Кевин Андерсон - Истории охотников за головами
- Название:Истории охотников за головами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Андерсон - Истории охотников за головами краткое содержание
Истории охотников за головами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боба Фетт откинулся на спинку своего стула, как будто был удивлен обвинением. – Это было тогда, когда мы были конкурентами. На сей раз, мы будем партнерами. Кроме того, я оставил тебя в живых.
– Да это правда. Поэтому я не стал убивать тебя в ответ, – сказал Денгар.
Боба Фетт хихикнул, очень тревожный звук просто, потому что Денгар его никогда не слышал прежде. Боба Фетт откинул назад свою голову, и огни дворца засияли на его шлеме словно звезды.
– Мы с тобой очень похожи. Что ты говорил? Партнеры? – Денгар изучал Бобу Фетт. Он был осторожным и опасным человек, который заслуживал свою репутацию. И Денгар был начеку.
Он слегка кивнул. – Партнеры, я подумаю. Расскажи побольше о сделке. – Сказал Денгар, наклоняясь вперед, как будто заинтересовался разговором с Бобой Феттом, но на самом деле внимательно разглядывал освещённое пространство перед троном Джаббы.
Манару только что вышла из-за занавеса, и теперь моргала, пробуя привыкнуть к яркому свету после нескольких дней проведённых в темнице. К её опасениям музыканты начали играть незнакомую мелодию, и она пошла к их лидеру, с просьбой подождать одно мгновение.
– Хорошо, – сказала Боба Фетт. – Давай промочим горло, а потом обсудим наши планы. Я знаю год изготовления вина, думаю, его вкус удивит тебя. К этому времени оно должно было уже нагреться достаточно. – Он открыл зеленый сосуд и разлил ликер по бокалам. На мгновение, Денгар решил, что, наконец-то увидит, что скрывается за непроницаемым шлемом охотника, но воин просто вытащил длинную соломинку из нижней части маски и опустил её в бокал, не торопясь, стал потягивать напиток.
При виде этого, Денгар задумался, не могли ли бы все слухи о паранойе Бобы Фетта быть истинны. Если так, то в прошлом его болезнь хорошо ему послужила. Люди платили Фетту, за его паранойю. Работа с ним, может стать интересной.
Только, когда Денгар увидел, как Боба Фетт выпил свой ликер, он тоже пригубил напиток. Он был сухой, с пикантным букетом и немного сладким вкусом. Денгар нашел его весьма привлекательным.
В зале заиграла танцевальная мелодия.
Денгар почувствовал, как трясутся его руки, поскольку до него дошло волнение Манару, и он решил успокоить нервы, чтобы не дрогнула рука, если придётся стрелять в Джаббу. Он выпил половину бокала.
– Смотри туда, – сказала Боба Фетт, – только не очень резко. Там происходит что-то интересное.
Денгар рассеянно кивнул. Внизу на танцевальной дорожке, Манару кружилась по сцене, играя на золотой флейте, подпрыгивала вверх, и Джабба наклонился вперед и с жадностью изучал танцовщицу, как будто она была одним из любимых его блюд. Хатт открыл рот, и облизывал свои губы ужасным языком.
Денгар наклонялся ближе, и посмотрел снова. На танцевальной дорожке, Манару продолжала кружиться, в безумном темпе подбрасывая ленты, и Денгар почувствовал, как всё вокруг него начало вращаться. Он повернулся к столу, чтобы удержаться от падения вперед, и почувствовал как слипаются его отяжелевшие веки. Он напрягался, чтобы не дать глазам закрыться, и каждый раз, когда они закрылись сами собой, он видел зал, глазами Манару.
– Тебе хорошо? – спросил Боба Фетт, его голос, казался далёким.
– Заставил… танцевать Манару, – бормотал Денгар, и пробовал встать. Но почувствовал, будто привязан к стулу, и подумал, что чувствует слабость. – Ликер… яд…?
Он пытался достать свой бластер. Его веки опять закрывались сами собой, и он видел вращающийся зал, услышал противоестественно пронзительные звуки, под которые танцевала Манару.
Когда он смог открыть глаза, Боба Фетт был где-то сбоку и держал рука Денгара, помогая ему вытащить бластер из кобуры. Руки Денгара налились тяжестью, стали слишком большими и неуклюжими, для такой точной задачи и был благодарен за помощь Фетту, который помог вынуть бластер.
– Нет, это не яд, – сказал Боба Фетт, и Денгару пришлось сконцентрироваться, чтобы услышать его в шуме большого зала. – Всего лишь наркотик на краях бокала. Джабба имеет на твой счёт кое, какие планы. Ты должен почувствовать Зубы Татуина. – Денгар покачнулся и свалился под стол. В тронном зале, затихла музыка, все повернулись, чтобы посмотреть на него. Глаза Джабба светились, и он весело смеялся над Денгаром, который полз вперед, надеясь нанести этому монстру хоть один удар.
Кто-то остановил Денгара ударом ноги, и он растянулся на полу, перевернувшись на спину. Кто-то кричал и аплодировал, а один из головорезов Джаббы поднял стакан, приветствуя Денгара, присутствующие громко одобрили его жест. Небольшое существо похожее на грызуна, Салакайоус Крумб, забралось наверх, опрокинуло стол и стало громко смеяться над Денгаром.
– Расплата! – кричала Манару с танцевальной дорожки. Денгар был уверен, услышал ее крик так громко только потому, что носил Аттанни.
Он видел через ее глаза, она пробовала пробраться к нему через толпу, но один из охранников Гаморринцев Джаббы схватил ее за руки и с рычанием толкнул обратно на танцевальную дорожку. В панике, сердце Манару, бешено колотилось.
А потом глаза Денгара закрылись, сами собой, и он провалился в черноту.
Глава 4.
Зубы Татуина
Денгар проснулся под горячими лучами солнц Татуин. Наступил рассвет.
Песок нагревался. Денгар почувствовал, как какие-то маленькие пустынные создания с твердым панцирем ползали по его телу, ища убежище среди теней и скал, от прибывающего дневного пекла.
Все еще ошеломленный Денгар открыл глаза и осмотрелся. Он находился в широком каньоне, лежащем посреди пустыни, бесплодная плоскость зелёно-белых скал, разрушенных и отполированных ветром. Его руки и ноги была связаны крепкими шнурами, и растянуты между скал, так, чтобы он не мог двигаться. Кожаные шнуры были немного увлажнены, и постепенно сжимались под действием солнечного тепла и растягивали его в стороны.
По близости не кого небыло, никакой охраны или дройда, записывающего смерть Денгара. Не было слышно жужжание насекомых или рёва диких животных, только устойчивый шорох ветра в скалах.
Денгар облизнул свои губы. Наверное, Джабба намеревался позволить ему умирать от обезвоживания, смерть, которая была непривлекательна и мучительна.
Денгар задумался об этом. Он вспомнил слова Боба Фетта, Зубы Татуин. Но какие зубы могли быть у планеты? Её горы? Это казалось логичным, но Денгар был далеко от гор.
Значит, это были какое-то животное. Были рассказы о драконах пустыни, созданиях больших и злобных. Денгар осмотрел горизонт, землю и воздух, для обнаружения присутствия этих животных, и медленно проверил свои силы. Он был гораздо сильней, чем можно было подумать. Но полоски кожи, которые держали его, были гораздо крепче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: