Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ)
- Название:Горсть Песка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ) краткое содержание
Что такое горсть песка? Какое она может иметь значение? Да никакого… А если сахарного? А если в бензобак? Далекое-далекое будущее. Люди давно расселились по Галактике, встретили там братьев по разуму и даже нашли с ними точки соприкосновения. Государства теперь — не клочки суши, а целые планеты, и даже миры. Как всегда, большие политики и бизнесмены хотят перекроить карты в свою пользу. Их коварные планы вторгаются в жизнь простого человека. Как тут выжить маленькой женщине, которой нужно-то всего-ничего: жить, работать, любить и быть любимой? А что делать, если попала в эти жернова, и они не успокоятся, пока не разотрут в порошок? Выход один: выживать, оставаясь собой Они еще очень пожалеют, что связались!
Горсть Песка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя из эркера и сделав несколько шагов они увидели обеих. Высокая приятная женщина с копной каштановых волос, в которой Дил узнал Сюзанну, как раз разговаривала с изящной девушкой в розово-сиреневом платье. Подойдя поближе, они услышали, что разговор идет о новинках моды. Вот как. Дейтон не ожидал, что Риала за этим следит. Хотя, возможно, ей это нужно по работе. Все верно, она разговаривает с Сюзанной на ее языке. Сирил же как-то упоминал, что его жена — модельер.
Заметив мужчин, женщины замолчали. Неловкость сгладил официант, подошедший с выпивкой. Все взяли по бокалу и компания соединилась в весьма приятном для Дила составе. Несколько любезных фраз, и вот уже Сирил увел свою подопечную, а Дейтон остался с глазу на глаз с его женой. До этого он хоть и был знаком, но никогда не разговаривал с Сюзанной, и был удивлен, когда она спросила в лоб:
— Собираетесь поухаживать за нашей Ри?
— С чего Вы это взяли, дорогая Сюзанна?
Она лукаво улыбнулась.
— О, я же все-таки женщина. Вы смотрите на нее взглядом хищника. Предупреждаю, эта девочка не будет легкой добычей. Она не жертва.
— Я не собирался охотиться в здешних краях.
— Разумно. Риала мне очень нравится, когда-то я даже хотела, чтобы она вышла за Марка. Вы же знаете, за нашего сына. Но сейчас я рада, что все случилось так, как случилось. Марку она не по зубам.
— Полагаете, мне она тоже не по зубам?
— Да нет, Вам-то как раз она бы подошла. Но Вы сделаете ее несчастной, а Ри и так в этой жизни досталось. Простите, если вмешиваюсь не в свое дело.
— Ну что Вы, Сюзанна. Я благодарен за предупреждение. Но Вы зря беспокоитесь, я просто хотел пару раз потанцевать с легендой этого мира и, возможно, предложить ей поработать на меня.
Красивые синие глаза женщины вспыхнули удивлением:
— Вы собираетесь жениться?
— Нет, зачем, я был уже женат, и не один раз. Не вижу в этом деле ничего хорошего.
— Тогда Риала на Вас работать не станет, — убежденно сказала Сюзанна, — Ее клиенты — женихи и невесты.
— Посмотрим. Спросить-то мне никто не помешает.
— Да, у нас говорят что за спрос денег не берут. Но я Вас предупредила.
Милая, ты не первая, кто меня об этом предупреждает, — подумал Дейтон. Но я всегда добиваюсь своего.
Закончив разговор, к ним подошли Сирил с Риалой. Девушка была мрачна, а мужчина улыбался. Вероятно, он убедил Ри не ругаться с семейством до конца праздников, и она этим недовольна. Если бы это был не посольский прием, а обычный бал, Дейтон пригласил бы ее на танец, чтобы отвлечь от неприятных мыслей, но здесь не танцевали, только бродили из угла в угол и пили. В его мире приемы устраивались иначе, с большим комфортом и разнообразием занятий для присутствующих. А уж танцы были обязательным элементом программы. К их группе подошел представитель Союза Миров, который явно нацелился поговорить с Дейтоном. После пары обязательных любезностей Дил схватил Ри под руку и утащил на другой конец зала. Изобразил, что избегает разговора с этим напыщенным индюком, а на самом деле…
— Вы хотели со мной о чем-то поговорить, эдер Дейтон?
Донесся до его сознания тихий голосок девушки. Она смотрела на него внимательно, как будто впервые увидела.
— Нет, Ри, я просто хотел улизнуть от этого зануды из Союза Миров. Естественно, в приятной компании. А почему мы снова на «Вы»?
— Не стоит сейчас отказываться от формальностей в разговоре, эдер Дейтон. Для всех присутствующих мы почти не знакомы. Или Вы хотите, чтобы факт нашего давнего знакомства всплыл, и кое-кто сделал из этого выводы?
— Вы правы, уважаемая эдри, — Дил поцеловал девушке руку, — Вы разумнее и осторожнее меня. Благодарю за предупреждение. Я хотел сегодня с Вами потанцевать…
Она пожала плечами.
— На подобных приемах не танцуют.
— Очень жаль. В моем мире это устроено по-другому. Но я буду иметь честь?
— Послезавтра большой бал во Дворце Четверки. Но учтите, я знаю только наши, землянские танцы. Вальс, танго…
— Они и у нас популярны. Не будем же мы танцевать эльфийскую лиллину или оркский терг? Первая слишком сложна, второй слишком груб.
В этот момент в их разговор влез высокий красавец полуэльф-полуорк, представленный здешнему обществу как замминистра иностранных дел Империи, а по сути шей секретной службы и руководитель всех имперских шпионов в этом секторе Галактики.
— Дорогой Дейтон, о чем это Вы так увлеченно болтаете с очаровательной племянницей здешнего премьера?
Он ловко подхватил ручку Риалы и, целуя запястье, острым взором глянул ей прямо в глаза.
— Мы ведь встречались, очаровательная, не правда ли?
— Да, у друга нашей семьи Сирила Вязовски, — подтвердила Ри, — Мы дествительно знакомы, но я, к сожалению, позабыла Ваше имя.
— Граф Коррентиэни. А Вы Леони де Леонвиль.
Девушка церемонно присела в поклоне, не настаивая на других своих именах.
— Так о чем вы беседовали с моим другом Дейтоном?
— Вы не поверите, граф, о танцах. Эдер Дейтон сожалел, что на посольских приемах здесь не танцуют.
Ловкая девочка. Действительно очень ловкая. Не краснеет, не смущается, говорит правду, но не договаривает. Ведет себя как образцовая светская кукла. Если бы он не видел ее другой, тоже попался бы на удочку. Министр тем временем продолжал:
— Я тоже об этом сожалею, прелестная эдри. Надеюсь потанцевать с Вами послезавтра. Вы ведь будете на балу?
— Да, я приглашена.
— Тогда прошу оставить для меня первый вальс.
— Извините, граф, но я уже пригласил эдри на этот танец, — вмешался в обмен любезностями Дейтон.
Его тон заявлял недвусмысленно: отстань от моей женщины. Граф удивился и решил прозондировать почву:
— Давно ли Вы знакомы с прелестной эдри де Леонвиль?
Ри перехватила инициативу и ответила за него:
— Думаю, так же давно, как и Вы, граф. Мы с эдером Дейтонм познакомились в тот же день, что и с Вами, и в том же месте, только часом позже. Думаю, это наиболее точный ответ на Ваш вопрос.
Граф Коррентиэни плотоядно улыбнулся.
— Да, очаровательная, это отличный ответ, Дейтон не сумел бы определить этого с такой точностью. Но в таком случае вряд ли он может предъявлять на Вас свои права.
— Я обещала ему танец, только и всего.
— Первый вальс? Тогда оставьте мне второй.
Брови девушки высоко поднялись, губы дрогнули, но она ответила:
— Отлично, граф. За Вами второй вальс. Не опаздываете, на наших балах вальсы идут один за другим.
Дейтон пропустил мимо ушей слова, но обратил внимание на мимику. Она явно хотела захихикать. Он представил себе, как Ри танцует с графом Коррентиэни и сам чуть не заржал: девушка была ниже полуорка на две головы и тоньше раза в три, если не в четыре. Со стороны это будет очень забавно смотреться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: