Альфред Ван Вогт - Двойники
- Название:Двойники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Канон”
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-048-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Двойники краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Дети будущего (перевод К.Простовой)
Владыки времени (перевод И.Щербаковой)
Двойники (перевод В.Антонова)
Любящие андроиды (перевод В.Антонова)
Неистребимые (перевод Ю.Семенычева)
Ускользнувшее из рук чудо (перевод И.Щербаковой)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1995
Двойники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе, дорогая. Пока.
— Пока.
Она тихо положила трубку и немного постояла около телефона, насмешливо покачивая головой. Эстелл была довольна собой. Подойдя к зеркалу, она внимательно посмотрела на свое отражение и сказала вслух:
— Все еще быстро соображаешь, а? — Но вскоре брови слегка сдвинулись, и лицо стало озадаченным. — Хотела бы я знать, зачем на самом деле понадобился этот танк? Кого я дурачу — Энн или себя? — Глаза стали совсем круглыми: — Может, это действительно связано с пришельцами?! — Но думать об этом и дальше, ничего толком не зная, было невозможно. Эстелл поднялась и направилась в кухню: нужно было все привести в порядок после завтрака.
Глава 18
Ранним утром не меньше дюжины летающих лабораторий типа Л-20 бороздило небо над спящим Спейспортом. После восхода солнца патрульный флот резко набрал высоту, и с Земли теперь едва виднелись маленькие черные точки в небесной дали. С двадцатимильной высоты члены экипажей видели под собой мирный пригород с разбросанными там и сям школами, садами, магазинами… Все выглядело милым и аккуратным прямо-таки до совершенства. Слишком совершенно, чтобы выглядеть естественно, как заметил один офицер, глянув на панораму города, спроецированную огромным экраном панели управления. Его шеф, высокий стройный мужчина лет пятидесяти, кивнул и сказал просто, без всяких эмоций:
— Люди будут работать под землей. Все заводы и эксплуатационные службы “закопаны” на глубину в полмили. Но рабочие хотят жить там, где светит солнце, так что все дома расположены на поверхности. В случае тревоги у нас хватит времени укрыть в подземных убежищах часть женщин и детей. Только мне не очень-то верится, что они пожелают ими воспользоваться.
— Командир Лейн или кто-то похожий на него только что вышел из дома, — раздался чей-то голос — Я могу отключить наблюдение за домом Лейна?
— Да, — коротко отозвался старший офицер, — и свяжитесь с доктором Янлоу.
Все не сводили глаз с экрана, на котором была отчетливо видна крошечная фигурка человека, не выше дюйма, направляющегося по садовой дорожке к игрушечному броневику. Вскоре он исчез, скрывшись в машине. В этот момент раздался голос Янлоу:
— С этой минуты командир Лейн находится на борту нашей 67-А. Мы немедленно направляемся в управление космического контроля.
Офицеры лаборатории Л-20 в полном молчании внимательно следили, как внизу ползет букашка-машина по кукольным улочкам Спейспорта, вот она подъехала к купелообразному строению, которое было единственной видимой частью огромной подземной империи, называемой управлением космического контроля. Вновь послышался голос Янлоу:
— Командир Лейн вошел в лифт и опускается в свой кабинет. Задание выполнено.
Минуту спустя Лейн вышел на своем этаже, где его уже ждали два офицера службы безопасности. Вместе с ними он прошел к камере идентификации. Когда Лейн вышел, на верхней панели, как всегда, загорелся зеленый сигнал. Но он продолжал стоять, выжидательно глядя на своих сопровождающих, которые сразу после окончания процедуры связались по телефону с контрольной службой. Плотный краснолицый офицер, прижав трубку к щеке, говорил кому-то на другом конце провода:
— Срочная проверка В-10. — Выслушав ответ, он повернулся к Лейну. — Результат отрицательный, сэр.
— Насколько я понял, — раздельно выговаривая каждое слово, переспросил Лейн, — по показаниям компьютера, моя кожа не излучает К-энергию?
— Именно так, сэр.
— Что ж, отлично. Благодарю вас обоих. — Он повернулся и направился через холл в свой кабинет. Лейн шел, задумавшись и не обращая ни на кого внимания, в прищуренных глазах затаилась какая-то мысль. Войдя в кабинет, он немедленно нажал кнопку интеркома:
— Мистер Скотт, когда привезут ко мне Джагера? Надеюсь, вам передали мою просьбу?
— Да, конечно, сэр. Но что касается мистера Джагера… с ним не все просто. Я оставил на столе полный отчет. Если коротко, то Джагер все еще в больнице, у него оказались довольно серьезные ушибы и повреждения. Я буду регулярно звонить врачам.
Лейн вежливо поблагодарил и выключил интерком, но не вернулся к столу. Он подошел к стене с огромной панелью обзора и стал задумчиво рассматривать звездное небо, уходящее в бесконечную даль: сегодня звезды были почти неподвижны, не то что тогда, когда он пришел сюда в первый день. Сегодня электронные камеры прослеживали район, где находилась особая группа звезд, стабильно располагавшихся по отношению к Южному Кресту. Лейн довольно долго стоял у обзорной панели и наконец, кивнув в подтверждение собственным мыслям, вернулся за стол. Плотно сжав губы, он начал читать оставленную Скоттом записку о Лене Джагере. В это время с заднего экрана послышался чей-то голос:
— Мы вышли в свою патрульную зону около орбиты Урана в три двадцать три. Барражируем с широким углом захвата, чтобы, в соответствии с инструкциями, перехватить любые импульсы связи, направленные на Землю. На девять одиннадцать результатов нет.
Лейн, не отвлекаясь, продолжал читать отчет. Когда он опустил листок и откинулся на спинку кресла, у него было довольно странное выражение лица — сардоническое и удовлетворенное одновременно. Казалось, он узнал что-то чрезвычайно интересное для себя, и это привело его в немедленное движение — нажав кнопку интеркома, он быстро сказал Скотту:
— Как я понял из отчета, пока мистер Джагер был в сознании, он обвинял группу “Красная Кошка” в нападении на него и нанесении увечий, правильно?
— Вам должно быть известно, командир, — после недолгой паузы ответил Скотт, — группы всегда имеют свои версии подобных инцидентов, которые фиксируются в Центре детских групп.
— Что можно сказать в свое оправдание, если человек так серьезно пострадал?
— Не знаю, сэр. Я навел справки о самом мистере Джагере, как вы и просили. Я могу узнать в Центре по детским…
— Нет, не нужно, — нетерпеливо прервал его Лейн. — Дайте мне знать, если мистер Джагер все-таки появится в течение дня. В противном случае я сам поеду в госпиталь и лично переговорю с ним.
— Хорошо, командир.
Закончив разговор, Лейн взял со стола отчет Скотта и вновь перечитал его. Злорадная улыбка на его лице сменилась выражением решимости. Он коротко вздернул подбородок, словно подтверждая принятое для себя решение.
Глава 19
Утром, до начала уроков, Майк Саттер с присущей ему напористостью успел провести короткий “совет” с лидерами групп “Голубые Барсуки” и “Желтые Олени” — Джонни Саммо и Томом Кэнноном. Предметом обсуждения была Сьюзен Лейн.
Двое старших юношей поначалу сомневались, не слишком ли круто они собираются поступить с ней, но Майк настаивал, что это уже “второй проступок подобного типа”, и они вынуждены были согласиться, что применение наказания “второй сложности” в данном случае вполне оправдано. Решили опять поручить Мериэнн известить Сьюзен, что ее поведение вновь будет обсуждаться на собрании группы. Когда Саммо и Кэннон ушли, Мериэнн смущенно посмотрела в глаза Майку: что-то в ней протестовало против их плана, но она все-таки была его мучером…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: