К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы
- Название:Жестокие ангелы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04004-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы краткое содержание
Экс-командора Терезу Дражески, мать троих детей, снова призывают на службу и посылают в систему Эразмус якобы для того, чтобы расследовать убийство ее коллеги и друга Бьянки Файетт. Но сам факт смерти Бьянки вызывает сомнение, так как страж службы безопасности была бессмертна. Эразмус считался «горячей точкой», миром контрабандистов, шпионажа и рабства, и Тереза погружается в водоворот предательств лишенного надежды общества, в котором кроется ужасающая тайна. И возможно, Терезе, пожертвовавшей своей семьей и рассудком ради того, чтобы предотвратить войну, потребуется принести окончательную жертву…
Жестокие ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мой гнев молниеносно исчез. А вместе с ним отхлынула волна дикого, неистового выброса адреналина. Мне пришлось подавить в себе неестественно-странный порыв улыбнуться.
— Теперь всё зависит от тебя, брат Амеранд, — сказал Капа. — Будешь стрелять или отдашь свой пистолет Айше?
Он кивнул в сторону пиратки, застрявшей между мёртвыми телами ребят из моего экипажа. Она поднялась на колени, скрипя зубами от боли. Бросила на Терезу взгляд, полный ненависти.
Я мог это прекратить сейчас же, но тогда закончил бы как человек, подвергшийся заморозке в ожидании лучших времён. А я хотел жить. Я хотел отомстить за гибель своих ребят.
Я положил пистолет на пол и подтолкнул его ногой к Айше. Двигаясь медленно и как-то боком, она сгребла его, проверив спусковой крючок и заряд.
— А теперь освободите меня от этого. — Подбородок Капы дёрнулся в сторону покрытой клеем руки.
Тереза пожала плечами:
— У меня нет документа об освобождении.
— Я вам не верю, — ответил Капа.
Айша нацелила мой пистолет в лицо Терезы. У неё тряслись руки, и палец, лежавший на спусковом крючке, дрогнул.
Тереза посмотрела этой женщине прямо в глаза, чтобы Айша поняла — ей не страшно. Она ещё раз пожала плечами и кивнула своей подчинённой. Полевой координатор тоже положила оружие на пол. Очень медленно Сири направилась к Капе.
— Оно у меня в кармане, — сказала Сири.
Подняв руку вверх, ладонью наружу, другой она вытащила из кармашка на ремне капсулу размером с ноготь большого пальца и разбила её прямо у попавшей в ловушку руки Капы. По воздуху разлился острый запах аммиака, раздалось тихое шипение, эпоксидный клей превратился в прозрачное желе и сошёл со стены.
— Теперь его.
Сири повторила процедуру вблизи ботинок второго пирата. Он внезапно накинулся на неё и ударил прямо в висок, резким движением свернул её голову назад и швырнул на пол. Сири упала на спину.
— Сири! — Через мгновение Тереза оказалась рядом с ней.
Координатор Байджэн, удивлённо моргнув, устремила неустойчивый взгляд в потолок.
— Ничего такого не надо, — мягко велел Капа мужчине. — Никаких напрасных потерь. — Он стучал по клавишам внутренней связи. — Откройте. Мы держим ситуацию под контролем.
Световой сигнал изменил цвет на зелёный, и переходной шлюз открылся, издав свистящий звук. Направив на нас пневматический пистолет, вошёл остававшийся по ту сторону член экипажа Капы, приземистый и коренастый мужчина, весь в шрамах, с татуировкой на виске, изображавшей птицу. Я посмотрел на Терезу, но она помогала Сири сесть. Сири рассеянно смотрела по сторонам. Кровь тонкой струйкой стекала по её щеке.
— Что за чёрт? — сказала она. — Что за чёрт?
Капа не обращал внимания. Он отдал распоряжения:
— Всё в порядке, Галл, обыщи пассажирский отсек. Убедись, что они не припрятали там ещё несколько маленьких приятных сюрпризов.
Галл был здесь новеньким. Вместо ответа, он перезарядил своё оружие.
— Потом мы запрём там эту троицу, — продолжил Капа, кивнув в сторону пассажирского отсека. — Он бережно поддерживал свою сломанную руку здоровой. От боли лицо его стало серым. Лоб покрылся липким потом. — После того как добыча окажется на месте, мы отсоединим остальные части шаттла. — Его взгляд блуждал по пленникам и задержался на Сири Байджэн, которая сидела рядом со своим командиром. — Быть может, вы получили небольшой урок? — Он улыбнулся Терезе, расположившейся возле Сири, которая по-прежнему изумлённо смотрела на всех нас.
Улыбка Терезы была коварной и опасной.
— А я предупреждаю тебя. Ещё раз тронешь одного из моих людей, и я отрежу тебе яйца.
Капа сверкнул аметистовым зубом:
— Нехорошо. Я знаю, что ты не сможешь убить меня.
Улыбка Терезы оставалась неизменной.
— Значит, ты будешь жить. Но без своих яиц. Подумай об этом.
Глаза Капы сузились, превратившись в щёлки, отчего его лицо стало поистине уродливым. Он близко наклонился к Терезе, думая, что заставит её отпрянуть:
— Тебе повезло: ты очень нужна мне.
— Спасибо, что дал знать, — ответила она спокойно. — Этот любопытный, но бесполезный факт предоставляет мне невероятную свободу действий.
— Ты нужна мне живая, но не обязательно невредимая, — серьёзно и неторопливо произнёс Капа. — Обдумай этот маленький любопытный факт и реши, насколько широкой свободой ты действительно обладаешь.
Наконец Сири оказалась в состоянии сфокусировать внимание на происходящем. И она, и Тереза наблюдали, как Капа выпрямился и встал. Их лица были холодно-равнодушными. Я задавался вопросом, сколько всего можно сотворить с человеком до того, как он умрёт, и сколько об этом известно праведницам.
Галл уже находился в пассажирском отсеке: оружие наготове, взгляд сосредоточенный, ушки на макушке. Пираты подстраховывали его. Самыми подходящими, чтобы спрятаться, были спальные места. Но Эмилия облазила все тоннели. Она знала, как спрятаться. Она ни за что не будет ждать там, куда заглянут в первую очередь.
Пират открыл первую дверцу.
Никого.
Открыл вторую, третью… никого.
Перешёл к запертым ящикам. Отпер первый, второй, третий.
По-прежнему ничего.
Я стал думать: а не привиделось ли мне, что Эмилия находится здесь. Я смотрел прямо перед собой, боясь выдать взглядом наиболее вероятные укрытия.
Потом я заметил, как шевелятся губы Терезы. Никто из экипажа Капы не смотрел на неё. Они все следили за Галлом. Тереза Дражески вела наблюдение за пассажирским отсеком и медленно, тихо считала.
Четыре…
Галл нагнулся и начал одной рукой приподнимать плитки, которыми был выложен пол.
Три…
Два…
Он со стуком побросал их по местам и выпрямился.
Один…
Какая-то белая расплывчатая фигура рухнула с потолка. Галл издал сдавленный крик и перевернулся. Эмилия стояла на коленях с его пистолетом в руке. Галл, с иглой в шее, распластался на полу.
Тереза в один прыжок оказалась рядом с ближайшим к ней пиратом, схватила его за лодыжку и резко вывернула. Я услышал хруст. Он закричал. Капа наставил на меня пистолет, но я кинулся на него и сбил с ног. Раздался выстрел и лязг металла. Я перекинул его через себя, он закричал пронзительно-высоким голосом. Вокруг меня раздавались крики. Над головой просвистел ещё один выстрел. Сири с трудом поднялась на ноги и бросилась вперёд. Тереза выругалась, Эмилия предостерегающе вскрикнула, и я резко толкнул Капу к стене. Когда кулак его здоровой руки врезался в мой живот, из моих глаз посыпались искры, и мне едва удалось устоять. Ребром ладони я сломал ему нос. Я почувствовал, как ломается кость, а он закричал и издал какой-то булькающий звук, но у меня было оружие, и это придавало уверенности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: