Олег Шелонин - Каботажный крейсер. Запретная любовь
- Название:Каботажный крейсер. Запретная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1641-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Шелонин - Каботажный крейсер. Запретная любовь краткое содержание
Одно удовольствие путешествовать на космическом корабле, населенном призраками. А если эти призраки начинают оживать, становится еще веселее. С одним можно запросто проснуться в одной постели, от другого схлопотать по физиономии, да на много еще чего можно нарваться, если бороздить просторы космоса с такой лихой командой, как у капитана Блада, и на таком непредсказуемом корабле, как «Ара-Белла». Например, на наемных киллеров, пробравшихся на корабль, или на вышедшего из анабиоза свихнувшегося пращура, решившего подмять под себя всю Галактику. Причем шансы у безумца, страдающего манией величия, на это есть. Справиться с монстром не так-то просто, ведь в его руках технологии древней могучей расы, утерянные более ста тысяч лет назад. Одним словом, скучать Питеру Бладу и его развеселой компании некогда. Опасности и приключения подстерегают на каждом шагу, а тут еще дела амурные порядок наводить мешают, и без запрета на любовь их не решишь, особенно когда на корабле назревает бунт…
Каботажный крейсер. Запретная любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К тому времени там уже собралось практически все население «Ара-Беллы». Не хватало только Ура, королевской лягвы и Алисы с Бладом, над которым дроиды хлопотали в медицинском отсеке.
– Что случилось с кораблем? – тревожно озирался Рой.
– Мы на «Ара-Белле»? – вопрошал команду Ник.
Метаморфоза корабля повергла наемников в шок, но уже привыкшие к подобным взбрыкиваниям каботажника старожилы от них только отмахнулись.
– Что с капитаном? – кинулся к Джиму профессор.
– На данный момент его жизни ничего не угрожает, – проинформировала за него всех присутствующих Нола. – Физическое состояние уже почти что в норме и через полчаса его выведут из стадии активной терапии. А вот психическое состояние больного вызывает опасение. Дроиды докладывают, что его сознание замкнулось на само себя. Какая-то мощная психологическая перегрузка.
– А где моя Алиса? – не унимался профессор.
– Осталась с Бладом, конечно, – фыркнула Стесси. – Разве ее теперь от него оторвешь?
– Ладно, лирика потом. – Только сейчас, немножко успокоившись за капитана, Джим начал озираться, пытаясь оценить обстановку. – Нола, в каком состоянии корабль?
– В упор не знаю. Знаю только, что его выбросило из подпространства.
– Почему?
– Дедушку своего академика спросите, – сердито сказала гнома. – Я не понимаю, чем всем так не угодил скачковый двигатель? Ур стырил из каюты капитана «томагавк» и устроил на наш двигатель охоту.
– Еще один двигатель угробили? – ахнул Гиви.
– Нет, только силовым кабелям досталось.
– Хвала Создателю, – с облегчением выдохнул бортмеханик. – Это мы быстро восстановим и возобновим прыжок.
– Не надо ничего возобновлять, – отмахнулась Нола. – Я хоть в этих значках ничего не понимаю, – ткнула пальчиком гнома в надписи под диаграммами призрачных экранов, – но контуры созвездий читать еще не разучилась. Мы уже возле Семицветика.
– Как – у Семицветика? – вздрогнул Грев. – Нам еще больше двух недель до него лететь.
– Если бы по моему кораблю всякие психи с топорами не носились, – хмуро буркнула гнома, – прибыли бы, как положено, через семнадцать дней, а так я умываю руки!
Грев посмотрел на Фиолетового. Штурман в ответ одними глазами улыбнулся: «А что я тебе говорил? Мое предложение, между прочим, остается в силе».
– Это хорошо, что мы так близко от цивилизации, – задумчиво кивнул Джим.
– На Семицветике прекрасные врачи, а денег на корабле навалом, – погладила его по руке Стесси. – О господи! – отпрыгнула она в сторону, уступая дорогу шестирукому гиганту.
В рубку покачиваясь вошел изрядно подкопченный Ур с оплавленным топором в руках, который Гиви поспешил у него отнять.
– Зачем забрал дубинка? – обиделся Ур. – Хароший дубинка!
– Зека, ты какого хрена за своим дедушкой не смотришь? – сердито спросил гном.
– Один удар и змея пополам! – Ур закатил глаза и рухнул на пол.
– Дедушка! – кинулся к нему Зека, но сразу успокоился, услышав богатырский храп.
– Не, ну это беспредел, – расстроился Гиви. – Если так дело и дальше пойдет, то мы точно в какой-нибудь туманности зависнем без скачковых двигателей, однако… Тьфу! До чего ж прилипчивое это «однако»!
– А чего ты-то расстраиваешься? – хмыкнул Грев. – У вас теперь, благодаря академику, столько бабла, что можете целую флотилию или роскошную яхту себе купить с кучей скачковых двигателей вместо этой груды металлолома. Хочешь, я ее у вас по дешевке куплю?
– Это кого ты назвал грудой металлолома? – возмутилась Нола. – Меня?
– Да! – поддержал ее гном, хватаясь за свою любимую отвертку со встроенным бластером. – Расцениваю это как наезд на нашего императора Питера Блада! Оскорбил лошадь, значит, оскорбил ее хозяина!
– Хватит дурью маяться! – властно сказала Стесси. – А ты, Джим, чего молчишь? Ты здесь теперь капитан…
– По какому праву? – хмуро спросил Грев. – Корабельный устав гласит, что в таких случаях командование кораблем принимает на себя старший по званию.
– По двум причинам, – обожгла его яростным взглядом Стесси. – Во-первых, Нола никого, кроме него, слушаться не будет! А во-вторых, он близкий родственник капитана.
– Имеющий на своей исторической родине чин полковника, – веско добавил Джим. – Так что не вам, сержант, диктовать тут условия.
– Полковник? – недоверчиво спросил Грев. – Юнга в звании полковника?
К адмиралу стали подтягиваться остальные пираты, настороженно поглядывая то на него, то на Стесси, явно не зная, на чью в данной ситуации сторону встать. С одной стороны, они были преданы своей королеве, но с другой стороны, рядом с ней стоял чужак, от которого, по словам Грева, ее надо было спасать.
Чуя назревающий скандал, эльфа запустила руку в складки платья и зашуршала в кармане фантиком. Обнюхивавший новую обстановку кот тут же оказался возле ее ног и начал тереться головой об хозяйку, пытаясь просунуть свою усатую морду ей под мышку.
Внезапно замерцала голограмма с диаграммами, высветив непонятную надпись на виртуальном экране, и в рубке раздался чей-то незнакомый мужской голос.
– Кажется, нас Семицветик вызывает на связь, – пробормотала Стесси.
– С каких это пор охранно-таможенные службы Семицветика перестали говорить на интерлингве? – нахмурился Грев.
– Возможно, я ошибаюсь, – профессор начал протирать свои вспотевшие очки, – но мне кажется, что я узнаю отдельные слова. – Милочка, это случайно не древнеэпсанский?
Эльфа молча кивнула головой, вслушиваясь в незнакомую для всех речь.
– Повторяю запрос. Немедленно передайте свой идентификационный код. Разведывательные катера данной модификации не посещали Радугу уже более ста восьми тысяч лет, – на чистейшем русском языке вещал голос.
– Есть! – не удержалась Лилиан. – Все-таки катер! Я так и знала!
– Джим, переведи, – потребовала Стесси.
– Я древнеэпсанский не очень, – растерялся юнга. – Меня ему специально не обучали.
– Тьфу! – не удержался Грев. – А еще в капитаны метит. Языка родного не знает. Чего там от нас хотят? – спросил он эльфу.
– Опознавательные коды запрашивают, – пояснила Лилиан.
– Но почему на древнеэпсанском? – нахмурилась Стесси. – На Семицветике все говорят на интерлингве. Вы уверены, что нас не в вашу Эпсанию занесло?
– До зоны Бэтланда отсюда восемьдесят тысяч световых лет! – категорично заявила Нола. – Мы в пятидесяти палочках от Семицветика. Это я вам точно говорю!
– Ну и кто отвечать будет? – растерянно спросил профессор.
– Отвечу, конечно, я, – откликнулась Лилиан. – Только я кодов не знаю.
– Неопознанный корабль. В связи с отсутствием ответа на истинном языке объявляю…
– Подождите! – поспешила откликнуться Лилиан. – Я говорю на истинном языке, но, к сожалению, опознавательных кодов не знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: