Наталья Нестерова - Аукцион Грёз
- Название:Аукцион Грёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Нестерова - Аукцион Грёз краткое содержание
Космическая приключенческая фантастика, немного научная. Мир будущего. Люди, инопланетяне, расследование. Претендую на космооперу )))
Аукцион Грёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но вы хотели узнать не об этом, - холодно сказала женщина. - Хвала Сути и Тени, я совсем неплохо владею собой. Итак... итак... господин Кристофер?.. Вас что-то встревожило за то время, что мы потратили на... танцы на льду. Я чувствую. Я могу вам помочь?
- Да, Оллэна. Есть просьба. Я хочу, чтобы вы на сутки увезли Джека в Летучий Град и там присмотрели за ним.
- Ну что же... в сущности, какая разница... это будет даже забавно. А ваша подруга не станет возражать?
- Моя подруга будет очень, очень занята.
- Да... вы не лжете. Что еще?
- Спустя эти сутки, Оллэна, или даже раньше, берите яхту и уходите с Грезы. Уговорите улетать кого-нибудь из ваших друзей, ведь они наверняка у вас есть, если нет собственной яхты...
- А Джек?
- По ситуации. Если вы вывезете его и присмотрите за ним какое-то время, я буду очень признателен.
- Я поняла, господин Саммарель... стартуем, а то наш диалог начал привлекать внимание. Но я хочу сказать, что, будучи осведомленной о сути вашей деятельности, смогла бы эффективнее помочь.
- Оллэна...
- Да?
- Я... непременно найду вас, когда вернусь с задания.
- Конечно, - грустно усмехнулась женщина. - Вам, как минимум, надо будет забрать от меня мальчика. Представляете, в кого он может превратиться при моей протекции, да еще на Мицаре?..
- Там его инфаркт хватит в первые сутки, и ни во что он не превратится, - довольно искренне буркнул я. Оллэна сперва глянула на меня немного ошалело, а потом звонко расхохоталась.
- И еще, - я взял Оллэну за руку, привлекая внимание, - я оставил под сиденьем сверток, в нем золотой кубок и медальон. Пожалуйста, вывезите или вышлите эти вещи с Грезы. Для меня. Код для того, чтобы впоследствии я мог получить вещи - мое полное подлинное имя.
Оллэна кивнула, и, высвободив рукав, направилась к глайдеру.
...Марита высадилась на окраине Секунды и исчезла в пороше. Я и Лилия покинули глайдер на заднем дворе лавки ее дяди, и выгрузили там же снаряжение, взятое напрокат. Я пытался сообразить, как Оллэна затащит к себе Джека, и строил самые разные версии, но все оказалось просто, как дважды два.
- Вы, сударь, не поможете мне немного с машиной? - спросила она глубоким, мягко зазвучавшим голосом.
Помочь с машиной. Ну конечно.
Джек тут же оказался возле Оллэны. Пара реплик - и он уже внутри салона и машет нам с Лилией:
- Я скоро! Крис, спасибо за идею... отлично покатались...
Оллэна спокойно, как энтомолог крышку банки с редким жучком, захлопнула двери глайдера и стартовала. Дальнейшее - дело техники. И я с этой техникой знаком, а Оллэна так просто ас...
Пора было и мне искать себе ночлег.
Лилия молча стояла около нескольких свертков и пакетов.
Я помялся. Мне не хотелось подставлять "Все есть", но и выхода особого не было. Разве что заведение Рика и Дика или палатка Джека, - ночевать, по большому счету, было негде.
- Лилия, тебе помочь занести коньки?..
- Зайди, - тихо сказала Лилия. Это было ее первое слово, адресованное лично мне, за весьма продолжительный промежуток времени.
И слово это мне понравилось.
- Твоя палатка пропала... я подготовила тебе новый комплект. Чтоб он не слишком отличался от предыдущего...
- Наверное, нет смысла, - вполголоса сказал я, разворачивая и раскладывая коньки на стеллажах в лавке.
- Почему?
- Скорее всего, мне нет больше необходимости таиться. Я вряд ли вернусь в карьер, слишком быстро и резко все закрутилось. А дядя сейчас в лавке?
- Нет. Опечатаю и перейду в жилой модуль, - тихо ответила Лилия. - Сегодня здесь никого.
- А вообще охрана у вас есть?
- Нет, бизнес застрахован. В одном из градов, не внизу... отличные условия, высокие компенсации, дядя очень гордится. Хотя и взнос не мал.
- Лилия...
- Да?
- Ну, я пойду? Мне надо где-то искать ночлег.
- Где?
- Во "Всем спиртном". Или сниму баню. Мало ли вариантов...
- Ну...
- Да?
- Я могу тебе постелить на диване... дяди нет, он бы, конечно, не разрешил...
Не знаю, куда делся дядя, но я бы поставил ему длинный и толстый минус за то, что оставил Лилию одну. Она девушка самостоятельная, умеет обращаться с оружием, и модуль у них наверняка не простой (страховка страховкой, а жить-то хочется!), а неплохо защищенный...
И все же!
- Я с удовольствием останусь, Лилия.
Лилия молча прошлась электронным маркером по всем витринам, окнам и дверям. Затем распахнула дверь в глубине лавки и, так же молча, посторонилась. Я прямо слышал в ее голове слова "Зачем я это сделала?", но притворился глухим. Во-первых, я не хотел оставлять девочку одну. Это не Марита, мало ли что! Джек в Летучем Граде наверняка проводил время совсем недурно. Таким образом, из всего детского сада без надзора оставалась только она.
Во-вторых, я совсем не против был переночевать в хорошо обогретом, просторном модуле, на (как я надеялся) простынях. Возможно, даже чистых!
Реальность превзошла ожидания; модуль был обставлен не просто удобно, но с комфортом и с большим вкусом. Видно было, что тут живет несколько человек; однако сейчас помещение выглядело несколько опустевшим.
Я притормозил возле вешалки у входа, снял тулуп, вышагнул из унт и из меховых штанов.
Лилия повернулась на шуршание, видимо, намереваясь показать, где тут тапочки, и замерла.
Полагаю, в сьюте, даже без очков, я производил впечатление скульптуры из серого, полированного камня. Я вполне мог позволить переливчато-ртутной, радужной ткани обтягивать каждый изгиб моего тела. Я считал, что у меня всего достаточно. И при этом нет ни грамма лишнего.
- Ничего себе, - искренне сказала Лилия.
- Сочту за комплимент, - отозвался я. - Слушай, твой дядя очень обидится, если я возьму его, к примеру, халат? Сьют классный, но мне бы хотелось от него немного отдохнуть...
Внутренний голос тут же обозвал меня идиотом, и посоветовал проверить окна и двери еще раз.
И не расставаться со станнером.
- Лилия, а как так вышло, что ты в этом неприятном месте с дядей? - вполголоса спросил я.
- Почему неприятное?.. Я коньки люблю, и лыжи, и снегоходы... я и раньше тетю подменяла, - сказала Лилия. - Тут обычно дядя, мой двоюродный брат и тетя. А сейчас тетя улетела рожать, и брата забрала. А дядя в Граде, с ней на связи...
- То есть она прямо сейчас где-то рожает?
- Я не знаю точно, отсюда же прямой связи в режиме реального времени нету. Вероятно, дядя послал запрос и ждет ответа.
- А если он вернется, а я тут?
- Скажу, Контора прислала распоряжение...
Да. Контора-то, кстати, может; у Конторы есть такие технические возможности...
- Крис, вот домашний костюм брата, постиранный.
Не ах, но сойдет...
Белья нет. И просить его неловко.
- А можно пройти в ванную комнату?
- Да, вот тут...
Я ушел. С наслаждением постоял под душем, вытерся сухим чистым полотенцем. Посмотрел на себя в зеркало. Прошипел: "Ты просто сукин сын"...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: