Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Название:Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса краткое содержание
Волд Аскер был простым пилотом космических войск, защищал Землю от метеоритов. А потом он был отправлен в Академию Космической Полиции и попал в дальний космос. Там ему пришлось спасать население целой планеты, воевать с самовоспроизодящимися роботами и объяснять своему экипажу, состоящему из инопланетян, отличия добра от зла. И это только начало. Если возникнут сомнения в реальности перехвата, описанного в первой части, читайте статью "В.Аскер перехватывает комету", лежит рядом. В статье приведены и расчеты, и картинки перехватчиков.
Сайт автора: svaslav.nm.ru e-mail svaslav@nm.ru
Все права защищены 2009 г. Лавров В.Г.
Вы можете скачивать этот текст, передавать его друзьям, публиковать его на своих сайтах, но обязательно указывайте автора и сайт автора.
Волд Аскер и симфония дальнего космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кинул взгляд на Фиу. Тот, улыбаясь, отвернулся к окну. Ага, понятно, откуда утечка информации. Фиу относится к моим попыткам написать "руководство по пониманию добра и зла" с легкой насмешкой, как, впрочем, и большинство курсантов из промышленно развитых миров. Земляне надо мной смеются все, даже космопсихологи. Как-то раз я попросил их показать мне что-нибудь про налаживание контактов с иноземными видами, но выяснилось, что среди них принято писать научные работы только на тему "Как научить людей относиться к инопланетникам терпеливо". Проще и рейтинг выше, зовут читать лекции для тех, кто прибывает на базу. За время моей учебы здесь сменилось уже три поколения космопсихологов, и все писали диссертации только на эту тему. Резон простой — если будешь разрабатывать тему общения с инопланетными расами, то будешь читать лекции не землянам, а инопланетникам. И оплата другая, и рейтинг другой.
Единственное, что смогли посоветовать мне космопсихологи, это цитировать почаще "Кодекс разумного существа" и не мучиться тем, что никому не интересно. Как будто в этом их "Кодексе" есть что-то полезное! "Не убей, не укради, жертвуй свои силы для уменьшения страданий во всём мире…" Это, конечно, мило, но этого совершенно недостаточно. Какая-то глупость сплошная.
Только курсанты из примитивных миров смотрят на мои потуги с пониманием и предлагают свои рецепты. Как правило, они выросли в небольших коллективах и ещё верят в то, что люди могут подходить друг к другу с пониманием и доброжелательностью. Правда, их рецепты настолько поверхностны и наивны, что я с трудом удерживаюсь от смеха. Курсанты из промышленно развитых миров, как правило, ни во что подобное не верят, считая мир сплошным хаосом, в котором главное — это ухватить долю побольше. Как посмотришь на такое, так поневоле задумаешься, может, и правда, разумным существам лучше жить небольшими племенами, где все всех знают, и где-нибудь на природе?
Мои размышления прервал громкоговоритель, который озвучил приказ Суэви, мне и всему моему боксу явиться на посадочную площадку. За ангарами оборудована площадка, на которой разгружают корабли косморазведки и челноки с орбитальной базы. Вот туда-то нас зачем-то и вызывали. Заинтригованные, мы отбили сообщения о получении приказа и отправились на место.
На указанном месте обнаружился шаттл, из которого косморазведка выгружала разные грузы. Мы доложились о прибытии командовавшему разгрузкой майору, и тот, добродушно кивнув Суэви, сказал:
— А мы тут привезли тебе земляка, крылатый. Наверно, ты будешь рад… Алехандро, можно выводить кентавра.
Из корабля вышел косморазведчик, который помог спуститься по трапу небольшому кентавру. Вообще-то людей на базу обычно перекидывают телепортом, но тут, видимо, подвернулся очередной шаттл, и косомразведка решила сэкономить энергию орбитальной базе. Мы все, кроме Суэви, удивленно посмотрели на майора. Кентавр был совершенно не похож на Суэви.
— Поставьте эту пакость там, где взяли, — завопил Суэви, — какому дураку пришла в голову мысль притащить сюда эту крысу?
— Он с той же планеты, что и ты. Мы думали, вы будете рады узнать об этом, — сказал майор.
В этот момент кентавр разглядел Суэви, воскликнул: "Еда!", подхватил с земли здоровенный металлический штырь, один из тех, который используется при такелажных работах, и метнул его в Суэви. Пока мы все планировали закрыть отвисшие рты, в воздух взметнулось маленькое тельце и перехватило летящее в Суэви копьё. Вес Фиу, конечно, не позволил ему остановить копьё, но в итоге оно упало, далеко не долетев до Суэви. Фиу покатился кубарем.
— Я тебе должен жизнь, — сказал Суэви Фиу.
— К вашим услугам. Не стоит благодарности, — спокойно ответил тот, отряхиваясь и осматривая скафандр.
— Ах, ты ж травяной мешок, — заворчал Грумгор, поднимая прут с земли. Но косморазведка уже навалилась на кентавра, а мне майор махал — мол, уводи своих. Что я и сделал, хотя это было непросто. Ребята рассердились и хотели поквитаться.
С этого дня Суэви начал меняться. Он перестал спорить с Грумгором по бытовым мелочам, иногда извиняясь даже тогда, когда был неправ Грумгор. Я видел, как тяжело ему это давалось, но он держался. Он перестал читать длинные нудные нотации и начал задавать вопросы. Если раньше он весь был где-то в себе и в книжках, то теперь он начал интересоваться другими людьми и их жизнью. У него появились приятели, что ранее казалось принципиально невозможным. Надо сказать, что после такого изменения выглядеть он стал намного умнее. А ещё он начал расти. Морда вытянулась и заострилась, тело стало вытянутым и мускулистым. Если раньше он был похож на вампира из фильмов ужасов, то теперь в его облике появилось нечто стремительное. Он стал немного похож на дракона, на маленького такого дракончика. Вот только таскать его на плече стало тяжело.
Если так пойдет и дальше, то скоро у нас будет серебряный дракон. Или золотой.
Суэви попытался поделиться освоенной мудростью с Фиу. Фиу только фыркнул и заявил, что убеждение в том, что мягкое и податливое сильнее твердого и жесткого, входит в основу их подготовки. У них это убеждение является основой философии рукопашного боя. Им с детства постоянно вбивают эту мысль, так, что во взрослом состоянии им от неё просто дурно.
— У нас даже уважительное обращение одного благородного человека к другому звучит в буквальном переводе как "мягкочеловек", в смысле "ловкий, потому что мягкий и внимательный", — гордо произнес кот в сапогах.
— А что же ты не рассказывал? — обиженно спросил Суэви.
— А ты же не спрашивал, ты только поучал. Никто из вас не просился ко мне в ученики, а я против воли никого не учу.
Я воспользовался случаем и попросил Фиу научить меня рукопашному бою. Фиу согласился.
Как выяснилось позже, Грумгор завязал узелок на память и таки нашел вновь прибывшего "земляка" Суэви. В итоге упорного мордобоя они прониклись друг к другу большим почтением и подружились. Кентавр оказался совсем не похожим на Суэви. Он был разбитным и веселым малым, не дурак подраться и погорланить песни, и никаких заморочек по поводу мудрости. Про случай на грузовой площадке он отзывался со стыдом, говорил, что у их народа твари типа Суэви считаются неразумными и используются в качестве деликатеса. Он просто не сообразил, что деликатесы не ходят в скафандрах, и охотничьи привычки взяли верх. Грумгор даже пытался подружить Суэви с новым другом, но тот ответил, что ему не о чем говорить с копытными варварами. Этот кентавр будет учиться на следующем после нашего курсе, этот курс пока только формируется. Но учиться он, насколько я успел заметить, не любит, предпочитая активные действия. Теперь они с Грумгором на пару ходят и задирают других любителей подраться. Грумгор возвращается весь в синяках, довольный и умиротворенный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: