Уильям Дитц - Mass Effect: Обман
- Название:Mass Effect: Обман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дитц - Mass Effect: Обман краткое содержание
Галактика в осаде. Каждые пятьдесят тысяч лет, расы живых машин вторгается в нашу галактику с целью собрать урожай всех органических форм жизни. Они — Жнецы.
Два человека узнавшие правду, отчаянно ищут способ прервать цикл: адмирал флота Дэвид Андерсон и его подруга, Кали Сандерс. Им удалось найти ужасающие доказательства того, что Жнецы это реальная угроза. Но при этом они вторглись в сферу интересов «Цербера», секретной военизированной организации, и ее таинственного лидера, Призрака, поставившего под угрозу жизни Дэвида и Кали, так как он не остановится ни перед чем, лишь бы защитить свои секреты.
И на своем нелегком пути, они встречают сомнительного, но вероятного союзника — Джиллиан Грэйсон, девушку обладающую удивительными способностями. Однажды, она уже была объектом ужасающих научных экспериментов «Цербера», но теперь Джиллиан свободна и научилась управлять своей смертоносной силой, но узнав, что «Цербер» ответственен за смерть ее отца, Джиллиан клянется отомстить организации и Призраку, тем самым поставив под угрозу планы Кали и Дэвида, и все за что они борются.
Mass Effect: Deception © William C. Dietz, 2012
Перевод: www.BioWare.ru
Xzander (пролог, главы 1–8, 11, 12, 15, 16), MissisTaylor (главы 9, 10), TiRTo (главы 13, 14)
Mass Effect: Обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ряд стройных вечнозеленых деревьев промелькнул слева, каждое из них на мгновение заслонило собой вид на сверкающую реку позади и случайные скопления домов вдоль обоих берегов. Затем, когда шоссе начало изгибаться по широкой кривой, вдалеке показалось кладбище. Оно использовалось уже тысячи лет и занимало обширную территорию. Его составлял, казалось, бесконечный лабиринт надгробий, монументов и памятников всех возможных форм и размеров. Некоторые из них выглядели как храмы. Другие имели форму возносящихся ввысь шпилей, статуй и абстрактных произведений искусства.
Возвышающиеся по сторонам монументы окружали кортеж, проехавший мимо прекрасного купола по извивающейся дороге к узкому мосту, ведшему к центру искусственного озера. Этот участок земли находился на самом краю кладбища, когда его купила Т’Лоак.
Но с тех пор вокруг появились тысячи надгробий, что сделало маленький отгороженный водой участок еще более примечательным. Озеро было, как говорили некоторые, рвом. Призванным держать на расстоянии менее значительных граждан. Другие видели в нем проявление непомерного эго Т’Лоак, попытку управлять собственной загробной жизнью и признак дурного вкуса. И вся эта критика была верна, думала про себя Т’Лоак, когда кортеж затормозил и остановился. Но это мало что меняло.
Пирамидальное строение из черного гранита возвращало ее мыслями к куда более юной версии себя самой — той, которой было, что доказывать, и которая считала, что экстравагантностью можно это сделать. Это было признаком той незрелости, что типична для того, кому лишь сотня лет отроду, и кто стоит у подножия своей карьерной лестницы. Теперь, будучи азари-матриархом, Т’Лоак считала это место чересчур напыщенным. Но изменить его — значило извиниться, предать молодую себя, а этого она решительно не хотела делать.
Т’Лоак подождала, пока водитель подойдет и откроет дверь, чтобы она могла выйти и повести за собой остальных скорбящих к тому месту, где они смогут снять церемониальные носилки с катафалка. Глаза Лизелль были закрыты. Грим скрывал жуткий шрам на ее горле, а руки были скреплены перед грудью. «Я не буду плакать, — думала про себя Ария. — Слезы — это признак слабости».
Подняв носилки, женщины проследовали за Т’Лоак вниз по крутому спуску в расположенную ниже круглую залу. Там царила прохлада. Освещение было намеренно приглушено, и слышалось журчание воды, изливающейся из сосуда посреди комнаты и скатывающейся вниз в бассейн.
Расположенные на равных расстояниях камеры были вделаны в стены подобно спицам колеса. Некоторые были заняты, некоторые — нет. Место для Лизелль уже было приготовлено и ожидало ее. Медленно, с огромной осторожностью тело Лизелль приподняли и поместили внутрь саркофага. Как только с этим было покончено, Т’Лоак склонилась, чтобы поцеловать холодные губы своей дочери.
— Я не отступлю, — пообещала она. — До тех пор, пока не узнаю правду.
Потом саркофаг закрыли и вдвинули в стену, и женщина, не собиравшаяся плакать, заплакала. Глубокие рыдания сотрясали ее, стоящую с опущенной головой перед именем, выбитым в мраморе. Но никто из присутствующих не посмел обнять ее или произнести слова соболезнования, потому что Ария Т’Лоак была Королевой Пиратов. И тронуть ее — означало умереть.
Грузовик «Пиктор», несущийся к ретранслятору массы со скоростью около пятнадцати километров в секунду, со стороны мог показаться не более чем размытым пятном. Затем последовала внезапная вспышка, когда ядро корабля отключилось, и поля эффекта массы, окружавшие его, мгновенно исчезли. Подобно пуле, выпущенной из винтовки, «Пиктор» летел в сторону объекта, напоминающего демонический глаз, парящий в черноте космоса. Две коммуникационные мачты торчали вертикально вверх из сооружения, состоящего из двух гигантских колец, вращающихся вокруг светящейся сферы.
Сначала медленно, затем со все возрастающей скоростью кольца пришли в движение, по мере того как корабль приближался к ним. Затем, когда между ними и «Пиктором» оставалось около пятисот километров, ретранслятор выстрелил, и водоворот темной энергии поглотил грузовик. Он сверкнул и исчез.
Но, из-за того, что Андерсон в этот момент занимался любовью с Кали, он пропустил миг перехода. Большие пассажирские лайнеры не летали на Омегу. Поэтому тот, кто хотел попасть туда с Цитадели, должен был иметь собственный корабль или купить билет на грузовик вроде «Пиктора». Как и большинство подобных судов, он мог брать на борт как грузы, так и нескольких пассажиров.
Из-за того, что предпочтение здесь все же отдавалось грузам, а не людям, каюты на судне были настолько маленькими и тесными, что места в них едва хватало, чтобы протиснуться мимо коек. Так что не оставалось ничего иного, кроме как сидеть. А как только они сели на кровать, одно последовало за другим, и очень быстро парочка отправилась в свое собственное путешествие. Очень приятное времяпровождение, которое почти завершилось, когда кто-то принялся молотить в дверь. Но здесь это было обычным делом, потому что ни внутренняя связь, ни звонок не работали.
— Да-да, — проворчал Андерсон, натягивая штаны. — Минуту.
Натянув одеяло до горла, Кали наблюдала, как колесо на двери повернулось, и показался дородный волус. Он был корабельным стюардом, и выглядел не очень довольным.
— Ваш земной друг причиняет неприятности.
— Хендел Митра? Причиняет неприятности? Верится с трудом, — сказал Андерсон.
— Произошла драка во втором грузовом отсеке. Человек Митра напал на одного из членов экипажа и двух других пассажиров. Затем заперся в кладовке кока. Отказывается выходить.
Андерсон выругался и посмотрел назад через плечо.
— Слышала? Ты же знаешь Хендела лучше, чем я. Что происходит?
— Не знаю, — сказала Кали. — Закрой дверь, чтобы я могла одеться. Я пойду с тобой.
Накинув одежду и следуя за стюардом, они углубились в недра корабля, где в полупустом грузовом трюме собирались поиграть и выпить некоторые пассажиры и члены команды. Перевернутый стол и несколько разномастных стульев валялись разбросанные кругом.
— Драка произошла здесь , — сказал обвинительным тоном волус, будто бы Андерсон или Кали были в этом как-то виноваты. — Как говорят свидетели, этот Митра напал на остальных без причины. Потом, когда они попытались защищаться, он убежал.
Кали не верила ни единому слову. Хендел был одним из самых дисциплинированных и надежных людей, что она знала. Он родился на Земле, в предместьях Новой Калифорнии. Его мать случайно попала под действие нулевого элемента во время беременности, но вместо врожденных пороков, появлявшихся у некоторых «пылевых» младенцев, Хендел родился с биотическими способностями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: