Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник
- Название:Сотворение миров. Авторский сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель
- Год:1995
- ISBN:5-86067-033-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник краткое содержание
Трилогия «Соната моря», полный цикл рассказов и повестей «Знаки зодиака», а также отдельная повесть и два рассказа.
Содержание:
Соната моря
Соната моря (повесть), c. 7-150
Клетчатый тапир (повесть), c. 151-250
Лабиринт для троглодитов (повесть), c. 251-370
Знаки зодиака
Сказка королей (повесть), c. 372-440
Сотворение миров (рассказ), c. 441-460
Соната звезд. Анданте (рассказ), c. 461-472
Соната звезд. Аллегро (рассказ), c. 473-484
Солнце входит в знак Близнецов (рассказ), c. 485-496
Солнце входит в знак Девы (рассказ), c. 497-510
Солнце входит в знак Водолея (рассказ), c. 511-522
Соната ужа (рассказ), c. 523-548
Перун (рассказ), c. 549-584
Где королевская охота
Где королевская охота (рассказ), c. 585-614
Картель (повесть), c. 615-660
Сон в летний день (рассказ), c. 661-694
Сотворение миров. Авторский сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кабинка лифта со скрежетом плюхнулась на амортизатор, и только тогда Варвара почувствовала, что на ее плече больше нет властной чужой руки.
– Осьмуха, забор чинить! – рявкнул шофер кибу–осьминогу и ринулся навстречу прибывшим.
В темноте возле лифта что–то восторженно кипело, фыркало, хлопало. Одним словом, бурлила радость. Выражалось это в том, что трое мужчин обнимали четвертого. Неужели каждые два месяца, когда прибывает звездолет, возникают такие необузданные эмоции? Ведь ничего особенного, почта прибыла, и только.
Хотя, может, и не всем удается в следующий раз выйти в космос – возраст, здоровье…
Мимо Варвары на полной скорости пронесся механический осьминог с жердиной в щупальцах – вероятно, забор чинить. Забор у космодрома! Помереть можно было бы со смеху, если б космодром был земной. А здесь привыкать нужно ко всему, в том числе и к этому. Потому как – дальняя планета.
Четверка, басовито и нечленораздельно выражавшая непреходящую радость встречи, возникла из темноты буквально в двух шагах от девушки, и тут только шофер, отделившись от общей массы, гулко хлопнул себя по лбу и горестно возопил:
– Летяги! Деда–то забыли!
«Летяги» недоуменно переглянулись.
– Какого еще деда? – недоуменно осведомился кто–то из экипажа, кажется, механик–штурман.
– Да деда же, этого самого… чучельника!
– Дедов не возим.
Варвара с удовлетворением почувствовала, что наконец–то и этот шофер–весельчак прилюдно сел в галошу.
– Как же так? Меня Солигетти стопроцентно заверил, что он этого деда – впрочем, скорее, дед его – в сорок восьмом году на Белой Пустоши из анабиоза вытаскивал! И фамилия–то еще запоминающаяся, такая рыбная… А, Навага!
– Норега, – сказал пилот–механик. – Так это она.
Наступившая пауза страдала излишком мелодраматизма. '
– Та–ак, – констатировал шофер с теми неподражаемыми модуляциями в голосе, с которыми невоспитанный директор инопланетной базы комментирует прибытие манекенщицы Дома Галактических Мод, присланной (даже без злого умысла) вместо заказанного противометеоритного кибер–снайпера. – И в котором же контейнере ваш багаж, картины–корзины–картонки?
Варвара позволила себе еще одну томительную паузу.
– Мои контейнеры ВСЕ. Кроме разве что пятого и шестого.
– Ну, спасибо, летяги, – сокрушенно проговорил шофер, кланяясь в пояс. – Привезли мне подарочек. Просил специалистов, прислали барышню. С приданым. Пошли спать по этому поводу, завтра повезу вас ни свет ни заря.
Четверка снова обнялась и двинулась куда–то в темноту, дружно брякая содержимым карманов. Варвара пожала плечами и направилась следом, сосредоточенно глядя под ноги, чтоб не споткнуться. По мере того как они отходили к краю площадки, дальние прожектора медленно отключались. Впрочем, толку от них было немного. Гостиничного типа домик вырос навстречу, слева и справа в его стены упирались толстые жерди деревенского забора. Все правильно, бетон ведь, наверное, возят с Земли.
Мужчины посторонились, пропуская девушку, массивная цельнометаллическая дверь откатилась с визгом, свидетельствующим о нерадивости хозяев. За дверью следовал неожиданно уютный холл, выстланный синтетическим ковром. Ковер тоже не холили, от входа, расходясь латинской «пятеркой», вели две грязноватые тропочки: к левой внутренней двери – едва заметная, деликатная, к правой – протоптанная широко и добротно.
Владелец кожаных штанов, все еще хмурый и разочарованный, сделал широкий жест, приглашая Варвару проследовать в левые апартаменты. Вероятно, там было все, что нужно для отдыха, потому что он только неприветливо буркнул:
– Разбужу.
– Спокойной ночи, – корректно ответила она и притворила дверь. В маленькой комнатке действительно было все, что нужно: узкая, как и на звездолете, кровать, откидной столик и холодильник, рассчитанный отнюдь не на аскета, – сквозь его прозрачные стенки проглядывали аппетитные колбасы явно неземного происхождения, химический стакан с молоком и целая тарелка чего–то пузырчатого, отливающего свекольным цветом. Далее в задней зеркальной стенке отражалось смуглое насупленное личико со скифскими скулами и решительно очерченным ртом. Над верхней губой едва обозначался нежный темный пушок, как это бывает у очень смуглых девушек, придавая им редкостное своеобразие; но Варвара, как это случается в пору излишней к себе придирчивости, возвела едва уловимую поросль в ранг усов, свалила на них все свои реальные и мнимые несчастья и раз и навсегда возомнила себя окончательным уродом.
Это усугубило ее природную замкнутость и отвратило от девического пристрастия к верчению перед зеркалами.
Вот почему она несколько помедлила перед холодильником, выбирая между сомнительным удовольствием еще ближе очутиться к собственному ненавистному отражению и несомненной радостью вкусить не запретных, но абсолютно неизвестных плодов.
Второе пересилило.
Дверца распахнулась со старомодным звоном, и по внутренним стенкам заплясали малиновые блики. Варвара, как зачарованная, извлекла ледяную тарелку, на которой алели четыре ягоды, по форме и цвету напоминавшие шелковицу, но вот по габаритам сравнимые разве что с вернинским апортом. Если бы не сказочный аромат и упругое подрагивание живой кожицы, их можно было бы принять за елочные игрушки.
Варвара выпрямилась, коленом захлопнула дверцу. Вот тебе и «та степь»! Да если бы перед комиссией по распределению стояла бы такая вот тарелка, то весь курс запросился бы на Землю Тамерлана Степанищева. И не пришлось бы некоторым здешним плакаться по поводу отсутствия специалистов.
Стоя посреди комнаты, она взяла верхнюю ягоду за короткий хвостик, намереваясь разом отъесть добрую треть, и…
Кажется, раздался небольшой взрыв. В следующее мгновение девушка поняла, что звука, конечно, не было, а просто нормальный землянин не в состоянии даже представить себе такой обонятельный и вкусовой удар, который обрушился на нее. Все ароматы садов Шахрезады одним залпом!
Она попыталась утереться ладошкой – сок побежал по запястью и дальше, под обшлаг комбинезона. И конечно, в дверь тут же постучались. Вовремя, ничего не скажешь.
– Не заперто! – крикнула она.
– И напрасно, – проговорил штурман–пилот, просовывая в дверь клочковатую бороду. – Разве вы не обратили внимание на то, что все здешние двери как раз и созданы для того, чтобы запираться, и понадежнее. Но раз вы этого еще не сделали, то не присоединитесь ли к нашему ужину?
Он смотрел на ее рожицу, заляпанную алым соком, как на что–то совершенно естественное. Пожалуй, из всего экипажа он был если не самым приятным, то наиболее воспитанным человеком.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: