Уильям Дитц - Mass Effect: Обман
- Название:Mass Effect: Обман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дитц - Mass Effect: Обман краткое содержание
Галактика в осаде. Каждые пятьдесят тысяч лет, расы живых машин вторгается в нашу галактику с целью собрать урожай всех органических форм жизни. Они — Жнецы.
Два человека узнавшие правду, отчаянно ищут способ прервать цикл: адмирал флота Дэвид Андерсон и его подруга, Кали Сандерс. Им удалось найти ужасающие доказательства того, что Жнецы это реальная угроза. Но при этом они вторглись в сферу интересов «Цербера», секретной военизированной организации, и ее таинственного лидера, Призрака, поставившего под угрозу жизни Дэвида и Кали, так как он не остановится ни перед чем, лишь бы защитить свои секреты.
И на своем нелегком пути, они встречают сомнительного, но вероятного союзника — Джиллиан Грэйсон, девушку обладающую удивительными способностями. Однажды, она уже была объектом ужасающих научных экспериментов «Цербера», но теперь Джиллиан свободна и научилась управлять своей смертоносной силой, но узнав, что «Цербер» ответственен за смерть ее отца, Джиллиан клянется отомстить организации и Призраку, тем самым поставив под угрозу планы Кали и Дэвида, и все за что они борются.
Mass Effect: Deception © William C. Dietz, 2012
Перевод: www.BioWare.ru
Xzander (пролог, главы 1–8, 11, 12, 15, 16), MissisTaylor (главы 9, 10), TiRTo (главы 13, 14)
Mass Effect: Обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ленг действовал на удачу, но турианец не стал возражать.
— Понятно, — сказал он, когда лифт пришел в движение. — Что это тут у вас?
— Скорее всего, сердечный приступ, — ответил Ленг. — Его нашли лежащим в переходе позади бара.
Турианец кивнул. Но Ленг, кое-что понимавший в подобных вещах, был уверен, что турианец этим не удовлетворен. Нечто — какая-то маленькая деталь, возможно, — было не так. Или же, может, он просто не любил людей, также как Ленг не любил турианцев.
— Можно взглянуть на ваше удостоверение? — поинтересовался турианец. — Всегда нужно проявлять бдительность, вы же понимаете.
— Конечно, — с легкостью ответил Ленг, а Нефари изо всех сил старалась сделаться как можно менее заметной. — Вот.
Удостоверение изначально принадлежала Обею. Но теперь на нем были другое имя и фотография Ленга. Не его настоящее лицо, а та личина, которую видели Хоббс и Нефари, и та, которую засняли десятки камер наблюдения СБЦ за последние двадцать минут.
Проблема состояла в том, что если бы турианец вышел из лифта и сунул карточку в сканер, началось бы светопреставление. Конечно же, Ленг убил бы врача до того, как тот успел это сделать. Но мертвое тело усложнило бы положение и уменьшило их шансы на успех. Время, казалось, остановилось.
— Ладно, — сказал турианец, и лифт остановился. — Добро пожаловать в команду. Еще увидимся.
Ленг забрал у него карточку, сделал глубокий вдох и выпустил воздух.
— Почти попались, — прокомментировала Нефари, когда двери закрылись, и лифт поехал вниз.
— Да, почти, — согласился Ленг. Двери разошлись в стороны, и они вытолкали контейнер в коридор. — Но мы уже почти на месте.
Так и было. Протащив контейнер через короткий переход, они попали в длинное узкое помещение. Освещение здесь было приглушенным, воздух холодным, и было чрезвычайно тихо. Ряды равномерно расставленных стазисных резервуаров тянулись по обеим сторонам от центрального прохода. Каждая емкость была пронумерована, так что Ленгу оставалось лишь найти шестнадцатую ячейку.
— Вот, — сказал он. — Вот этот нам и нужен.
Выкатив стазисный контейнер на середину коридора, Ленг подошел взглянуть на Грейсона. Его кожа посерела. Глаза были открыты, и в центре лба все еще виднелись две дырки с синими краями. Ленг улыбнулся. «Вот мы и встретились снова», — подумал он.
— Так, — сказал Ленг, поворачиваясь к Нефари. — Отсоедини трубки и питание. Эти штуки могут работать автономно до двенадцати часов. Этого времени более чем достаточно, чтобы перевезти его в другое место.
Нефари приступила к делу. Раздавались мягкие хлопки, когда она отсоединяла шланги, вслед за этим слышался шипящий звук выходящего газа. Зажужжала предупреждающая сигнализация, когда они отключили электропитание и выкатили контейнер в проход.
— Помоги мне втолкнуть этот на его место, — сказал Ленг. — Как только мы его подсоединим, сигнализация отключится. — Хоббс между тем пытался поднять прозрачную крышку, упершись в нее руками.
— А как же Хоббс? — спросила Нефари, глядя как тот беззвучно кричит внутри и бьет по крышке кулаками.
— Ему придется остаться здесь, — ответил Ленг, установив контейнер на место. — Иначе кто-нибудь заметит, что не хватает одного тела. Подключай шланги — я займусь питанием.
— Ты хладнокровный ублюдок, — глухо проговорила Нефари, и сигнализация отключилась. — Что с ним сделает этот газ?
— Не знаю, — сказал Ленг, глядя, как Хоббс начинает синеть. — Но его доля переходит к тебе.
Нефари стояла, уперев руки в бока.
— Переведи деньги сейчас же. Всю сумму.
Ленг хотел было возразить, но передумал и включил уни-инструмент.
— Говори номер счета.
Нефари назвала цифры, проверила перевод по своему уни-инструменту и кивнула.
— Давай выбираться отсюда.
Хоббс к тому моменту уже затих. Его глаза безжизненно смотрели в потолок, а убившие его люди покидали помещение. Когда они вышли, ничто, кроме мягкого жужжания оборудования, не нарушало идеального покоя.
По иронии судьбы, тело Нефари оказалось в таком же контейнере всего в шести ячейках от Хоббса девять часов спустя. Горло ее было перерезано, карманы вывернуты, и никто так и не пришел забрать ее тело.
ГЛАВА 6
Фигура сидящего Призрака силуэтом вырисовывалась на фоне пустынного ландшафта, когда на пороге кабинета показалась молодая женщина.
— Для вас звонок от мадам Оро.
Призрак поднял взгляд от своего терминала.
— Благодаря, Джана.
Когда он повернулся вправо, над платформой голо-проектора возникло изображение. У возникшей перед ним женщины были черные волосы, большие карие глаза и плотная фигура. На ней была надета практичная серая блуза. Призрак улыбнулся.
— Маргарет… Приятно видеть тебя.
Оро улыбнулась.
— Тебя тоже.
— Жду не дождусь твоего отчета, — сказал Призрак. — Программа «Сердца и умы» очень для меня важна.
В течение последовавшего за этим тридцатиминутного доклада Оро ввела Призрака в курс дел вокруг тайного про-церберовского предприятия в области средств массовой информации, которым занималась она и ее люди. Целью этой кампании было противостоять тому шквалу негативной реакции, которая то и дело возникала в новостях.
— В данный момент мы работаем с лозунгом «„Цербер“ подаст сигнал, будь готов», — объясняла она. — Основные информационные каналы не станут крутить нашу рекламу, поэтому мы используем партизанские маркетинговые технологии, чтобы распространять послание. Это включает в себя настенные плакаты в местах вроде Ху-Тауна на Цитадели, пиратские сайты в экстранете и сеть реальных распространителей. Все они обучены рассказывать о возвышении человечества.
— Хорошая работа, — одобрительно произнес Призрак. — Наши опросы показывают, что хоть представители других рас и склонны давать негативную оценку «Церберу», большинство людей считает нас положительной силой. И я знаю, что твоя деятельность играет важную роль в создании и поддержании этого образа.
Оро поблагодарила его — разговор подходил к концу.
— Помни об одном, — сказал Призрак, готовясь попрощаться. — Главная проблема не в остальных расах — даже если мы им не нравимся. Самый большой вызов — это апатия, социальная интеграция и ход времени. Потому что если человечество потеряет свою уникальность, то битва будет проиграна без единого выстрела. Поэтому продолжай сражаться, Маргарет… В последнее время мы потерпели некоторые неудачи, но положение дел улучшится.
Связь прервалась, и Призрак повернулся к овальному окну позади него. Предстояло сразиться еще в стольких битвах. Столько переменных нужно было контролировать. Звук сигнала прервал цепь его размышлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: