Альфред Ван Вогт - Двойники
- Название:Двойники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Канон”
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-048-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Двойники краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Дети будущего (перевод К.Простовой)
Владыки времени (перевод И.Щербаковой)
Двойники (перевод В.Антонова)
Любящие андроиды (перевод В.Антонова)
Неистребимые (перевод Ю.Семенычева)
Ускользнувшее из рук чудо (перевод И.Щербаковой)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1995
Двойники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она не могла удержаться от улыбки. Прошлой ночью она вновь вернулась на круги своя, поняв, как важно не давать себе распускаться. Стараясь поступать по-женски, она сказала себе: “В конце концов, я — женщина”, — и надела самое нарядное платье.
И все же в глубине души у нее затаился страх, что все это напрасно. Опасность была совсем рядом — Эдит могла умереть еще до конца этого дня.
Было глупо идти на работу в день, который мог оказаться последним в жизни, но она пошла.
Она выполняла свои обычные обязанности, но чувствовала, что совершенно подавлена. Дважды машинально взглянув в зеркало, она поражалась своей бледности и нездоровому взгляду.
“Это совсем на меня не похоже, — говорила она себе. — Нельзя обо мне судить по этому”.
Кристалл не должен был списать ее со счетов из-за того, что она была не в себе. Каждую минуту перед ее глазами проносились образы других Эдит, и у каждой была надежда, что именно у нее был заветный ключ к выживанию. Среди них была монахиня Эдит, всю жизнь прожившая в монастыре. Другая благочестивая Эдит, бывшая замужем, свела интимную жизнь до минимума и посвятила себя воспитанию детей. Среди Эдит была даже последовательница буддизма.
Она уже звонила Мардж Эйкенс в гостиницу. Около двух часов пополудни Мардж позвонила сама и сообщила, что пыталась связаться со второй Эдит в Нью-Йорке, но та так и не вернулась домой.
Сообщив эту неутешительную новость, Мардж добавила:
— Таким образом, если Аштар попытается связаться с тобой, ни под каким предлогом не соглашайся на встречу, пока он не вернет Сета Митчелла с “кадиллаком” и нью-йоркскую Эдит Прайс.
После этого звонка перед глазами Эдит проследовала новая вереница Эдит Прайс, отличавшихся благообразием и послушанием. Каким-то образом они все были так или иначе связаны с тем, чему ее учили в детстве, и против чего она выступала в колледже.
Ее мысли неожиданно прервал голос мисс Тилзит:
— Вас к телефону, Эдит.
Взяв трубку, Эдит почувствовала на себе неодобрительный взгляд мисс Дэйвис. Хотя это был первый звонок ей за шесть месяцев работы в библиотеке, старший библиотекарь выглядела разъяренным работодателем, чаша терпения которого уже переполнилась.
Однако Эдит моментально о ней забыла, услышав в трубке мужской голос. Это был Аштар.
— Мне нужно с вами встретиться сразу после работы, — сказал он.
— В гостинице… в холле… — Ее голос дрожал.
9
Аштар вышел из телефонной будки. На его лице играла кривая улыбка. Теперь, когда он обладал кристаллом, у него было две возможности одержать победу.
Первая заключалась в убийстве нынешней ориентации кристалла. Эту возможность он упускать не собирался. Он решил, что Эдит никогда не доберется до гостиницы.
Однако убийство Эдит грозило одним осложнением. Хотя он и пришел к выводу, что именно она была ориентацией кристалла, но если он ошибся, то, уничтожив ее, лишался единственного источника, через который мог бы выйти на других Эдит.
И все-таки он решил рискнуть.
Тем не менее он принял меры предосторожности и вытащил кристалл из земли, которая его подпитывала. Он — не знал, сколько времени пройдет, пока кристалл, лишившись подпитки, не потеряет накопленную энергию, но решил, что не больше двух недель. Затем он переориентирует его на того, кто вновь вернет его к жизни. Разумеется, на самого себя.
Обладая особым, проникающим сквозь любые преграды оружием, он твердо верил, что еще до конца дня станет единственным обладателем самого совершенного механизма всех времен и планет — кристалла.
“Харкдэйл-отель” был популярным курортным пансионом. Высокие цены обеспечивали высокие доходы. Немалая часть средств была благоразумно вложена в богатый интерьер, дорогую мебель и вышколенный персонал.
У администратора, чья смена была в тот день, было свое понимание того, в чем заключался его истинный профессионализм: умение при необходимости забывать виденное.
Именно таким профессионалом он и был. О себе он говорил, что является ценным приобретением для гостиницы. Его звали Дерек Слейд. Он объяснял, что сам искал места в маленьком курортном городке из-за ностальгии по сельской жизни. Его умение закрывать глаза на то, чего, по его мнению, не следовало замечать, привело к тому, что он в тот знаменательный день, зарегистрировал четырех Сетов Митчеллов. Каждый раз, когда приезжал новый Сет Митчелл, Слейд полагал, что это был один и тот же человек, но в сопровождении другой женщины. Ему казалось, что он начинал понимать, что к чему, когда появился пятый Сет Митчелл и на этот раз — в одиночестве.
Дереку потребовалось всего несколько мгновений, чтобы выработать нужную линию поведения. У этого Сета Митчелла было четыре женщины в разных номерах, и ему еще был нужен отдельный номер для себя. Зачем? Дерек решил, что это его не касается. Он часто говорил себе, что жизнь полна неожиданностей. Он отмечал факты, но не старался их осмыслить.
— Вы можете на меня полностью положиться, мистер Митчелл, — с ударением произнес он, понизив голос.
Сет Митчелл удивленно поднял брови и, взглянув на Дерека, кивнул, слабо улыбнувшись.
Дерек был доволен собой. Его замечание тянуло на чаевые не меньше двадцати долларов.
Он продолжал об этом думать, когда двери лифта открылись и вышедший Сет Митчелл направился к стойке. Когда он с ней поравнялся, стоявший у конторки Сет Митчелл повернулся и пошел за коридорным, который нес его чемоданы.
Едва не столкнувшись, оба Сета Митчелла пробормотали несколько слов извинений и собирались продолжить свой путь, когда Дерек пришел в себя.
Это был один из лучших моментов его жизни. Повысив голос, он четко и ясно окликнул:
— Мистер Митчелл!
Услышав свое имя, произнесенное властным тоном, оба Митчелла замерли на месте.
— Мистер Митчелл, — продолжал Дерек, — позвольте вам представить мистера Митчелла. Джентльмены, я попрошу уделить мне минуту внимания.
Он заставил их немного подождать, позвонив по всем номерам, где поселились остальные Сеты Митчеллы, и попросив их спуститься вниз. Один из двух Сетов, уже находившихся в фойе, пришел в себя быстро, вид другого выдавал замешательство. Через несколько минут в холле собрались все пять Сетов Митчеллов.
Из всех присутствовавших лишь один человек не привлекал никакого внимания. Это был Дерек Слейд. Его это вполне устраивало, ибо он мог без помех наблюдать за происходящим.
Четверо из пяти Сетов Митчеллов были очень возбуждены и кричали друг на друга, размахивая руками. Пятый, тихо улыбнувшись, отошел в сторону. Почти одновременно все четверо смутились и замолчали. Наступившую тишину нарушил голос Дерека:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: