Марина Клингенберг - Золотой пергамент

Тут можно читать онлайн Марина Клингенберг - Золотой пергамент - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Клингенберг - Золотой пергамент краткое содержание

Золотой пергамент - описание и краткое содержание, автор Марина Клингенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Привычный мир может оказаться далеко не единственным, и научиться осознавать это не очень сложно, если вы сражаетесь бок о бок с пришельцами из Этериола — измерения, находящегося между небом и землей и связанного с миром смертных, Диланом, Вратами Рассвета.

Однажды враги стражей, охраняющих Врата, похищают золотой пергамент, созданный для того, чтобы люди Этериола помогали жителям Дилана. Лишь избранным единицам доверяли записывать в нем неизбежно сбывающиеся пророчества, ведь нельзя так просто прописать великую истину — это может перевернуть все мироздание… Поэтому три юных брата, стражи Врат Рассвета, вынуждены отправиться в другой мир, чтобы найти похитителей и вернуть украденное, пока не стало слишком поздно.

Веселая запутанность, обилие насыщенных событиями ситуаций, харизматичность и ярко выраженная характерность героев, увлекательный сюжет — все это делает чтение поистине захватывающим и интересным.

Золотой пергамент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотой пергамент - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Клингенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кольца преследователей, — Арес еще больше нахмурился, — равно как и сила исцеления — привилегия исключительно нашего города. Он называется Градерон, ты уже слышал. Нашим преследователям не мешало бы с честью пользоваться этой силой. Не говоря уже о том, что это нарушение приказа нашего правителя.

Юрген кивнул. Недовольство Ареса было ему более чем понятно.

— Кстати, — вдруг сказал тот. — Если хочешь, можешь перейти границу — Таранос точно не станет за тобой гнаться. Ему сейчас не до этого.

Юргену такая мысль уже приходила в голову — он понимал, что, останься он на территории Галикарнаса, рогатый непременно найдет свидетеля и убьет его хотя бы ради удовольствия. Но перебеги он на территорию Асбелии — сейчас Тараносу будет не до погони, он весь в предвкушении прихода авторов послания. В общем, Юрген успел этот вариант обдумать. И, грустно вздохнув, ответил, что никуда не побежит.

— Я не перейду на сторону врагов моего короля, — сказал он. — Даже если от этого зависит моя жизнь.

— Но ведь ты сам сказал, что ваш король спровоцировал их забавы ради, — Юрген молча кивнул, и Арес полюбопытствовал: — А если он призовет тебя в войско, ты отправишься убивать людей ни в чем не повинного богобоязненного короля?

— Что делать? — Юрген развел руками. — Правителей не выбирают. Какой есть. Если король Сигфрид прикажет, то придется.

Арес одобрительно посмотрел на него, но снова спросил:

— И даже если он потребует безрассудного убийства невинных? Безоружных?

— На такое король Сигфрид не пойдет, — был уверен Юрген. — На свою совесть он взять это может, но сбросить на чужую — нет. Но даже если и так. Если ты не готов выполнять приказы короля, то сам должен стать королем. А у меня сил на это нет. Я по природе не король, — Юрген вымученно улыбнулся.

— Мне нравятся твои слова, — несколько рассеянно произнес Арес, думая о Руэдейрхи. — Я тоже предан своему правителю.

«Хотя и поступаю сейчас вразрез с его волей», — добавил он про себя, но привычно утешил себя словами Тараноса. Все это на благо Градерона и самого Руэдейрхи. Он, безусловно, простит их и даже одобрит, когда все закончится.

— Арес!

Арес поднялся на ноги. Похоже, авторы послания все-таки появились.

— Останься здесь, — сказал он Юргену. — Мы и так достаточно тебе навредили, чтобы еще и впутывать в войну.

Юрген хотел что-то сказать, но сдержался. Неопределенно мотнув головой, он остался стоять у деревьев, неотрывно наблюдая за Аресом, спускающимся в долину. Вдали виднелся силуэт Тараноса, увенчанный витыми рогами. Он все удалялся и удалялся, идя навстречу человеку, медленно шедшему со стороны Асбелии…

Арес нагнал Тараноса вовремя, чтобы увидеть ужас, застывший на лице шедшего через Тилию человека. Лысый мужчина с перевязанной рукой и рассеченной бровью выглядел бывалым палачом, но, увидев рога градеронского преследователя, он остановился и явно лишился дара речи. Он был так изумлен, что даже не потянулся за мечом. Таранос же, довольный произведенным эффектом, садистки улыбался.

— Тебя не тронули наемники, — сказал Арес, и поистине волшебное действие рогов Тараноса тут же вполовину утратило свою силу. — Ты написал это послание? — он кинул незнакомцу записку.

Тот поймал ее, косо взглянул и тут же смял.

— Кто вы такие? — прошипел он.

— Враги ваших воинов якобы из Атриала, — широко улыбнулся Таранос.

— Этого достаточно для повода поговорить по душам?

Грилд — а это был именно он — злобно сощурился, глядя на него. Да, этого было более чем достаточно. После битвы с тремя мальчишками и позорного поражения он был готов на что угодно, лишь бы стереть их с лица земли. Даже на сделку с дьяволом, на роль коего вполне походил этот странный человек с витыми рогами.

Немногим позже Таранос, Арес, Грилд и Юрген, которого прихватили по дороге, пересекли Тилию и отошли подальше от границы. Там Грилд, не говоря ни слова, завел всех в большой и шумный трактир, куда набилось столько народу, что яблоку негде было упасть. Арес недовольно поморщился — он избегал каких бы то ни было контактов с людьми Дилана. Дорога до Тилии его порядком утомила, ведь все время, начиная с прибытия, он провел в доме Юргена и отвык от толп народа. И вот теперь пришлось посетить подобное место. Впрочем, он понимал расчет незнакомца со шрамом. Здесь на них никто не обратит внимания и не подслушает.

Тараносу, наоборот, очень понравилась здешняя обстановка. Это была его родная стихия — стихия, где появлялись зачатки заговоров с далеко идущими последствиями. Некогда в почти таком же месте собрались будущие градеронские бунтовщики, чтобы внять речи Тараноса… Но если в те времена многие с опаской прислушивались к подозрительным разговорам, то здесь, казалось, никому ни до кого не было ровным счетом никакого дела. Ради эксперимента Таранос скинул с головы капюшон — никто не обратил на его рога никакого внимания. Ему даже стало немного обидно.

— Ну? — грубо спросил Грилд, когда они устроились в самом темном углу помещения, чему Таранос и Арес несказанно обрадовались. — Что вы знаете о них?

— Что вы о них знаете, — сделал упор на местоимении Таранос. — Наша задача их уничтожить. А вот с информацией — это к вам.

— Если вы ничего о них не знаете, — Грилд подозрительно прищурился, глядя на него, — то какое вам до них дело?

— Они могут представлять для нас некоторую угрозу, — сказал Арес. — И потому мы бы хотели заранее о них позаботиться.

Его ответ произвел на Грилда нужное впечатление: уж такую логику понимал каждый, кто имел свои цели и заботился о своей шкуре. Единственное, что его удивило — как могли те мальчишки угрожать подобным людям. Ладно, он, Грилд — ему довелось встретиться с ними в бою, да и то они застали его врасплох. Но эти странные незнакомцы? Один из них воин, другой — весьма подозрительный, но, безусловно, опасный субъект с рогами. И, если верить встретившим его наемникам, оба в рекордные сроки положили немало весьма опытных нападающих.

— Так что ты даешь нам информацию, — перехватил инициативу Таранос, — а мы занимаемся их устранением.

— А с чего вы взяли, что мне нужно их устранить? — не оставляли подозрения Грилда. — Что вам вообще обо мне известно?

— Ничего, — нетерпеливо ответил Таранос. — Мы перехватили твое послание, вот и все. Если тебе не нужно их устранять, а волнуют они тебя по какой-то другой причине, говори, что с ними делать. Вполне выгодная сделка.

Грилд неопределенно фыркнул. Рогатый сам себе противоречил. Сначала он утверждал, что их необходимо устранить, теперь говорит, что сделает все, что угодно.

— Давайте для начала разберемся, — вмешался Арес. — Хотя бы начнем с того, действительно ли мы говорим об одних и тех же людях. Можешь их нам описать? — осведомился он у Грилда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Клингенберг читать все книги автора по порядку

Марина Клингенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой пергамент отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой пергамент, автор: Марина Клингенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x