Олег Шелонин - Каботажный крейсер. Запретная любовь

Тут можно читать онлайн Олег Шелонин - Каботажный крейсер. Запретная любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Каботажный крейсер. Запретная любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1641-7
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Шелонин - Каботажный крейсер. Запретная любовь краткое содержание

Каботажный крейсер. Запретная любовь - описание и краткое содержание, автор Олег Шелонин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одно удовольствие путешествовать на космическом корабле, населенном призраками. А если эти призраки начинают оживать, становится еще веселее. С одним можно запросто проснуться в одной постели, от другого схлопотать по физиономии, да на много еще чего можно нарваться, если бороздить просторы космоса с такой лихой командой, как у капитана Блада, и на таком непредсказуемом корабле, как «Ара-Белла». Например, на наемных киллеров, пробравшихся на корабль, или на вышедшего из анабиоза свихнувшегося пращура, решившего подмять под себя всю Галактику. Причем шансы у безумца, страдающего манией величия, на это есть. Справиться с монстром не так-то просто, ведь в его руках технологии древней могучей расы, утерянные более ста тысяч лет назад. Одним словом, скучать Питеру Бладу и его развеселой компании некогда. Опасности и приключения подстерегают на каждом шагу, а тут еще дела амурные порядок наводить мешают, и без запрета на любовь их не решишь, особенно когда на корабле назревает бунт…

Каботажный крейсер. Запретная любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каботажный крейсер. Запретная любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Шелонин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К тому времени там уже собралось практически все население «Ара-Беллы». Не хватало только Ура, королевской лягвы и Алисы с Бладом, над которым дроиды хлопотали в медицинском отсеке.

– Что случилось с кораблем? – тревожно озирался Рой.

– Мы на «Ара-Белле»? – вопрошал команду Ник.

Метаморфоза корабля повергла наемников в шок, но уже привыкшие к подобным взбрыкиваниям каботажника старожилы от них только отмахнулись.

– Что с капитаном? – кинулся к Джиму профессор.

– На данный момент его жизни ничего не угрожает, – проинформировала за него всех присутствующих Нола. – Физическое состояние уже почти что в норме и через полчаса его выведут из стадии активной терапии. А вот психическое состояние больного вызывает опасение. Дроиды докладывают, что его сознание замкнулось на само себя. Какая-то мощная психологическая перегрузка.

– А где моя Алиса? – не унимался профессор.

– Осталась с Бладом, конечно, – фыркнула Стесси. – Разве ее теперь от него оторвешь?

– Ладно, лирика потом. – Только сейчас, немножко успокоившись за капитана, Джим начал озираться, пытаясь оценить обстановку. – Нола, в каком состоянии корабль?

– В упор не знаю. Знаю только, что его выбросило из подпространства.

– Почему?

– Дедушку своего академика спросите, – сердито сказала гнома. – Я не понимаю, чем всем так не угодил скачковый двигатель? Ур стырил из каюты капитана «томагавк» и устроил на наш двигатель охоту.

– Еще один двигатель угробили? – ахнул Гиви.

– Нет, только силовым кабелям досталось.

– Хвала Создателю, – с облегчением выдохнул бортмеханик. – Это мы быстро восстановим и возобновим прыжок.

– Не надо ничего возобновлять, – отмахнулась Нола. – Я хоть в этих значках ничего не понимаю, – ткнула пальчиком гнома в надписи под диаграммами призрачных экранов, – но контуры созвездий читать еще не разучилась. Мы уже возле Семицветика.

– Как – у Семицветика? – вздрогнул Грев. – Нам еще больше двух недель до него лететь.

– Если бы по моему кораблю всякие психи с топорами не носились, – хмуро буркнула гнома, – прибыли бы, как положено, через семнадцать дней, а так я умываю руки!

Грев посмотрел на Фиолетового. Штурман в ответ одними глазами улыбнулся: «А что я тебе говорил? Мое предложение, между прочим, остается в силе».

– Это хорошо, что мы так близко от цивилизации, – задумчиво кивнул Джим.

– На Семицветике прекрасные врачи, а денег на корабле навалом, – погладила его по руке Стесси. – О господи! – отпрыгнула она в сторону, уступая дорогу шестирукому гиганту.

В рубку покачиваясь вошел изрядно подкопченный Ур с оплавленным топором в руках, который Гиви поспешил у него отнять.

– Зачем забрал дубинка? – обиделся Ур. – Хароший дубинка!

– Зека, ты какого хрена за своим дедушкой не смотришь? – сердито спросил гном.

– Один удар и змея пополам! – Ур закатил глаза и рухнул на пол.

– Дедушка! – кинулся к нему Зека, но сразу успокоился, услышав богатырский храп.

– Не, ну это беспредел, – расстроился Гиви. – Если так дело и дальше пойдет, то мы точно в какой-нибудь туманности зависнем без скачковых двигателей, однако… Тьфу! До чего ж прилипчивое это «однако»!

– А чего ты-то расстраиваешься? – хмыкнул Грев. – У вас теперь, благодаря академику, столько бабла, что можете целую флотилию или роскошную яхту себе купить с кучей скачковых двигателей вместо этой груды металлолома. Хочешь, я ее у вас по дешевке куплю?

– Это кого ты назвал грудой металлолома? – возмутилась Нола. – Меня?

– Да! – поддержал ее гном, хватаясь за свою любимую отвертку со встроенным бластером. – Расцениваю это как наезд на нашего императора Питера Блада! Оскорбил лошадь, значит, оскорбил ее хозяина!

– Хватит дурью маяться! – властно сказала Стесси. – А ты, Джим, чего молчишь? Ты здесь теперь капитан…

– По какому праву? – хмуро спросил Грев. – Корабельный устав гласит, что в таких случаях командование кораблем принимает на себя старший по званию.

– По двум причинам, – обожгла его яростным взглядом Стесси. – Во-первых, Нола никого, кроме него, слушаться не будет! А во-вторых, он близкий родственник капитана.

– Имеющий на своей исторической родине чин полковника, – веско добавил Джим. – Так что не вам, сержант, диктовать тут условия.

– Полковник? – недоверчиво спросил Грев. – Юнга в звании полковника?

К адмиралу стали подтягиваться остальные пираты, настороженно поглядывая то на него, то на Стесси, явно не зная, на чью в данной ситуации сторону встать. С одной стороны, они были преданы своей королеве, но с другой стороны, рядом с ней стоял чужак, от которого, по словам Грева, ее надо было спасать.

Чуя назревающий скандал, эльфа запустила руку в складки платья и зашуршала в кармане фантиком. Обнюхивавший новую обстановку кот тут же оказался возле ее ног и начал тереться головой об хозяйку, пытаясь просунуть свою усатую морду ей под мышку.

Внезапно замерцала голограмма с диаграммами, высветив непонятную надпись на виртуальном экране, и в рубке раздался чей-то незнакомый мужской голос.

– Кажется, нас Семицветик вызывает на связь, – пробормотала Стесси.

– С каких это пор охранно-таможенные службы Семицветика перестали говорить на интерлингве? – нахмурился Грев.

– Возможно, я ошибаюсь, – профессор начал протирать свои вспотевшие очки, – но мне кажется, что я узнаю отдельные слова. – Милочка, это случайно не древнеэпсанский?

Эльфа молча кивнула головой, вслушиваясь в незнакомую для всех речь.

– Повторяю запрос. Немедленно передайте свой идентификационный код. Разведывательные катера данной модификации не посещали Радугу уже более ста восьми тысяч лет, – на чистейшем русском языке вещал голос.

– Есть! – не удержалась Лилиан. – Все-таки катер! Я так и знала!

– Джим, переведи, – потребовала Стесси.

– Я древнеэпсанский не очень, – растерялся юнга. – Меня ему специально не обучали.

– Тьфу! – не удержался Грев. – А еще в капитаны метит. Языка родного не знает. Чего там от нас хотят? – спросил он эльфу.

– Опознавательные коды запрашивают, – пояснила Лилиан.

– Но почему на древнеэпсанском? – нахмурилась Стесси. – На Семицветике все говорят на интерлингве. Вы уверены, что нас не в вашу Эпсанию занесло?

– До зоны Бэтланда отсюда восемьдесят тысяч световых лет! – категорично заявила Нола. – Мы в пятидесяти палочках от Семицветика. Это я вам точно говорю!

– Ну и кто отвечать будет? – растерянно спросил профессор.

– Отвечу, конечно, я, – откликнулась Лилиан. – Только я кодов не знаю.

– Неопознанный корабль. В связи с отсутствием ответа на истинном языке объявляю…

– Подождите! – поспешила откликнуться Лилиан. – Я говорю на истинном языке, но, к сожалению, опознавательных кодов не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Шелонин читать все книги автора по порядку

Олег Шелонин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каботажный крейсер. Запретная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Каботажный крейсер. Запретная любовь, автор: Олег Шелонин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x