Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры

Тут можно читать онлайн Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Del Rey Books, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры краткое содержание

Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трилогия о центаврианах, часть 1.

Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.

Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предмет срикошетил от его лба и упал на землю. Ага, вот он — небольшой камень, его легко было выбрать среди многих, потому что он единственный был обагрен кровью.

Гвардейцы отреагировали немедленно. Половина из них сомкнулась вокруг.

Императора, образовав защитную стену против любого возможного нападения.

Остальные бросились в том направлении, откуда вылетел камень. Лондо успел лишь мельком увидеть маленькую фигурку, метнувшуюся в тень ближайших домов.

— Уходим, Ваше Величество, — сказал Дурла, потянув Лондо за руку. — Нам надо идти… вернуться во дворец…

— Нет.

— Но мы…

— Нет! — загремел Лондо с таким пылом, что гвардейцы вокруг него оторопели. Воспользовавшись замешательством охраны, Лондо прорвался сквозь их строй и поспешил за группой, ведущей преследование.

— Ваше Величество! — в ужасе закричал Дурла, но Лондо уже взял инициативу в свои руки.

Спустя пару секунд гвардейцы бросились за императором и догнали его… впрочем, без особого труда, ибо они были намного моложе и лучше тренированы.

Лондо, напротив, почувствовал, что уже начинает выдыхаться, и страшно разозлился на себя за то, что довел свой организм до столь жалкого состояния.

Возможно, мрачно подумал он, ему стоило брать пример с Вира. В последнее время Вир находился в завидной форме.

— Как ты этого добился? — однажды спросил он.

— Сел на диету, не пил спиртного и тренировался.

— Радикально, — ответил тогда Лондо, презрительно фыркнув.

А теперь, когда его сердца бешено стучали, а дыхание стало прерывистым, Лондо почувствовал, что метод Вира вовсе не был таким уж радикальным.

Дурла, державшийся всего в паре шагов позади, окликнул его:

— Ваше Величество! Это никуда не годится! Там может быть засада! Это безумие!

— Почему там… должна быть засада? — пропыхтел Лондо. — Вы сами… сказали… что это безумие… Так кому же… вздумается…устраивать засаду… в которую может угодить… лишь… безумец?

Им пришлось замедлить темп, потому что путь дальше преграждала гора обломков. Однако это не остановило гвардейцев, которые бросились карабкаться по обломкам с максимально возможной скоростью. Они поймают того, кто столь подло напал на императора.

Потом гвардейцы сбавили темп и разбежались в разные стороны, образовав полукруг, в центре которого находилась выжженная площадка. Даже издалека было очевидно, что они поймали нападавшего.

Лондо замедлил шаг, а потом и вовсе остановился, поправил камзол и жилет, пытаясь вернуть себе подобающий титулу вид. Дурла, бежавший за ним след в след, выглядел до отвращения свежим и даже не запыхавшимся.

— Ваше Величество, я действительно должен настаивать… — начал он.

— Ох, вы должны, — сказал Лондо, повернувшись к нему. — Так на чем именно вы настаиваете?

— Позвольте отвести вас обратно во дворец, где вы будете в безопасности…

И тут они услышали женский крик:

— Отпустите меня! Отпустите меня, вы, придурки! И не трогайте их! Они ни в чем не виноваты!

— Это же детский голос, — сказал Лондо, взглянув на Дурлу с нескрываемым скептицизмом. — Вы считаете, что я должен вернуться во дворец в сопровождении вооруженных гвардейцев, дабы избежать гнева девчонки?

Дурла, казалось, хотел что-то возразить, но потом, видимо, решил, что в данный момент ему нечем крыть слова Лондо.

— Нет, Ваше Величество, конечно же, нет.

— Хорошо. Ибо мне вовсе не хочется думать, что вы сомневаетесь в моей храбрости.

Дурла тут же ответил:

— У меня даже мысли такой не было, Ваше Величество.

— Отлично. Тогда мы поняли друг друга.

— Да, Ваше Величество.

— Ну, а теперь… я хочу знать, с чем мы столкнулись, — и он указал рукой на группу впереди них.

Дурла кивнул и направился к гвардейцам, которые захватили «преступника».

Он выслушал подробный доклад и потом вернулся к Лондо, явно испытывая неловкость от происходящего.

— Оказывается… вы были правы, Ваше Величество. Это девушка, ей не больше пятнадцати лет от роду.

— Был ли кто-нибудь еще вместе с ней?

— Да, Ваше Величество. Семья… или, по крайней мере, то, что от нее осталось. Они своими руками построили примитивное убежище из обломков. И приютили эту девчонку, потому что она бродила по улицам, а им стало жаль ее.

— Ясно.

— Да, и они явно несколько… рассержены… ибо она подвергла их жизни риску, накликав на них гнев императора.

— Это так. Но дай им знать, что сегодня я не стану давать волю гневу, несмотря на неуместные провокации, — сказал он, осторожно прикоснувшись к своему разбитому лбу. Он уже начал опухать. — Однако будет лучше… если я скажу им это лично.

— Это может быть уловкой, Ваше Величество, — предупредил Дурла. — Вдруг там какая-то западня.

— Если это случится, Дурла, и они вдруг выхватят PPG или чего там еще у них наготове, — ответил Лондо, хлопнув его по плечу, — то я абсолютно уверен, что вы загородите меня своим телом от выстрела и умрете, восхваляя своего любимого императора, ведь так?

Дурла содрогнулся при такой мысли.

— Для меня… было бы большой честью, Ваше Величество, послужить вам таким образом.

— Будем надеяться, что вам еще представится такая возможность, — сказал ему Лондо.

Расправив плечи, Лондо направился к гвардейцам, окружившим террориста.

Гвардейцы сначала замялись, но потом, повинуясь молчаливому кивку Дурлы, расступились. Почему-то это просто взбесило Лондо. Он был императором. Если же он без чьего-либо одобрения не может отдать приказ даже горстке гвардейцев, то как он сможет править миром?

Гвардейцы расступились, дав Лондо возможность встретиться лицом к лицу с воплощением оскорбленной и израненной Примы Центавра.

Там, около жалкого самодельного навеса, стояла семья центавриан. Отец с коротко постриженным гребнем, и молодая мать. Ее длинные волосы были собраны в хвост, как было принято среди молодых женщин, хотя большинство из них тщательно заплетали хвост в косу. Но она просто распустила волосы по плечам, что придавало им растрепанный и неопрятный вид. Хвост начинался прямо на макушке, остальная часть ее головы была гладко выбрита, так что прическа напоминала фонтан. С ними так же были двое мальчишек и девочка, в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет. Даже не зная, кто именно из этих юнцов решил попрактиковаться на нем в метании камней, Лондо определил это, едва взглянув на них. Мальчишки, подобно родителям, смотрели в землю, боясь даже поднять глаза на императора. Отец — отец, — заметно дрожал. Великолепный образец центаврианского мужества.

Но девчонка… та вела себя совсем по-другому. Она не прятала глаз и не трепетала от страха в присутствии Лондо. Вместо этого она стояла, гордо выпрямившись, и решительно глядела прямо в лицо императора. Кожа на ее голове была слегка красноватой, Лондо прекрасно знал, что это значит: она совсем недавно начала сбривать волосы, как того требовала традиция, в знак того, что девушка стала взрослой. Лицо худощавое, с высокими скулами, на нем отчетливо выделялись распухшие губы. Кровь на них была свежей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры отзывы


Отзывы читателей о книге Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x