней мере, именно он не может.
— Это же сказал ему и Пал, сказал ему проваливать прочь. Тогда это парень говорит Палу, что он взят под арест, и хватает его вот так. — Ледак продемонстрировал, как это было, согнув руку за спину. — Некоторые члены экипажа были рядом, они говорят, эй, что происходит, но этот парень выхватывает оружие и говорит, что если они будут вмешиваться, то они также будут арестованы, за то, что препятствовали правосудию.
Так что они вернулись на корабль, а я подал протест в офис службы безопасности, они сказали что разберутся, но я не получил никаких ответов, одни отговорки, вы меня понимаете, командор?
Иванова кивнула.
— И вот, примерно час спустя, он объявился у корабля с этим своим отрядом, и сказал, что собирается обыскать "Кобольд". Что ж, я сказал, что он не сделает и шага по нашему кораблю пока не вернёт нам назад нашего пилота, и не предоставит нам разрешение на вылет. Я говорю с вами, командор, потому что вы спасли наши задницы там, около зоны перехода, и тогда я был рад вас видеть, но сейчас я не могу дождаться, когда покину эту станцию, если вы понимаете, о чём я говорю.
Иванова подумала, что она иногда чувствовала то же самое. Это могло быть одним из способов решения её проблем.
Но Ледак продолжил:
— Этот сказал, что корабль не покинет этот ангар, пока он не осмотрит наш груз, на что я ему ответил, что он не пересечёт границу корабля, пока не вернёт Пала…
Иванова дала понять, что представляет общую картину.
— Итак, у нас безвыходное положение, верно?
— Верно. И мы решили позвать вас, потому что Пал сказал, что вам, по крайней мере, можно доверять.
— Ясно.
Иванова посмотрела через кордон на Хатиба, который ответил её тем же. Понятно.
— Слушайте, — обратилась она к Ледаку, — офицер, который арестовал мистера Пала, не является здесь старшим, в отличие от стоящего там энсина. И она не собирается приказывать нашей охране делать что-то радикальное. Здесь не будет никакого насилия, если его не начнёте вы.
Ледак с жаром, покачал головой.
— Мы не хотим проблем командор, мы просто хотим вернуть нашего пилота и разрешение покинуть это место.
— Отлично. Я посмотрю, что я смогу сделать.
Без особой надежды на успех она направилась к помощнику Уоллеса, который стоял, обнявшись с оружием, как можно ближе грузовому люку, до которого он хотел добраться.
— Это не совсем то чего вы добивались, не так ли, лейтенант Хатиб?
Хатиб, презрительно усмехнулся ей, глядя с высоты своего роста.
— У вас здесь нет полномочий, командор Иванова. Вы отстранены от командования.
— Да, полномочий у меня нет, но, как и у вас, лейтенант. Старший офицер здесь Энсин Торрес, и я знаю, что она не собирается отдавать приказ службе безопасности Вавилона 5 применять силу в подобной ситуации. Так что мне кажется, что сейчас время вести переговоры, и команда "Кобольда" попросила меня говорить от их имени. Они хотят знать, где сейчас их пилот и хотят вернуть его обратно целым и невредимым, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Пилот будет освобождён, когда командор Уоллес закончит с ним. И после того, как я обыщу этот корабль. У меня есть приказы, и они не включают в себя никаких переговоров.
— А какого рода вопросы у нашего любезного командора к мистеру Палу, а?
— Предмет нашего расследования сугубо конфиденциален, — криво ухмыльнулся Хатиб.
Иванова жалела, что здесь нет капитана Шеридана. Только он превосходил по рангу Уоллеса, и даже при этом, она не была уверенна, что у него было достаточно власти, чтобы приказать отпустить свидетеля. Она снова шагнула к Торрес.
— Я собираюсь кое-что предпринять. Но сначала мне нужно знать, разрешение на отправку "Кобольда", действительно отменено?
Её раздражало, то, должна была идти к энсину за этой информацией, которая могла быть получена единственным запросом с её собственного коммуникатора, но Иванова была настроена играть по правилам, до тех пора пока Хатиб наблюдает за ней.
— Я сейчас проверю, командор, — ответила Торрес и активировала свой коммуникатор. — Нет, они всё еще в списке на отправку, насколько известно в Командном Центре.
Иванова кивнула. Хорошо. Она знала, что Командный Центр никогда не аннулирует разрешение "Кобольда" по приказу Уоллеса. Это должен был сделать кто-то из командного состава, а командным составом в этот момент даже не пахло.
Она вернулась назад к Ледаку, чтобы посовещаться.
— У меня есть, что предложить, — сказала она ему. — Итак, как вы знаете, ваш пилот, мистер Пал, доверил мне секрет по очень деликатному делу. Вы знаете, о чём я говорю?
С серьёзным выражением, второй пилот подтвердил, что он знал это.
Она продолжила:
— По причине того, что он рассказал мне, и из-за других событий, которые произошли на Вавилоне 5, я заинтересована в том, чтобы забрать мистера Пала из рук этих необычных офицеров Вооружённых Сил. Я опасаюсь за его безопасность.
— Я знаю! Это то почему мы протестуем.
— Да, — согласилась Иванова, — но по другим причинам, о которых говорил мне мистер Пал, я полагаю, он бы не особенно возражал, против проведения абсолютно полного обыска груза. Не так ли? — Глаза Ледака понимающе раскрылись, поэтому она продолжила, — конечно, это было бы незаконно, если бы кто-то вскрыл грузовые контейнеры, но совсем другое дело, если бы обыск проводили надлежащие власти, верно? В этом случае, сломанное пломбы можно было бы объяснить.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Ледак медленно.
— Таким образом, вероятнее всего, если бы мистер Пал был здесь, он бы не возражал против этого обыска.
— Да, я понимаю, о чём вы говорите.
— Итак, теперь сложная часть, — продолжила Иванова. Если я права, то следователи, которые задержали мистера Пала, хотят проверить этот груз очень тщательно. Я точно не знаю почему, но я знаю, что они ищут что-то и они полагают, что это может быть на корабле. Это риск, но я готова поспорить, что они хотят обыскать корабль даже больше чем задерживать мистера Пал для допроса. Вопрос в том — пойдёте ли вы на такой риск?
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что я хочу предложить лейтенанту Хатибу сделку. Если он предоставит вашего пилота, свободного и невредимого, вы пропустите его и этот отряд на корабль для досмотра. Ммм, я полагаю, у вас нет ничего такого, чтобы скрывать?
— Нет! Нам нечего прятать. Это чистый транспортный корабль, мы не имеем дел с контрабандой на стороне.
— Тогда, хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: