Альфред Ван Вогт - Гиброиды
- Название:Гиброиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Канон”
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-049-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Гиброиды краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Война против Руллов (перевод В.Антонова)
Слэн (перевод Ю.Семенычева)
Гиброиды (перевод В.Горяева)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1994.
Гиброиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как удалось отметить Кетлин, удивление Джона Петти было несколько наигранным. Хоть он и заревел как бык, его сознание осталось холодным как лед.
— Какая наглость! Вы подняли нас с постелей в столь ранний час, с тем чтобы устроить разбирательство на основании показаний какой-то слэнки?! Перед лицом всех присутствующих я заявляю, что наглость ваша достигла пределов, Грей! Мы должны раз и навсегда разрешить юридический вопрос: может ли слово слэна иметь хоть малейший вес в качестве свидетельских показаний!
Снова он воззвал к ненависти, которая руководила всеми их действиями. Под мощным напором эмоций Кетлин вздрогнула. У нее не оставалось ни малейшего шанса, ни малейшей надежды сохранить жизнь. Ее ждала верная смерть.
Голос Кира Грея звучал столь же бесстрастно, как и раньше:
— Петти, полагаю, вы понимаете, что выступаете сейчас не перед сходом крестьян, сознание которых отравлено пропагандой, а перед людьми, привыкшими мыслить реально. Несмотря на все ваши попытки сбить их с толку, я надеюсь, они понимают, что в нынешней кризисной ситуации, сложившейся, кстати, по вашей вине, их политическое, а возможно, и физическое существование поставлено на карту.
Лицо диктатора окаменело, а в голосе послышались резкие нотки:
— Надеюсь, каждый из присутствующих пробудится наконец ото сна, отбросит эмоции и уяснит для себя следующее: Джон Петти предпринял попытку сместить меня. Но учтите: независимо от того, кто выйдет победителем, кое-кто из вас может не дожить до утра.
Теперь на нее уже никто не смотрел. В наступившей тишине Кетлин показалось, что она наконец-то стала невидимкой. Было такое ощущение, будто ее сознание освободилось от груза и теперь она вновь может видеть и чувствовать с обычной легкостью.
Отделанная дубом комната погрузилась в глубокое молчание, его не нарушало ни одно слово, ни одна мысль. На мгновение мысли людей потускнели, как если бы между ними возникла стена, потому что все они вдруг ушли в себя, взвешивая “за” и “против”, анализируя ситуацию, выискивая способы избежать смертельной опасности.
Внезапно девочка услышала, как сквозь туман, окутавший мысли, к ней прорвался четкий приказ: “Перейди в кресло в углу, где они не смогут тебя увидеть, не повернув головы! Ну, быстро!”
Кетлин бросила взгляд на Кира Грея. Тот неотрывно смотрел на нее, в его глазах горел свирепый огонь. Повинуясь приказу, девочка бесшумно выскользнула из кресла.
Никто ничего не заметил. Кетлин бросило в жар: она поняла, что даже сейчас Кир Грей сохранил способность разыгрывать сложнейшие комбинации. Вслух же он произнес:
— Конечно, если Джон Петти раз и навсегда выбросит из головы мысль занять мое место, у нас отпадет всякая надобность в казнях.
Теперь, когда члены Совета выжидающе уставились на Кира Грея, в их головах невозможно было прочитать ни одной мысли. Все они сосредоточенно контролировали сознание, подобно Джону Петти и Киру Грею; они сконцентрировались на том, что следует говорить и что следует Делать.
Кир Грей бесстрастно продолжал:
— Я подчеркиваю, что такое желание безумно. Кое-кому это может показаться обычной дракой за власть, однако на деле все обстоит намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд. Человек, обладающий верховной властью, олицетворяет стабильность и порядок. Вот почему тот, кто желает сохранить порядок и стабильность, должен обезопасить себя с самого начала. А это означает казни, ссылки, конфискации, тюремные заключения, пытки — конечно, все это направлено против оппозиции либо против тех, кому он не доверяет. Вы понимаете, что вчерашний лидер не может находиться в роли аутсайдера. Его авторитет сохраняется довольно долго после ухода со сцены — свидетельство тому Цезарь и Наполеон — и, следовательно, остается источником постоянной опасности. Претендента же можно просто приструнить и вернуть на прежнее место. Именно так я и собираюсь поступить с Джоном Петти.
Кетлин видела, что Кир Грей апеллирует к инстинкту самосохранения этих людей, к их боязни перемен. Размышления ее были прерваны, когда Джон Петти вскочил с места. На какое-то мгновение он потерял контроль над собой, он был взбешен, но сознание его осталось таким же недоступным, как и тогда, когда он полностью его контролировал.
— Никогда раньше, — взорвался он, — мне не приходилось слышать столь странные вещи от человека, которого все считают психически здоровым. Мне предъявлены обвинения, и какие! Господа, неужели вы до сих пор не поняли, что этот человек не располагает доказательствами? Похоже, не существует даже и самого предмета спора! Все, что мы здесь услышали, — просто голословные утверждения, а происходящее превращается в фарс, в котором нас заставляют участвовать, прекрасно сознавая, что со сна мы не сможем толком разобраться. Должен признаться, я и сам не вполне проснулся, однако все же способен понять, что Кир Грей, как и прочие диктаторы всех времен и народов, страдает тяжелой болезнью, имя которой — мания преследования. Лично я не сомневаюсь в том, что он вот уже несколько лет выискивает угрозу своему положению в речах и поступках каждого.
Никто не осмелился перебить его гневную речь, и после секундной паузы начальник полиции продолжил:
— Мне даже не хватает слов, чтобы выразить всю трагедию происходящего. При столь отчаянном положении дел со слэнами, как ему в голову могла прийти мысль, что мы стремимся к расколу? Со всей ответственностью, господа, я заявляю, что в настоящее время мы не можем позволить себе и намека на разногласия. Общественность до предела встревожена размахом деятельности слэнов, нацеленной против наших детей. Попытка слэнизации человеческой расы, ведущей к ее вымиранию, является величайшей из проблем, и с ней еще не приходилось сталкиваться ни одному правительству.
Он повернулся к Киру Грею, и Кетлин похолодела, ощутив совершенство, с каким он добивается цели.
— Кир, мне искренне хочется поскорее забыть все, что вы тут наговорили по поводу судебного разбирательства и угроз, что кое-кто из нас не доживет до утра. В сложившихся обстоятельствах мне остается лишь предложить вам подать в отставку. Лично я вам больше не доверяю.
— Вот видите, господа, — пробормотал Кир Грей с легкой улыбкой, — мы и подошли к существу дела. Петти все же высказался.
В разговор вмешался высокий мужчина с ястребиным носом:
— Я полностью согласен с мнением Петти. Ваши поступки, Грей, свидетельствуют о том, что вы перестали ответственно относиться к своему положению. В отставку!
— В отставку! — раздался еще один голос, и внезапно со всех сторон послышались крики обезумевших от ненависти людей: — В отставку! В отставку!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: