Василий Воронков - Лидия
- Название:Лидия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Воронков - Лидия краткое содержание
Будущее. Человечество вышло в космос, управление космическими кораблями осуществляется через нейроинтерфейс, благодаря которому операторы могут принимать сложнейшие решения за микросекунды. Но из-за войны, разгоревшейся между Землёй и желающей получить независимость колонией на Венере, даже грузовые рейсы оказались под угрозой нападения.
Ахилл, обычная среднетонажная баржа, следует на Марс. Алексей, один из операторов, отвечающих за управление Ахиллом, впервые отправился в совместный полёт с девушкой, с которой был разлучён много лет. Однако происходит авария в маршевом двигателе, а на радарах появляется военный корабль сепаратистов. Перед нападением Алексей едва успевает подключиться к нейросети, а приходит в себя уже в тесном помещении, похожем то ли на медицинскую камеру, то ли на тюремную.
У Алексея нет амнезии, однако то, что он помнит, пугает его куда больше, чем потеря памяти.
Лидия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было что-то ещё.
Я слышал мягкие осторожные шаги — как в больнице, где ходят в шёлковых бахилах — и едва различимый скрытный шёпот. Однако я почти ничего не мог разобрать — лишь отдельные слова и обрывки фраз.
— …в порядке… — тихо сказал голос, — …не думаю, что в действительности… Да, мне кажется, я слишком… не стоит… в каком-то… немного подождать…
Голос затих, как если бы говорившая догадалась, что я уже не сплю.
Прошло время, прежде чем я решился открыть глаза.
Свет в комнате действительно горел, но уже не обжигал глаза, а мягко обтекал ровные белые стены, оставляя приятные островки мрака на потолке и в углах. Я лежал на запакованной в целлофан кровати. На мне была другая одежда — бесформенное тёмно-серое одеяние, похожее на дешёвую униформу, вроде тех, что носит на кораблях обслуживающий персонал.
Я попытался вспомнить…
Последнее, что сохранилось в моей памяти — это девушка, до невозможности похожая на Лида, и пронзительный укол в правое плечо, которое до сих пор болело так, словно с него содрали кожу.
Мне это приснилось?
Однако я и правда был не один. Я увидел высокую девушку в приталенном комбинезоне. Она стояла ко мне спиной и слегка сутулилась, склонив голову и сведя плечи, нашёптывая что-то в корабельный коммуникатор или суазор.
Я хотел окликнуть её, но решился. Я осмотрелся. Меня по-прежнему держали в гулкой камере со светящимися стенами, однако что-то вокруг изменилось.
Девушка.
Она ещё не заметила, что я проснулся, и стояла, отвернувшись, прячась от меня. Её обтягивающий серый комбинезон был похож на защитную форму, вроде противорадиационного костюма. Длинные чёрные волосы распадались у неё по плечам.
Нет!
У меня потемнело в глазах.
— Лида? — хрипло позвал я.
Девушка вздрогнула и обернулась. В руке она держала длинный пульт управления светом.
— Лида? — спросила она.
Она смотрела на меня с удивлением и даже страхом.
— Почему? — спросила девушка дрожащим голосом. — Почему вы называете меня так?
— Но ты… вы…
Она была так похожа на Лиду, что это не могло оказаться простым совпадением.
Девушка взволнованно коснулась своих чёрных волос и отступила к двери.
— Но разве это не ты? — сказал я. — Я ничего не понимаю… Где мы находимся? Что это за место?
Девушка немного успокоилась.
— Меня зовут не Лида, — сказала она. — Я — Таис. Вы меня с кем-то путаете. Это возможно в вашем состоянии. Вы… вы сейчас находитесь в нашем центре. Вы в безопасности. Не стоит волноваться.
— В центре? — Я приподнялся на кровати. — В каком ещё центре? Мы на Венере? Я военнопленный?
— Что? — Таис рассмеялась, но смех у неё вышел натянутым и неживым. — Как вы можете быть военнопленным, если никаких военных действий не ведётся?
— Судя по тому, что я помню, это не совсем так, — сказал я.
Таис закрыла глаза и устало потёрла рукой лоб, но тут же снова взглянула на меня, как будто боялась, что, стоит ей потерять бдительность лишь на секунду, как я сразу же вскочу с кровати и наброшусь на неё.
— Вы не военнопленный, — сказала она. — Мы на Земле.
— Если я не военнопленный, то почему меня держат в этой камере и относятся со мной, как…
Моё сердцебиение вновь участилось, мне стало сложно дышать. Я несколько раз хрипло втянул в себя воздух и медленно, как больной, ещё не отошедший от комы, уселся на кровать, упираясь руками в скользкую вискозную плёнку.
Таис сделала ещё один шаг по направлению к двери.
— Что здесь вообще происходит? — спросил я. — И если ты… если вы не Лида, то где она? Где остальные члены экипажа?
— Вас держат здесь ради вашей же безопасности, — ответила Таис, нервно сжимая в руке цилиндрический пульт.
— Где остальные?! — Я попытался встать, но снова упал на кровать; голос мой почти сорвался на крик. — Где Лидия?
— Остальные члены экипажа… — пробормотала Таис, встав у самой двери. — Я даже не знаю, как…
Она не договорила.
— О чём вы? — Сердце в груди свело судорогой, голова закружилась. — Что… произошло?
— Я не уверена, — Таис запнулась. — Я не могу пока сообщить вам всё, это может быть слишком… Но, поверьте, я…
Из последних сил, как человек с безнадёжным ранением, делающий предсмертный рывок, я поднялся на ноги, оттолкнувшись от кровати, и встал, покачиваясь, опираясь рукой о металлическое изголовье. В глазах у меня потемнело, я понимал, что в любую секунду могу свалиться без чувств.
— Не подходите, — сказала Таис и выставила вперёд руку с пультом.
— Где Лидия?! — с ненавистью прохрипел я, почти не различая ничего вокруг. — Что с ней?
— Извините, мне не стоило вообще… говорить об этом, — неуверенно пробормотала Таис. — Дело в том, что на Ахилле произошла катастрофа. И вы… один из пострадавших.
— Но я не понимаю… — Я опустился на кровать и неподвижно уставился в пол перед собой; чувство ярости сменилось пустотой в груди. — Как же так получилось? Почему мне ничего не говорили? Почему меня держат здесь, взаперти? Зачем нужны все эти опыты?
— Вам говорили, — ответила Таис и добавила чуть тише: — Много раз.
— Но как же это… — Я посмотрел на девушку, которая сжалась у двери, выставив перед собой пульт, как холодное оружие. — Я уверен, что никогда не забыл бы такого.
— Тем не менее, вы… забыли, — сказала Таис.
— А Лида? Что с ней? Что с ней произошло?
Таис не ответила.
— Вы правда считаете, что я мог бы забыть это? — спросил я.
Мой голос дрожал, глаза застилала пелена. Но прошла секунда, и всё вдруг стало мне ослепительно ясным.
— Я понял, что здесь происходит! — выкрикнул я. — Мы на Венере. Вы и раньше захватывали экипажи наших кораблей. И никакие конвенции вам не помеха… Вы проводили эксперименты! Всё, что здесь происходит… — Я снова попробовал приподняться, но силы окончательно покинули меня. — Эти ваши внезапные откровения, вы сама — клон, неумелая копия Лиды, этот дурацкий лошадиный череп — всё это часть ваших безумных экспериментов!
— Лошадиный череп? — удивилась Таис. — Какой ещё лошадиный череп?
— Что значит, какой…
Я вдруг застыл от удивления. Механическая башка с красным электрическим глазом действительно исчезла — как будто её и не было вовсе. Вместо громоздкого, похожего на череп устройства над дверью торчала едва заметная полусфера камеры наблюдения, внутри которой тускло горел светодиод.
— Как это понимать? — с трудом выдавил я из себя; обычная панорамная камера вдруг испугала меня больше, чем припадочный электрический череп. — Здесь была такая… штука на кронштейне, робот… Я не знаю, как его… Но теперь… — Я повернулся к Таис, которая по-прежнему сжимала в руке пульт. — Теперь его нет.
— Я не понимаю, — сказала Таис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: