Татьяна Лыткина - Попутный ветер

Тут можно читать онлайн Татьяна Лыткина - Попутный ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Лыткина - Попутный ветер краткое содержание

Попутный ветер - описание и краткое содержание, автор Татьяна Лыткина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание: Эта повесть была написана как продолжение «А впереди дорога так длинна», которая, в свою очередь, является продолжением дилогии Ричарда Викторова «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной».

Заявление: Права на идею завязки этой истории, на главных героев и все остальное, что я позаимствовала из дилогии, принадлежат самому Р.Викторову, А.Заку, И.Кузнецову, студии имени Горького и иже с ними. Мое здесь — Лиэлл и сюжет.

Предупреждение: Тех, кто ждет повторения красивой сказки или глубокого анализа мира будущего с социальной, экономической и политической точки зрения, просьба не беспокоиться. Вы можете сразу закрывать текст и идти заниматься другими, более важными делами. Ничего из вышеперечисленного вы тут не найдете. Тут всего лишь очередная моя фантазия на тему «а что было дальше с героями, после Варианы и возвращения на Землю». Повторяю: «моя фантазия». Не больше, но и не меньше.

Критика и отзывы с остальных точек зрения, кроме «нэ так все это было» (с), принимаются тут: tanya1407@front.ru

Благодарность: Хочу сказать огромное спасибо тем, кто помог мне воплотить эту фантазию в литературном виде.

Моя бессменная бета, Лиана — без тебя я не дошла бы до конца, твоя вера в мои силы и способности очень помогла, а тот кусочек текста, что ты написала для развязки этой повести, просто великолепен.

Большой Рысь, мой консультант, спасибо за твою жесткую критику и твои бесценные идеи. Хочу заметить — все достоинства и правдоподобности, которые вы заметите в технической стороне повести, принадлежат Рысю, а все нелепости — это когда я упиралась рогом и сопротивлялась его советам. Прошу учесть.

Belldandy, мой редактор-корректор и самый восхищенный читатель! Спасибо за твой труд и за то, что ты поддерживала меня и вдохновляла на продолжение работы.

Краткое содержание предыдущих серий: смотрите дилогию «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной» и читайте «А впереди дорога так длинна».

Allora

Попутный ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попутный ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Лыткина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первый час катер, не торопясь, плыл по городу, а потом представитель компании («массовик-затейник», как причудливо назвала его посол) предложил продолжить плавание вниз по течению, за черту города. Возражений не было ни от одного из пассажиров, особенно после того, как «затейник» добавил, что все дополнительные расходы пойдут за счет компании «Гондольер» как подарок высокой гостье.

— Иногда известность не мешает, а помогает, — глубокомысленно заявила Лиэлл, устраиваясь поудобнее в своем кресле. Ардорини не стал возражать, наполнил бокалы на маленьком столике между их креслами и протянул один из них Лиэлл. Она приняла бокал, попробовала пару глотков.

— Фрэнк, меня всегда поражало твое умение выбирать вино. Каждый раз ты заказываешь разное, и каждый раз оно соответствует настроению момента.

Ардорини склонил голову, принимая восхищение собеседницы. В это время к ним снова подошел «массовик-затейник».

— Госпожа посол, не будете ли вы любезны ответить мне на один вопрос?

— Конечно-конечно, — заинтересовалась Лиэлл.

— Как вы относитесь к музыке?

Фрэнк поморщился. Представить себе, что в эту тишину, в этот прозрачный воздух ворвется электронный вихрь звуков, было просто неприятно.

Лиэлл задумалась.

— Скорее, положительно, чем отрицательно. Но если вы хотите включить сейчас, здесь какую-то запись… не знаю. Сейчас подошло бы что-то из… скажем, гитара. Живая негромкая музыка. Но ведь у вас наверняка такого нет. Так что, пожалуй, не надо.

«Массовик» загадочно и слегка торжествующе улыбнулся.

— Вы будете крайне удивлены, госпожа посол, — он подошел к поручню и что-то крикнул вниз, на нижнюю палубу. Выпрямился и гордо добавил: — У нас работает один парень, играет на разных мероприятиях, проходящих на наших катерах. Сегодня мы пригласили его, потому что ожидали вас. Он потратил на нас свой рабочий день, и было бы нехорошо не позволить ему показать, что он умеет. Останься он на берегу — заработал бы сегодня, а если вы…

— Все, сдаюсь, — подняла руки Лиэлл. — Давайте так: если нам понравится — замечательно, если нет — я оплачу ему весь этот день и больше не захочу его сегодня слышать. Договорились?

Массовик покачал головой.

— Майк не возьмет кредиты, если не будет играть. У него гипертрофированная честность.

— Тогда ему придется мне понравиться, — пожала плечами Лиэлл и отвернулась к воде, всем видом показывая, что дискуссия окончена.

На верхнюю палубу поднялся высокий черноволосый парень со странным инструментом в руках — дерево и натянутые на нем струны. Ардорини видел этот инструмент где-то на картинках и фотографиях. Что-то очень старое. Кажется, он и самого музыканта где-то видел…

— Майкл Колтейк, госпожа посол, — представил его «затейник», поклонился, но не ушел, а остановился у стены, скрестив руки на груди.

Вот это да. А еще говорят, совпадений не бывает. Ардорини повернулся к послу, ожидая увидеть на ее лице ту же смесь волнения и испуга, что и в «Кесс», но Лиэлл даже не обернулась, просто кивнула и махнула рукой.

Колтейк даже бровью не повел на такое демонстративное пренебрежение. Он просто опустился на стул, положил на колено свой странный инструмент и, не долго думая, заиграл.

Наверное, это было то самое, что Лиэлл хотела сейчас слышать. Во всяком случае, звуки, извлекаемые пальцами Колтейка, были более чем соответствующими настроению природы вокруг. И лицо Лиэлл мгновенно, с первыми же звуками, изменилось. Но не так, как можно было предположить. Музыка располагала к мечтательности и задумчивости, а на ее лице появилось странно настороженное выражение. Лиэлл выпрямилась в своем кресле, поставила на столик бокал. Взгляд ее не отрывался от бурунчиков на воде под носом катера, но Ардорини видел, что ее очень волновал именно парень с… гитарой. Точно, это и есть гитара, он вспомнил.

— Лиэлл, — осторожно дотронулся он до руки соэллианки. — Что с тобой?

— Помнишь, ты обещал не задавать вопросов? — тихо отозвалась она. Покачала головой. — Я слышала современных гитаристов. Они играют совсем не так и не то. Школа не та. И музыка не та. Зевс меня побери, я так давно не слышала… — она закусила губку. Фрэнк чувствовал, что она хочет обернуться и посмотреть на гитариста, но чего-то боится.

Тем временем Колтейк закончил одну мелодию и начал другую. Лиэлл встала и шагнула к поручню. Фрэнк встал рядом и услышал, что она тихо, шепотом, почти не слышно, поет. Это, несомненно, была та самая песня, которую играл Колтейк. Слов Ардорини не разбирал, потому что Лиэлл шептала еле слышно и, к тому же, не по-английски, а, кажется, по-русски, но мелодия точно была та же.

Песня закончилась, и Лиэлл решительно повернулась, оттолкнулась от поручня и подошла совсем близко к музыканту.

Колтейк не перестал перебирать струны, но музыка стала совсем тихой. Темный непроницаемый взгляд устремился к Лиэлл.

— Спасибо, — негромко сказала та.

— Так вам понравилось, госпожа посол? — подскочил «массовик-затейник», незаметно подталкивая Колтейка, чтобы тот встал.

Правильно, сидеть, когда рядом стоит дама, да еще такая важная гостья — верх наглости, — подумал Фрэнк, но сама Лиэлл остановила их жестом.

— Нет, нет, продолжайте играть, ничего страшного. Да, понравилось. Когда вы захотите отдохнуть, мистер Колтейк, я приглашаю вас к нашему столику. Можно еще одно кресло? — повернулась она к затейнику.

Тот закивал и быстро ретировался с палубы.

Лиэлл вернулась на свое место, взяла бокал и опустилась в кресло. Когда она посмотрела на Ардорини, он заметил, что от ее меланхолии не осталось и следа. Глаза блестели, а на губах играла улыбка человека, который нашел то, что искал и к чему стремился.

— Ты знала, что он здесь? — тихо спросил он.

— Наверняка — не знала. Я просто чувствовала, что мне надо сюда приехать. Как видишь, моя интуиция меня опять не подвела.

— Ты собираешься увозить его в Рим? — поинтересовался Ардорини. Перспектива путешествовать втроем его пока не привлекала, слишком хорошо ему было наедине с Лиэлл.

— Если он согласится, — чуть виновато ответила она. — Тебя это расстраивает?

— Вообще-то, я рассчитывал на две недели отпуска, — пояснил он, в душе радуясь обороту, который принял их разговор. Постороннему человеку могло показаться, что они парочка, выясняющая отношения. Жаль, что только «показаться».

— Ну… Мы можем с ним договориться.

Было видно, что Лиэлл собиралась уехать в Рим сразу, как только получит согласие Колтейка. А в том, что она его получит, Ардорини не сомневался — с тех пор, как Лиэлл вернулась к столику, антрацитовые глаза гитариста не отрывались от нее ни на миг. Неожиданно Фрэнка стукнуло.

— Слушай, я как-то не подумал. А насколько близко ты была знакома с экипажем «Эвридики»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Лыткина читать все книги автора по порядку

Татьяна Лыткина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попутный ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Попутный ветер, автор: Татьяна Лыткина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x