Андрэ Нортон - Покинутый корабль

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Покинутый корабль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Покинутый корабль краткое содержание

Покинутый корабль - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами — еще один роман из сверхзнаменитого сериала Андрэ Нортон о головокружительных приключениях отважного Дэйва Торсона и лихой компании вольных торговцев со звездных кораблей «Королева Солнца» и «Северная Звезда» — сериала, с которого для российских читателей началось знакомство с жанром приключенческой научной фантастики. Новая миссия. Новая планета. Новые невероятные опасности. Странствия Дэйва Торсона и его людей продолжаются!..

Покинутый корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покинутый корабль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично сказано, мой мальчик, — одобрительно кивнул Ван Райк. — Если бы твердая зарплата была нашим основным приоритетом, то мы все были бы мелкими шестеренками в механизме крупных компаний. Нам не обязательно спешить: мы можем разделить экипаж и лететь на двух кораблях. А когда появятся стоящие варианты, то, оценив ситуацию, примем соответствующее решение.

Джелико кивнул и спросил:

— А ты, Карл?

Кости ткнул пальцем в направлении Ван Райка.

— Ян пока что не завозил нас на сверхновую.

Капитан посмотрел в лицо каждому члену команды.

— Я услышал сходные мнения, — сказал он. — Кто-нибудь возражает против того, чтобы оставить «Звездопроходец»? Пусть выскажется сейчас.

— Не знаю, — сказал Мура. — У меня какое-то смешанное ощущение, но, как сказал Карл, мы всегда раньше верили предчувствиям Яна, и они оправдывались. Я — за.

Штоц положил руки на стол.

— Признаюсь, мне хотелось бы еще немного повозиться с двигателем чужака. Похоже, там можно было бы найти кое-какие новинки, а потом поколдовать над нашим стареньким движком. Почему бы пока не оставить корабль? Как сказал Ян, в случае чего мы всегда сможем продать его. Вот только с грузом могут возникнуть осложнения.

— Предоставь это нам, — улыбнулся Ван Райк, похлопывая по плечу Дэйна.

Джелико снова оглядел всех.

— Тогда решено.

— Мне только вот что интересно, — проговорил Мура, — как, чтоб меня побрали все черти, нас угораздило пересечься с ним в космосе?

— Чистое везение, — ответил динамик голосом Вилкокса.

— Главное, вовремя, — добавил Али.

Вилкокс продолжал, будто и не слышал замечания Али:

— Просто мы случайно пересеклись с его местонахождением в реальном пространстве, когда у чужака выключились двигатели и корабль был наиболее подвержен воздействию гравитационных узлов.

— Двигатели, кажется, в порядке, — заметил Кости. — Никаких следов поломок или намеренного вывода из строя.

— И нигде никаких признаков насилия, — прозвучал голос Рипа по интеркому. — Я проверил все каюты. Личные вещи отсутствуют, следов драки нет, разрушений тоже.

Джелико прищурился.

— Но компьютеры пустые, а это не похоже на аварийную эвакуацию. Чтобы стереть информацию, требуется время.

— Все компьютеры, кроме маленького вспомогательного в гидролаборатории, — впервые заговорил Танг Я. — Займусь им прямо сейчас.

— Никого нет, — сказал Тау, — кроме кошек, что очень странно. Даже при чрезвычайной ситуации, мне кажется, любая команда нашла бы время, чтобы запихнуть кошек себе в скафандры, если уж не было другого выхода.

— Мы говорим не о землянах, — указал Штоц.

— Но у них на борту были кошки, а это обычай людей и гуманоидов, — вставила Раэль. — И несмотря на то, в каком состоянии найдены Альфа и Омега, мы думаем, что за ними хорошо ухаживали.

Тау кивнул, постукивая пальцами по столу.

— Их не заметили. Учитывая стертые компьютеры, это меня тревожит. — Он посмотрел на капитана. — Насколько я помню закон о спасенном имуществе, мы обязаны сообщить обо всех существах, живых или мертвых, обнаруженных на покинутом судне.

— Верно, — подтвердил Ван Райк. — Обязательно проводится расследование, дабы убедиться, что спасшие имущество не получили его преступным путем.

— Нам тогда не следует упоминать о кошках, — сказал Тау.

Он откинулся в кресле и сложил руки. — Мы должны в любом случае оставить их здесь, поскольку все равно понадобится какое-то время, пока они достаточно окрепнут. Когда будем составлять отчет, я считаю, мы должны опустить этот пункт.

Джелико слегка поднял брови.

— Значит, ты подозреваешь нечистую игру?

Тау покачал головой:

— Просто я думаю, что мы должны оставить кошек у себя.

— Должна признаться, — тихо сказала Раэль Коуфорт, — что мне и в самом деле не нравится идея приобретения судна, которое было покинуто в результате насилия или при подозрительных обстоятельствах.

Джелико чуть-чуть выпятил подбородок, и этот жест отлично знала вся команда: он принял решение.

— На борту никого не обнаружено, мы спасли судно совершенно честно. Закон о спасенном имуществе гласит, что корабль наш.

— Может, оно и к лучшему, — с вымученной улыбкой произнес Али. — Если не мы, то кто-нибудь другой обязательно наткнулся бы на него и забрал, а мне кажется, нам давно пора повезти.

Несколько голосов выразили согласие, и Дэйн наблюдал, как Коуфорт сдалась. Тем не менее взгляд девушки оставался серьезным, а лицо задумчивым. Ему захотелось спросить, о чем она думает… но было неудобно обратиться к ней и смотреть в эти сверкающие как самоцветы синие глаза. Она могла счесть его идиотом.

— Тогда давайте официально проголосуем, — сказал капитан. — Все за то, чтобы оставить «Звездопроходец»?

Члены команды выразили согласие, и Джелико подвел итог:

— Значит, решено. Мы отведем его к планете, оставим на орбите, — и сменные команды из двух человек будут охранять судно, пока мы не закончим дела и не найдем себе подходящий груз.

— Что ж, мой мальчик, у нас полно дел перед стоянкой, — сказал Дэйну Ван Райк. — Бездельничать некогда. Надеваем костюмы и идем смотреть, что мы там унаследовали.

Глава 4

— Это последние, — сказал Ван Райк, быстро выстукивая тремя пальцами по ручному компьютеру. — Двенадцать коробок мази для стрекотания.

— Похоже, большая часть груза предназначалась для торговли с Канддойдом, — заметил Дэйн.

Суперкарго кинул:

— Мазь-то уж точно.

Дэйн провел ладонью в перчатке по коробкам с маленькими баночками, пытаясь вспомнить, что он когда-либо читал о насекомообразных расах.

— Для чего она? Для изменения тональностей стрекотания, верно?

— Конечно, звуковой аналог духов. — Ван Райк пожал плечами. — На Канддойде также очень модны вот эти панцирные драгоценности. — Он взял большой граненый самоцвет, насаженный на ножку, напоминающую маленький штопор, острый кончик которого холодно поблескивал в желтом свете потолочных ламп. У Дэйна по коже пробежали мурашки, хотя он и знал, что панцири канддойдцев практически лишены нервов.

— И эти косметические рашпили тоже. — Ван Райк усмехнулся. — Ты просто смотри на них как на увеличенные пилочки для ногтей — что в общем-то как раз соответствует их назначению.

Дэйн тоже улыбнулся, показав на другой ряд контейнеров:

— А вон те?

— Подозреваю, что это металлокраски, которые используют шверы в клановых ритуалах. Вот те ароматизированные деревянные палочки для меня загадка; сомневаюсь, что это самый ходовой товар. Растворители, смягчающие средства, сплавы и смазки — стандартный набор товаров для обиталищ.

— Значит, их везли с Биржи, — сказал Дэйн.

— Логично, — пробормотал Ван Райк; они в последний раз пересекали платформу. Дэйн ногами чувствовал лишнюю четверть g. Обычно Торговцы редко превышали единицу — только в крайних случаях, как сейчас. Но по крайней мере их траектория уходила от канддойдских обиталищ, и можно было не бояться уничтожения со стороны обиталищной противометеоритной обороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покинутый корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Покинутый корабль, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x