Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник
- Название:Сотворение миров. Авторский сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель
- Год:1995
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-033-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник краткое содержание
Трилогия «Соната моря», полный цикл рассказов и повестей «Знаки зодиака», а также отдельная повесть и два рассказа.
Содержание:
Соната моря
Соната моря (повесть), c. 7-150
Клетчатый тапир (повесть), c. 151-250
Лабиринт для троглодитов (повесть), c. 251-370
Знаки зодиака
Сказка королей (повесть), c. 372-440
Сотворение миров (рассказ), c. 441-460
Соната звезд. Анданте (рассказ), c. 461-472
Соната звезд. Аллегро (рассказ), c. 473-484
Солнце входит в знак Близнецов (рассказ), c. 485-496
Солнце входит в знак Девы (рассказ), c. 497-510
Солнце входит в знак Водолея (рассказ), c. 511-522
Соната ужа (рассказ), c. 523-548
Перун (рассказ), c. 549-584
Где королевская охота
Где королевская охота (рассказ), c. 585-614
Картель (повесть), c. 615-660
Сон в летний день (рассказ), c. 661-694
Сотворение миров. Авторский сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошло только две минуты, — беззаботно отмахнулся Стефан, — и потом, если Тёмка там, в юнитском городе, решает аналогичную задачу — я имею в виду антропологическое несходство полов, — то он очень даже просто может проморгать сеанс связи.
— Позавчера ведь минут двадцать ждали — и ничего. Так что вернемся к нашим неподражаемым аборигенкам… или аборигеншам?
Рычин зыркнул на нее своими цыганскими глазами — ага, и ты заволновалась. А ведь волноваться надо было уже вчера, после вечерней связи с Темиром Кузюмовым.
Теперь один Стефан, казалось, был спокойным:
— Красятся твои юнитки неподражаемо — вот что. Между прочим, у нас на Земле прелестный пол отягчал себя когда–нибудь голубой или сиреневой гривой?
— Лет триста–четыреста назад запросто, а в рыжее красились еще до прошлой эры. Правда, это уже в незапамятные времена считалось непозволительным баловством, поэтому таких женщин называли причудницами или блудницами.
— Ох, — застонал Рычин, — и эрудитов же я набрал к себе в экипаж! Причудницы — это из салонов времен Сирано де Бержерака, а что касается блудниц, то тебе о них вообще знать не положено. По возрасту.
— Интересно, а где это ты набрался эрудиции в таких вопросах?
— Во дале… далеких во краях, — пропел Рычин. — Не слышу Темира. Даю еще десять минут, чтобы разыскать и подать мне Темира Кузюмова.
— Кому даешь–то?
— Действительно, мальчики, а неужели у космолетчиков нет собственного покровителя — ну не обязательно божества, а хотя бы чертика какого–нибудь завалящего?
— К сожалению. Вики, — рассудительно завел Стефан, — звездоплаванье и религия так же несовместимы, как…
— Все чушь, — оборвал его Рычин. — Мы, грешные, практически остались без пригляда. Живой пример — исчезновение нашего Темира.
— Что ты дергаешься — десяти минут не прошло.
— А я жду спокойно. И за те пять минут, которые я еще отпустил всем нам на это самое спокойствие, могу объяснить, что действительно несовместимыми мне кажутся только две вещи: это высочайший уровень тутошней цивилизации и примитивная косметика, в применении которой наш грубый Стеф заподозрил юниток. Они не красятся, дорогие мои, но я много бы отдал за то, чтобы разгадать загадку Юны.
— То есть стереотип ее прекрасных мужей?.. — уточнила Вики.
— Отнюдь. Загадку разнообразия и, если хотите, странного несовершенства юнитских женщин.
— И девушек, — ввернул Стефан.
— Нет, — сказал командир. — Их я в виду не имел…
Было очевидно, что он усиленно думал о чем–то своем. Хотя что значит: о чем–то? О Темире он думал, не о девушках же, в самом деле.
— А почему? — привязался Стефан. — Если говорить о женщинах, то с кого и начинать, как не с…
— Я не видел на Юне ни одной девушки. И девочки — тоже! — отрезал Рычин.
Пять минут были на исходе.
— Действительно?! — изумился Стефан. — И как я сразу этого не…
Мелодичный звон прервал его на полуслове — сработала система предупреждения, включавшаяся в том случае, когда к кораблю приближался кто–нибудь из юнитов. На неодушевленные предметы — летящие по ветру перекати–поле, осенние листья и частые здесь шаровые молнии — она не отзывалась. На животных, по–видимому, тоже, но пока земляне не видели на Юне ни одного зверя. Может быть, их здесь вовсе не было.
Вики включила экран внешнего обзора, и все увидели хрупкую женскую фигурку, которая, чуть прихрамывая, но все же удивительно легко скользила по тропинке, протоптанной в бурой юнитской траве.
— Ну вот, — не унимался Стефан, — через полторы минуты загадка юнитской косметики будет решена: беру я эту очаровательную ле Бом ле Блан де Лавальер поперек живота, переворачиваю вверх тормашками и окунаю в ванну… Кстати, командир, что мы скажем ей о Темире?
— Все, абсолютно все. У нас нет основания не доверять юнитам.
Вики пожала плечами.
— Я войду? — послышался из динамика шелестящий голосок.
— Да, да, прошу вас!
Тоненько взвыл мотор подъемника. Вики как–то механически пригладила волосы и затем с сомнением оглядела свои далеко не аристократические руки с обломанными ногтями.
Двери лифта раздвинулись, и мужчины разом вскочили — несколько более резво, чем того требовали элементарные правила вежливости. У них это получалось само собой каждый раз, когда их переводчица входила в комнату, как они признались друг другу, у них синхронно возникало естественное желание подхватить ее на руки.
— Добрый день, гости! — старательно выговаривая слова, произнесла она.
Каждое утро она приходила к ним, и, пока Темир Кузюмов на практике осваивал все чудеса юнитской цивилизации, она проводила с оставшимся на корабле экипажем своеобразные телеэкскурсии, по просьбе землян выбирая то один, то другой уголок громадного полупустого города, двухсоткилометровым кольцом охватывавшего заросшую лужайку космодрома.
— Добрый день, Леа! — хором отозвались земляне, не перестававшие удивляться той легкости, с которой эта молодая женщина всего в несколько дней овладела их языком, в то время как они сами и поздороваться–то толком по–юнитски не научились. Это, правда, было не так просто, как могло показаться на первый взгляд, — сутки юнитов делились на тридцать шесть часов, и для каждого часа приветствие должно было звучать по–иному.
— Гости тревожны и беспокойны? — скорее даже не спросила, а констатировала Леа.
— М–м–м… собственно говоря… — протянул Рычин.
Стефан и Вики остолбенело воззрились на него: командир мямлил, как проштрафившийся салажонок. Командир заикался.
Да что же творилось с командиром?!
А командир сам не знал, как определить и тем более объяснить свое состояние. Едва только маленькая юнитская переводчица появилась в рубке, как у него пропали все опасения и тревоги. Ну не могло ничего случиться с Темиром, просто органически не могло. Забарахлил фон, помехи там непредвиденные атмосферные. Но несчастья нет. В мире, где могут существовать такие вот женщины, ничего случиться с человеком просто не могло.
Вот и тянул командир, с тоской и последней надеждой косясь на молчащий транслятор, — может, еще отзовется Темир и не придется беспокоить это бесконечно хрупкое существо, рассказывать которому о своих опасениях просто нелепо.
Но транслятор, чуть потрескивая, не отзывался.
— Так что же?.. — повторила Леа.
— Темир пропал, вот что, — проговорила с вызовом Вики. — Он и вчера уже что–то подозревал…
Глаза у Леа раскрылись так широко, что верхние ресницы, казалось, вскинулись выше бровей.
— Почему же вы не связались со мной еще вчера? — прошептала она так тихо и укоризненно, словно ее саму в чем–то глубоко обидели.
Рычина от этого голоса прошиб холодный пот. Если бы не Ана Элизастеги, смуглая неистовая Ана, оставшаяся на Земле, он давно сказал бы себе, что безнадежно влюбился в эту крошечную пепельно–призрачную юнитку. Но любовь исключалась, и поэтому единственным разумным объяснением необычного состояния командира было извечное и естественное благоговение человека перед истинно, прекрасным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: