Михаил Шуваев - Лунная соната
- Название:Лунная соната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-516-00150-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шуваев - Лунная соната краткое содержание
На лунной станции во время научной конференции трагически гибнет известный астрофизик. Все считают, что произошел несчастный случай. Однако Ричард Сноу приходит к выводу, что смерть экстравагантного профессора — не каприз судьбы, а преступление. Необъяснимые факты и невероятные события быстро втягивают специального агента в беспрецедентный научно-детективный поиск, сопряженный со смертельной опасностью. Скрупулезное сопоставление фактов, таинственные убийства и исчезновения, погони за ускользающей тенью преступника на Луне, на Земле, в невообразимых космических далях, фантастическое изобретение профессора — топоскоп — всё это сплетается в тугой узел. А пока ученые спорят о существовании инопланетян, кто-то из землян уже вступил в контакт…
Лунная соната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А здесь радиационный фон в норме, — удивился Айво.
— Да, — отозвался Барт. — Всё-таки мы уже метров на десять спустились. Грунт экранирует.
Лестница кончилась, и астронавты ступили на ровный каменный пол. Луч фонаря выхватил из темноты овальную металлическую дверь в стене. Рядом с ней написано: «Азот». Они двинулись дальше. По дороге им попалось еще с пяток дверей с разными надписями. Все они были закрыты на обычные механические замки с кремальерой без электроприводов (сборочный цех не был герметизирован), но открыть их не получилось. То ли заклинило от взрывов, то ли просто от времени приварило к рамам.
Внезапно идущий впереди Барт резко остановился, и сразу же сзади на него налетел Блумберг.
— Что встали?
Хэлвуд посветил фонариком, и в его ярком луче стал виден ход, уходящий в сторону от основного коридора почти под прямым углом. Никаких дверей и надписей, просто ход.
— Сержант, — позвал спасателя Барт. — А у вас нет плана этого сборочного цеха?
Было слышно, как вздохнул Мур:
— Капитан, сейчас найдем, конечно, но…
— Что — но?
— Ничего. Ищу. Так, вот он. Что вас конкретно интересует?
— Есть ответвление, которое мы видим перед собой?
— А вы где конкретно стоите? У меня же здесь нет основного диспетчерского экрана.
— Они в двадцати пяти метрах от входа на нижний уровень, — вмешался Рик Дорнбоз.
— Понял. Нет, этого хода на плане нет.
Барт и Айво переглянулись:
— Новострой? — тихо обронил Айво.
— Какой еще новострой? Здесь, на этом ядерном пепелище? Господи, ну кто это сделал, зачем, когда? — Барт всплеснул руками.
Оба углубились в боковой туннель. Айво, переложив фонарь из правой руки в левую, осторожно достал пневмоарбалет. Несколько минут с мониторов на базе и в гравилете слышалось только дыхание астронавтов, да по стенам хода метались лучи фонариков.
— Постойте, капитан, я вот что подумал, — заговорил Айво. — А ведь Мюррей и Сноу нас должны слышать!
— Должны-то должны, — донесся с базы голос Рика. — Но не слышат. Я тут осторожно снял телеметрию их скафандров. Так вот: внешняя связь отключена и работает в индивидуальном режиме только между ними.
— Рик, если ты снял телеметрию, неужели не можешь вычислить их местоположение? — задал резонный вопрос Барт.
— Только приблизительно. Но вам это не очень поможет. Они находятся в «Астрограде» в районе заводских корпусов.
— Спасибо за исчерпывающий ответ, — съязвил Хэлвуд. — Нас это здорово выручит.
— Уж чем могу, — в тон ему буркнул Дорнбоз.
— Капитан, — зазвучал в наушниках голос сержанта Мура. — Я и еще трое спасателей выдвигаемся на гравилете в «Астроград». Как поняли?
— Выдвигайтесь, — спокойно ответил Барт, продолжая продвигаться по темному туннелю. — Только что вы тут делать будете? Организуете атаку превосходящими силами?
— Нет, — не поддался на провокацию Мур. — Будем курсировать по периметру сборочного цеха.
— Ладно, курсируйте…
Спустя несколько минут Блумберг ощутил, что всегда раздутый из-за избыточного внутреннего давления скафандр «опал». Еще не поняв, что произошло, Айво остановился и скосил глаза влево, где на забрале шлема высвечивалась основная телеметрия. Всё было в норме и успокаивающе светилось бирюзовым цветом. И вдруг в его мироощущения ворвалось что-то новое и необычное. Блумберг, продолжая стоять на месте, завертел головой, стараясь определить, что пошло не так. В глаза ударил яркий луч света: это в нескольких метрах впереди остановился и обернулся к нему Хэлвуд:
— Что-то случилось, господин Блумберг?
И Айво понял. Он слышал звук шагов капитана!
— Мы не в пустоте. Снаружи есть давление.
Потребовалась всего пара секунд, чтобы Барт понял.
— Господин Блумберг, у скафандра есть примитивный блок-анализатор, — послышался голос Мура. — При изменении наружного давления он сам выдаст параметры и процентное содержание основных компонентов атмосферы.
Айво скосил глаза на забрало:
— Четыреста двадцать миллиметров! Кислород — одиннадцать процентов.
— Считайте, что вы в горах, на высоте примерно пяти тысяч метров над уровнем моря, — откликнулся Мур. — Можете разгерметизировать скафандр, но включите легкий поддув кислорода. Температура минус пятнадцать по Цельсию.
Блумберг и Хэлвуд, глядя друг на друга, подняли руки к шлемам и одновременно отщелкнули запоры. С легким свистом давление в скафандрах уровнялось с наружным. И сразу же темный коридор наполнился мягкой, ненавязчивой люминесценцией.
Айво обернулся и посмотрел туда, откуда они только что пришли. Метрах в пяти освещенный туннель заканчивался и терялся в кромешной тьме. Швед подошел к «водоразделу» и протянул руку. Перчатка уперлась во что-то упругое.
— Капитан, здесь силовой барьер! — обернулся он к Хэлвуду.
— Понял. Идемте дальше, господин Блумберг. Время не ждет! Только непонятно — воздух задерживается, а мы прошли?
Айво слышал его голос и из наушников и снаружи, через приоткрытое стекло забрала. Это было достаточно необычно.
— Выборочная фильтрация. Есть такая техническая фенька. Правда пока не очень доработанная, но здесь работает.
Хэлвуд призывно махнул рукой, повернулся и зашагал по коридору, засовывая в поясную кобуру ставший ненужным фонарик. Негромкий звук его шагов, больше похожих на прыжки, причудливо искажаясь, отражался от гладких стен искусственной пещеры.
Внезапно астронавты вышли из туннеля и оказались в просторном, но скупо освещенном круглом зале. В центре, рядом с металлической стойкой то ли пульта, то ли какого другого приспособления, виднелись две фигуры в скафандрах. Одна из фигур стояла у прибора и производила какие-то манипуляции. Второй астронавт сидел чуть в стороне. Когда он обернулся на шум, Айво узнал за открытым забралом лицо Ричарда. Спецагент не мигая и без всякого выражения смотрел на появившихся Айво и Барта.
Услышал вошедших и астронавт за пультом. Он обернулся и выпрямился. Это был Мюррей собственной персоной.
— Явились, не запылились… — беззлобно произнес он и оперся обеими руками о пульт.
— Господин Мюррей. Вы арестованы, — четко артикулируя каждое слово, проговорил Блумберг, поднимая пневмоарбалет на уровень груди.
Хэлвуд сделал шаг в сторону Сноу.
— Ни с места! — жестко пресек его попытку Мюррей. — Командовать здесь буду я.
— Побойтесь Бога, господин Мюррей. Что вы замышляете? Вы отдаете себе отчет в том, что идете против всего человечества? Зачем вам нужен топоскоп, что вы хотите с ним сделать? Предлагаю вам немедленно сдаться и отдать… — Айво понимал, что переубедить Мюррея ему не удастся, но он, не зная пока, что можно было бы предпринять, старался тянуть время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: