Михаил Шуваев - Лунная соната

Тут можно читать онлайн Михаил Шуваев - Лунная соната - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Ленинград, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Шуваев - Лунная соната краткое содержание

Лунная соната - описание и краткое содержание, автор Михаил Шуваев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На лунной станции во время научной конференции трагически гибнет известный астрофизик. Все считают, что произошел несчастный случай. Однако Ричард Сноу приходит к выводу, что смерть экстравагантного профессора — не каприз судьбы, а преступление. Необъяснимые факты и невероятные события быстро втягивают специального агента в беспрецедентный научно-детективный поиск, сопряженный со смертельной опасностью. Скрупулезное сопоставление фактов, таинственные убийства и исчезновения, погони за ускользающей тенью преступника на Луне, на Земле, в невообразимых космических далях, фантастическое изобретение профессора — топоскоп — всё это сплетается в тугой узел. А пока ученые спорят о существовании инопланетян, кто-то из землян уже вступил в контакт…

Лунная соната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунная соната - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Шуваев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барт немедленно связался со спасотрядом и дал указания. Потом обернулся к Ричарду:

— Сейчас можно пойти и посмотреть, что зафиксировала видеокамера в шлюзе, я попросил инженера…

Ричард остановил его жестом руки и протянул черную заглушку:

— Не надо, капитан, ничего интересного мы с вами там не увидим.

Барт машинально взял заглушку и поднес ее к глазам. Потом растерянно посмотрел на Ричарда:

— Да как же это?..

— Капитан, — сменил тему Ричард. — Вы говорили о том, что надо обменяться хотя бы словом для того…

— Да, господин Сноу. Убийца окликнул Басова и попросил перейти на закрытый канал.

— Что он сказал?

— Дельтапланерист толком не помнит, что-то вроде: «Иван, перейди на закрытый». А тот ответил: «Хорошо».

— Голос узнать сможет?

— Спрашивал я его об этом, но он не уверен. Совсем не уверен.

— А если пропустить запись тех двух слов, что сказал убийца Басову, через вокодер?

— Это мало что нам даст, господин Сноу. У нас нет голосовых раскладок ни селенитов, ни тем более туристов и участников симпозиума.

— Чёрт! Всё равно, попробуйте сделать голосовую спектрограмму. — Ричард задумался и продолжил: — Но получается, что убийца хорошо знал Басова.

— Кто ж не знает диспетчеров?

— Согласен, но вчера было первое самостоятельное дежурство стажера. Первое! К тому же ночное, когда большинство людей всё-таки предпочитает спать и совершенно не в курсе того, что сегодня ночью дежурит новый молодой стажер.

— Тоже верно… — проговорил Барт.

Ричард немного помолчал, потом неожиданно спросил:

— Капитан, скажите-ка мне, насколько прочное стеклянное забрало шлема скафандра?

— Очень прочное. Это сапфировое закаленное многослойное стекло. А что?

— Я вот что подумал. В стандартный аварийный набор каждого скафандра входит, если мне не изменяет память, фонарь, вакуумный пластырь, сигнальные ракеты, многофункциональный нож, совсем небольшой альпеншток или ледоруб и еще какая-то мелочь. Верно?

— Верно.

— Скажите, капитан, а можно этим ледорубом разбить забрало?

— Сомневаюсь, господин Сноу. Вряд ли.

— А давай проверим? Спроси у своих спасателей, нет ли у них на складе неисправного или списанного шлема от скафандра?

Хэлвуд связался с заместителем командира спасотряда Муром:

— Дэн, вот такой у нас тут вопрос образовался…

Пока он переговаривался со спасателем по МИППСу, Ричард оглядел коридор. Его внимание привлекла довольно большая ниша в стене, где стояло несколько металлопластиковых фигур андроидов. Одно место пустовало, и в нем, встав на цыпочки, что-то ремонтировал у самого потолка сотрудник станции. Периодически коротило какой-то контакт, и вниз сыпались искры и проклятия электрика.

— Идемте, господин Сноу, есть у них всё! — прозвучал голос Барта, и офицеры быстро двинулись по коридору в сторону станции монорельса.

Сноу пару раз обернулся на работающего в андроидной нише раздраженного селенита. Что-то шевельнулось в голове, зачаток смутной догадки, но, не успев оформиться, она улетучилась, оставив в душе лишь легкое беспокойство.

Мимо проплыло знакомое лицо.

— Профессор Пелтонен? — Сноу вытянул руку, как бы преграждая ученому путь.

— Да, — остановился финн.

— Ричард Сноу, КОНОКОМ. Расследую обстоятельства гибели профессора Белла, — представился Ричи.

Пелтонен молчал. Его водянистые глаза безучастно смотрели на агента.

— Э-э-э, профессор, нам с капитаном необходимо с вами побеседовать, — так и не дождавшись реакции нордического человека, сказал Сноу.

— У меня для вас будет пятнадцать минут в двадцать один сорок пять. Мой номер в «Сателлите» двадцать четыре. — Финн развернулся и продолжил движение по коридору.

Ричард несколько удивленно проводил его взглядом и вопросительно посмотрел на Барта.

— Нормальный горячий финский парень. — Начальник безопасности базы пожал плечами и улыбнулся.

Глава 8

Зайдя в дежурное помещение спасотряда, Сноу кивнул головой сержанту Муру, которого, конечно же, он не мог узнать по внешности, потому что виделись они всего один раз, будучи в скафандрах, но на груди у спасателя была нашивка с именем и фамилией. В помещении находились еще два члена отряда, которые встали со стульев, завидев Сноу и Хэлвуда. На столе, стоящем посередине комнаты, лежал скафандр со шлемом.

— Сержант, — обратился к Муру Ричард. — Я попрошу вас помочь провести следственный эксперимент. Закрепите на каком-нибудь прочном вертикальном штыре шлем скафандра.

Сержант и оба спасателя быстро справились с задачей и вопросительно посмотрели на Ричарда.

— А теперь, сержант, дайте-ка мне альпеншток-ледоруб из набора выживания скафандра.

Мур молча отстегнул от пояса «обезглавленного» скафандра миниатюрный альпеншток, который представлял собой небольшую мотыжку с короткой ручкой и с закругленным клыком-клювом с одной стороны и заостренным молоточком — с другой. Клюв был складным, он удобно опускался вдоль ручки, и после этого альпеншток легко укладывался в поясную кобуру.

Сноу повертел его в руках и протянул Барту:

— Капитан, попробуйте им разбить стекло забрала.

Хэлвуд взял приспособление, зачем-то сложил и снова распрямил молибденовый искривленный клюв и взвесил альпеншток в руке. Затем он подошел к шесту, на котором спасатели закрепили шлем и, широко размахнувшись, обрушил ледоруб на шлем.

Клюв соскользнул с округлого стекла, и Барт еле устоял на ногах. Тогда он расставил пошире ноги, приноровился и снова нанес удар. И снова клюв соскользнул с забрала. Капитан обернулся и посмотрел на Сноу.

— А если другим концом? — предложил тот.

Барт развернул ледоруб в ладони, несколько раз примерился и ударил изо всех сил. Раздался легкий хруст, стекло забрала покрылось сетью трещин, а самый кончик заостренного молотка утонул в небольшой дыре.

— Не может быть! — поразился Мур, подошел к шлему, вытащил ледоруб и сунул палец в дыру.

— Однако факт, — сам будучи не меньше удивлен, промолвил Сноу.

— Альпеншток-ледоруб по земным меркам весит около двух килограммов, но инерционная масса что на Земле, что на Луне, что в открытом космосе одинакова. Более того, если здесь, в помещении, давление снаружи и внутри шлема уравновешено, то в безвоздушном пространстве стекло напряжено. Ведь снаружи давления вовсе нет… — будто про себя меланхолично констатировал один из спасателей.

— Совершенно верно, — с уважением посмотрел на спасателя Сноу. — А вам, сержант, настоятельно рекомендую написать рапорт о недостаточной прочности стекол скафандров.

Мур, по-прежнему с удивлением разглядывавший разбитый шлем, ответил:

— Надеюсь только, господин Сноу, что народ не будет взапуски размахивать альпенштоками, выбираясь на поверхность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Шуваев читать все книги автора по порядку

Михаил Шуваев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная соната отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная соната, автор: Михаил Шуваев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x