Василий Воронков - Лидия
- Название:Лидия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Воронков - Лидия краткое содержание
Будущее. Человечество вышло в космос, управление космическими кораблями осуществляется через нейроинтерфейс, благодаря которому операторы могут принимать сложнейшие решения за микросекунды. Но из-за войны, разгоревшейся между Землёй и желающей получить независимость колонией на Венере, даже грузовые рейсы оказались под угрозой нападения.
Ахилл, обычная среднетонажная баржа, следует на Марс. Алексей, один из операторов, отвечающих за управление Ахиллом, впервые отправился в совместный полёт с девушкой, с которой был разлучён много лет. Однако происходит авария в маршевом двигателе, а на радарах появляется военный корабль сепаратистов. Перед нападением Алексей едва успевает подключиться к нейросети, а приходит в себя уже в тесном помещении, похожем то ли на медицинскую камеру, то ли на тюремную.
У Алексея нет амнезии, однако то, что он помнит, пугает его куда больше, чем потеря памяти.
Лидия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — не понял я.
— Там! — Таис показала на торчащую из-под стола рамку от разбитого монитора. — Помоги!
— Да там уже всё в крошево превратилось.
— Помоги!
Мы вместе перевернули стол. Под ним оказался монитор, от которого остался лишь искривлённый металлический остов, и придавленный, лопнувший по краям корпус терминала.
— Вот видишь, — сказал я, переводя дыхание.
— Подожди! — Таис принялась разгребать ногой обломки. — Вот!
Она подобрала с пола небольшую металлическую коробку, похожую на антикварное переговорное устройство — с округлыми прорезями, как у микрофона, и двумя кнопками по бокам.
— Это что? — удивлённо спросил.
Таис нажала на одну из кнопок, и на микрофоне зажёгся маленький красный огонёк.
— Работает, — сказала Таис. — Крепкая штука, — и сунула коробку мне в руки. — Говори!
— А это… — начал я.
— Громкая связь, — сказала Таис. — Она тебя услышит. Здесь свой радиоканал, он от основной сети не зависит.
Я сглотнул.
— Ну же! — приказала Таис.
Я нажал на кнопку и поднёс металлическую коробку ко рту:
— Здравствуйте, — пробормотал я.
Из коробки доносился лишь приглушённый шорох, как от атмосферных помех. Таис ободряюще кивнула головой.
— Вы в порядке? — спросил я. — Вы не пострадали?
Раздался странный раздражающий свист, который тут же рассыпался электрическим треском.
— По-моему, эта штука не работает, — сказал я Таис, отпустив кнопку. Крохотный диод на коробке погас.
— Нет, не может быть! Скорее всего, она…
— Что она? — спросил я.
Таис молчала.
— Спроси ещё! Скажи что-нибудь!
Я нажал на кнопку.
— Пожалуйста, ответьте! — произнёс я в микрофон. — С вами всё в порядке?
— Да, — послышался слабый женский голос.
Я вздрогнул.
— Скажите, — медленно проговорил я, — скажите, вы служили на корабле Ахилл?
— Я столько раз уже повторяла это вам! — раздался ответ. — Сколько можно? И что это вообще было? Меня швыряло на стены!
— Извините, — сказал я. — Здесь были… небольшие неполадки. Но сейчас всё в порядке, сейчас всё пришло в норму.
Голос в коробке молчал.
— У меня к вам последний вопрос, — сказал я, чувствуя, как Таис напряжённо смотрит на меня. — Как вас зовут?
— Снова?! — раздался возмущённый крик. — Вы издеваетесь надо мной? Прекратите это! Я уже говорила, что не буду больше отвечать на ваши идиотские вопросы!
— Пожалуйста, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее — не соображая, что безумный модулятор всё равно превращает его в угрожающий звон, — пожалуйста, назовите ваше имя и…
— И что? — недоверчиво спросила женщина.
— Я раньше ещё не говорил с вами, — сказал я. — И мне… мне очень важно, как вы ответите на этот вопрос.
— Моё имя… — послышалось из металлической коробки в моей руке, — Лидия.
Я выронил микрофон. Тяжелая коробка звонко ударилась об пол и отскочила к стене. Меня трясло.
Таис смотрела на меня расширенными от ужаса глазами. Она хотела что-то сказать, но не могла произнести ни слова, замерев с открытым ртом, как в приступе удушья.
— Ты не знаешь никакой Лиды? — спросил я.
— Нет, поверь мне, — Таис попятилась, губы её дрожали. — Я не знала, правда. Я не думала, что она… Ты раньше никогда не называл это имя.
— Раньше? — усмехнулся я. — Ты до сих пор… Не было никакого раньше! Слышишь? Всё это полный бред!
Она задела за выставленную ножку стола и, оступившись, панически взмахнув руками, повалилась на пол.
Я подбежал к ней.
— Ты как? — спросил я.
Она болезненно поморщилась и приподнялась, прижимая ладонь к затылку.
— Завтра у меня будет болеть голова, — сказала она. — Столько раз биться.
— Извини.
— За что? — Таис подняла глаза. — Это ты извини, но я правда не знала. Я никогда не занималась этим проектом.
— Проектом? — спросил я.
— У тебя уже совсем не осталось времени!
Таис попыталась встать, но снова обессиленно осела на пол. Я поднял её, обхватив за талию; её тело странно отяжелело, как будто гравитация вновь усилилась в несколько раз.
— Иди, — сказала Таис, улыбнувшись. — Со мной всё в порядке. Иди. Твоё время…
Я подошёл к двери.
Сенсорная панель замка подсвечивалась угрожающе красным светом. Я протянул к ней руку и обернулся к Таис.
— Просто прислони ладонь, — сказала Таис. — Она не заблокирована с этой стороны.
Я набрал воздуха в грудь — в комнате пахло духотой и пылью. В глазах у меня на мгновение потемнело, я покачнулся и опустил руку.
— Открой эту долбаную дверь! — закричала Таис.
3
В глаза мне ударил стерильный свет, и я замер на пороге, прикрыв лицо рукой. В висках неприятно покалывало, как при мигрени. Я сделал несколько шагов навстречу этому оглушительному сиянию, и тут позади меня послышался тяжёлый металлический грохот, как от закрываемой двери.
Я обернулся.
Таис решила запереть меня здесь? Но нет — дверь по-прежнему была открыта, и из чёрного проёма сквозила глухой темнотой.
Я осмотрелся.
Камера ничем не отличалась от той, в которой держали меня. Белые стены, металлический унитаз в углу, приваренная к полу кровать, затянутая вискозной плёнкой.
На кровати сидела женщина.
Она зябко сутулилась, обхватив голову руками, и как будто прятала от меня лицо. Её длинные чёрные волосы свисали почти до самого пола.
Я подошёл ближе, но женщина продолжала сидеть, не двигаясь. Она не видела меня. Или не хотела видеть. Я собирался позвать её по имени, но вместо этого закашлялся.
Женщина вздрогнула и подняла голову.
Я невольно попятился к двери.
Глаза женщины расширились, а некрасивый полный рот открылся в немом крике. Можно было подумать, что она впервые увидела живого человека.
— Это ты! — пробормотала она. — Я верила! Я знала! Они мне говорили, но я… Боже, это ты! Это ты!
Я продолжал отступать к двери, выставив перед собой руку, как защищаясь.
— Это ты!
Женщина поднялась с кровати и встала, припадочно вздрагивая, безумно вылупив свои покрасневшие запавшие глаза.
— Это ты! Это ты! — повторила она, и её толстые губы скривились в болезненной гримасе.
— Нет, — выдавил я из себя. — Это… Этого не может быть.
— Это ты! — вскрикнула женщина и подалась вперед, неестественно и неловко, как будто её толкнули.
Она вытянула дрожащие руки и почти упала меня. Я успел схватить её за плечи и попытался оттолкнуть от себя, но женщина вдруг затряслась, как во время агонии. Она прижалась к моей груди и заплакала, обнимая меня за плечи.
— Я думала, что ты мёртв! — стонала она. — Я думала, они убили тебя… Как же я рада! Это ты!
Она подняла на меня заплаканные глаза.
— Это не ты, — сказал я. — Ты не Лида.
Женщина испуганно приоткрыла свой некрасивый рот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: