Алекс Флим - Звездопад
- Название:Звездопад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-906017-15-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Флим - Звездопад краткое содержание
В политических играх звёздной элиты жизни подданных не более чем разменная монета, даже жизнь лорда Кассарда. Но наш современник Алекс, оказавшийся в теле лорда, не собирается с этим мириться. Репутация его новых союзников в лучшем случае сомнительна, а новый удар противников оставляет его без привычной поддержки, вынуждая лгать, сражаться и бороться за выживание на незнакомой планете, охваченной восстанием.
Звездопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, ответ на первый мучивший меня вопрос я узнал, — процедил Таккар. — Осталось узнать ответ на второй, — добавил он, повернувшись к притихшему Алексу. — Как зовут адепта, которого вы наняли для охраны, и как вы на него вышли, — спросил Таккар и, угрожающе сощурившись, добавил: — И поверьте, в моём арсенале есть вещи пострашнее пощёчины.
— Я не нанимал адепта, — максимально чётко проговорил Алекс, справившись с первоначальным удивлением от вопроса.
— Ну зачем это… — разочарованно протянул профессор, присаживаясь на корточки перед раскрытым кофром с цилиндрами для инъектора. — Ваш друг по «сопротивлению» и неудавшийся спаситель парализован, к чему картинный героизм? Передо мной можно не рисоваться, молодой человек. Я точно знаю, что адепт был, даже профиль адепта знаю — это был телепат, и весьма сильный. И вы знаете, что адепт был. — Он взял инъектор и заправил в него цилиндр с прозрачной жидкостью, маркированный зелёной полосой. — И мы оба знаем, что у вас нет блокады, поэтому вы в любом случае всё расскажете или добровольно, или после инъекции сыворотки Лима. Так, может, поговорим как цивилизованные люди? Поверьте, вам это, — он показал глазами на заряженный инъектор, — испытывать на себе ни к чему.
«Говорил же Штирлиц: учи, учи, — ожил внутренний голос, и, несмотря на весь ужас ситуации, лицо Алекса исказила кривая ухмылка. — Адепта я не нанимал, но этот прекраснодушный интеллигент мне не поверит, можно, конечно, назвать Кэйрин… — У Алекса были определённые подозрения на её счёт, даже целый вагон подозрений, если кто-то и был в замке адептом, так только она. — Но он опять-таки мне не поверит… И зачем? Всё равно они меня хотят убить…»
— Молчите? — Профессор скептически приподнял бровь и удручённо покачал головой. — Очень зря, ваша светлость, очень зря…
Таккар поднёс инъектор к плечу Алекса, который как завороженный смотрел на него.
«Если я его укушу и повалюсь на него, то вполне возможно, что в суматохе охранники меня парализуют, — подумал он, примериваясь, куда бы укусить, куртка с виду была довольно прочной. — Глупость, конечно, но хоть какое-то моральное удовлетворение и срыв допроса».
— Гранд, прибыл аэрокар с лордом, он сейчас будет, — раздался юношеский голос, и Алекс периферическим зрением увидел молодого помощника, появившегося откуда-то сбоку из-за контейнеров.
— Великолепно, — облегчённо вздохнул Таккар, опустив инъектор. — Он всё-таки решился… Будьте готовы, — приказал он охранникам, которые со скучающим видом подпирали контейнеры, и снова повернулся к Алексу: — Что ж, как видите, дела, вам, ваша светлость, придётся немного подождать, — сообщил профессор, положив инъектор обратно в кофр и захлопнув его. — Обдумайте пока всё, к чему вам запираться…
Ожидание продлилось недолго, вскоре откуда-то справа из-за контейнеров послышались шаги, и в импровизированный «коридор» вышли трое. Мускулистый темноволосый мужчина лет сорока, одетый в светлую короткую тунику и свободные тёмные брюки, чем-то напоминающие шаровары, и двое охранников в чёрных кителях с оторочкой синим шнуром.
«Да это же лорд Веласке, — удивлённо подумал Алекс, увидев брюнета. — Прямо слёт желающих убить лорда Кассарда, не хватает только таинственной незнакомки».
— Я так рад, что вы смогли прибыть, — радушно улыбнулся профессор и развёл руки, будто собираясь обнять лорда Веласке.
— Вы себе не представляете, Гранд, чего мне стоило незаметно попасть на Таллану, сейчас, во время восстания, — недовольно скривившись, ответил брюнет и остановился, не дойдя до профессора несколько шагов. — Надеюсь, то, что вы мне хотите показать, того стоит.
— О, поверьте, вы не разочаруетесь. — Профессор сделал шаг в сторону, открывая вид на прикованного к стулу Алекса, и сделал приглашающий жест рукой, как бы предлагая осмотреть трофей.
— Так вы всё-таки взяли его живым. — В голосе лорда Веласке причудливо смешались зависть и удивление. — Мы ведь договаривались, что ваши люди его уничтожат…
— Да, мы планировали его уничтожить, — кивнул профессор Таккар. — Но произошла накладка, и его удалось взять живым. И тут мне пришла в голову мысль, что это невероятная удача — лорд Кассард в плену у чоланских заговорщиков…
Лорд Веласке замер в глубокой задумчивости, но потом, спустя примерно минуту, его лицо озарило вдохновение.
— Демоны побери, вы правы, — возбуждённо воскликнул он и начал энергичными шагами мерить импровизированный коридор. — Это будет великолепно, сначала они выйдут на планетарные каналы с каким-нибудь безумным требованием и продемонстрируют захваченного лорда Кассарда, а потом, когда им откажут, его убьют в прямом эфире… Кассард взорвётся, втористы просто взорвутся… Да это находка, это будет великолепно… — Он остановился, на мгновение замолчав, и, щёлкнув пальцами, повернулся к профессору. — Что ж, я его забираю.
— Я рад, что смог вам помочь, — ответил Таккар, еле заметно склонив голову. — Вот только, ваша светлость, — на лице профессора проступила тревога, — может быть, вы возьмёте моих людей для охраны? Таллана буквально кишит агентами Файрона, которые ищут лорда Кассарда. — Он небрежно ткнул носком ботинка парализованного раненого. — Должно быть, они что-то узнали, а у вас всего двое охранников.
— Глупости, — отмахнулся лорд Веласке. — Ещё шесть человек ждут меня в аэрокаре, в любом случае я не собираюсь задерживаться на Таллане. — Он дал знак своим охранникам. — Забирайте его, только аккуратно.
Охранники лорда Веласке двинулись к Алексу, в этот момент профессор Таккар выразительно посмотрел на бойцов в коричневых куртках, безучастно подпиравших контейнеры, и прикрыл глаза. Бойцы, которые до этого откровенно скучали, изображая из себя предметы интерьера, с удивительной и явно отрепетированной синхронностью вскинули оружие, и помещение заполнилось воем бластерных разрядов.
Две визжащие алые струи ударили в спину охранникам лорда и взорвались вереницей багровых шаров, сжирая плоть в сполохах чёрного дыма и россыпях алых искр. Охранники, сбитые очередью с ног, изломанными чёрными куклами рухнули на пол, даже не успев достать оружие.
Третья лента разрядов, ударившая в самого лорда Веласке, разбилась о зеркальное марево вспыхнувшего личного щита, на его лице удивление ещё не успело смениться гневом, а рука рефлекторным движением сорвала рукоять шпаги, вспыхнувший золотистый клинок с невероятной скоростью понесся к голове профессора, но в щит ударили залпы ещё двух освободившихся бойцов. Зеркальный кокон щита лопнул со звуком, похожим на печальный вздох, и яростная мешанина взрывов рассекла лорда Веласке, ударив в живот. И он, с непередаваемым хрустом ломающейся плоти, объятый вихрем багровых искр, ещё в воздухе развалился пополам. Золотистый клинок шпаги, которую лорд так и не выпустил из рук, с треском и шипением вгрызся в ребристые плиты пола возле ног Алекса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: