Джулиан Мэй - Шпора Персея
- Название:Шпора Персея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-014412-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиан Мэй - Шпора Персея краткое содержание
…Две расы стоят на грани войны.
Люди, основавшие в космосе межпланетное Содружество миров, — и «чужие», чья раса произошла от разумных насекомых. «Чужие», научившиеся производить путем введения человеческой ДНК в ДНК собственную мутантов-«двойников» — новых завоевателей планет, населенных землянами.
Быть или не быть войне?
Судьба сотен миров, как ни странно, зависит от лихого повесы из могущественного клана, правящего ШПОРОЙ ПЕРСЕЯ…
Шпора Персея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа я спросил:
— Сколько у вас диспетчеров в порту?
— Двенадцать. Нам больше и не надо. И еще роботы, конечно.
— У них регулярные смены?
— У восьми старших — да. Двое дежурят посменно, по шесть с половиной часов, круглые сутки, то есть двадцать шесть земных часов. А четверо младших дежурят по выходным или когда кто-то из старших болеет.
— У пилота Джереми Малверна был постоянный график полетов?
— Сейчас посмотрю. — Через пару минут Хой показал на экран. — У нас всего три пилота, обслуживающих челноки.
График у них довольно гибкий. Они вылетают на орбиту, когда нужно отремонтировать спутники или же забрать с орбитальной станции груз, который доставляют курьеры «Оплота» и экспрессы типа «Стел-Экс». Вот график Джереми за последние восемь недель.
Я уставился на экран. В основном его полеты длились часа два или меньше. Но однажды он задержался на орбите почти на пять часов.
— Что он там делал все это время? — спросил я.
Теренс сверился с данными компьютера.
— Обслуживал наш метеорологический спутник — ужасно капризный, с ним вечно приходится нянчиться.
— Дайте мне график полетов Джереми за последний год.
Еще семь длительных полетов, с довольно большими интервалами. Вполне подходит для периодической доставки груза из тайного порта халуков на Гранте.
— Посмотрите, пожалуйста, кто из диспетчеров дежурил в эти восемь смея.
На экране появилось всего два имени: Андерс Фосс и Франек Одновски. Теренс Хой опередил меня, задав компьютеру еще один вопрос, и сказал:
— Анди и Франек сейчас на дежурстве.
— Отведите меня к ним. Скорее.
Глава 25
Максимальная скорость мармеладины не превышала пятнадцати километров в час, но ехать нам было недалеко.
Диспетчерская находилась в башне, возвышавшейся над пассажирской станцией менее чем в двухстах метрах от ангара.
Мы остановились у входа, на стоянке, забитой автокарами, которые, похоже, были очень популярны на Кашне. Один из них стоял у двери станции. Женщина в защитном костюме и шлеме целовала водителя на прощание.
Я выскочил из машины.
— Давайте живее! — сказал я Теренсу.
Он снова бросил на меня оскорбленный взгляд, однако быстро зашагал вперед. Я прошел за ним по полупустому залу к цилиндрической конструкции, возвышавшейся посредине, со спиральной лестницей и рестораном, кольцом опоясывавшим цилиндр на уровне бельэтажа. У основания цилиндра находился лифт в башню.
Когда дверцы лифта закрылись за нами и мы начали медленно подниматься, я вытащил из-за пояса «каги» и снял его с предохранителя.
— Бога ради! — вскричал Теренс. — Что…
— Всего лишь мера предосторожности. Лифт ведет прямо в диспетчерскую?
— Нет, конечно. В башне есть и другие службы. Доступ в диспетчерскую ограничен.
— Сколько человек там обычно работают?
— Как правило, двое диспетчеров, Анди и Франек. Движение у нас не слишком оживленное. Послушайте, я понимаю, у вас красная карточка, и все-таки я имею право знать, что вы намерены делать!
Дверь лифта открылась, и перед нами оказался пустой коридор. Я постарался успокоить Теренса.
— Я намерен взять диспетчеров под стражу. Меня уполномочил сам Симон Айсберг. Есть веские основания подозревать, что они и погибший пилот челнока брали взятки у конкурентов «Оплота» и доставляли на орбиту контрабандный груз.
Теренс с изумлением вылупил на меня глаза.
— О Господи! Неужели гибель Конни связана…
— И Боба тоже, — мрачно подтвердил я. — Она участвовала в заговоре, а Боб был невинной жертвой. Больше я сейчас ничего не могу вам сказать. Где дверь диспетчерской?
— Она не откроется, пока мы не введем сегодняшний код. — Теренс смутился. — Я его не помню, но если позволите, я заскочу в этот кабинет и быстренько узнаю.
Он кивнул на дверь с табличкой «Метеорологическая служба планеты».
— Хорошо, — сказал я. — И прикажите своим сотрудникам перекрыть вход на пассажирскую станцию. Чтобы никто не вышел и не вошел.
Теренс оставил дверь открытой; я мельком увидел большой видеоэкран, показывающий состояние атмосферы в обоих полушариях и прочую чертовщину, связанную с прогнозами погоды. Двое метеорологов коротко поздоровались с заместителем управляющего портом и вновь погрузились в работу.
Теренс вернулся почти сразу.
— Сегодняшний код — 34В-6ЛК. Вообще это для проформы, знаете, чтобы любопытные пассажиры не лезли…
— Ждите меня в кабинете метеорологов, — оборвал его я. — Если Анди и Франек сдадутся по-тихому, я вернусь вместе с ними через пару минут. Если услышите шум, вызовите отряд спецназначения. Только предупредите, чтобы не стреляли в парня в фиолетовом тренировочном костюме.
Я захлопнул дверь прямо у него перед носом и зашагал по коридору к диспетчерской. Электронный замок был просто игрушкой, которую мог взломать любой смышленый ребенок. Я набрал код, приоткрыл щелочку — а затем резким движением распахнул ее и с криком: «Ни с места!» ворвался в диспетчерскую.
Комната была около двенадцати метров в длину. Из окна, поблескивавшего искрами защитного поля, открывался поразительный вид на космопорт и поросшие лесом горы вдали.
Здесь пахло озоном и горелым мясом.
— Что же нужно сделать, чтобы убить тебя, капитан Ад? — протянул гнусавый голос.
Элгар стоял перед большим сдвоенным пультом управления, одетый, как и прежде, в темно-синий десантный свитер, штаны цвета хаки и тяжелые ботинки. Пистолет «жаги» был нацелен в голову человека, съежившегося в кресле у левого пульта. Во втором кресле лежало обмякшее тело.
— Брось пушку, Брон, — велел я.
— Сперва я его прикончу, — спокойно ответил мне убийца.
— Нет! — простонал диспетчер. — Прошу вас! Боже мой!
Бедный Франек…
— Заткнись, Анди. — Элгар запустил пальцы в темно-русую шевелюру и больно дернул диспетчера за волосы. — Разверни кресло к двери и медленно встань.
— Ты отсюда не выйдешь, Брон, — сказал я. — Охранники перекрыли все выходы со станции.
— Тогда тебе придется попросить их уйти.
Он ткнул дулом пистолета в шею своего пленника, по-прежнему держа его за волосы, пока тот вставал. Вот невезуха! Диспетчер был гораздо выше и крупнее Элгара и представлял собой отличный щит.
— Иди, Анди. К двери. Этот парень нас пропустит.
У меня была секунда, чтобы принять решение, и я просверлил диспетчеру голень голубым лучом. Он вскрикнул и начал падать назад, на Элгара. Оба рухнули на пол. Прежде чем я успел сообразить, куда стрелять, Элгар выпустил два заряда. Первый луч прошел сквозь шею Анди. Второй пролетел в сантиметре от моей головы.
Я прыгнул в дверной проем.
Вжик-вжик!
Пока я был в воздухе, Элгар выстрелил еще два раза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: