Михаил Хрипин - Воина миров. Второе пришествие

Тут можно читать онлайн Михаил Хрипин - Воина миров. Второе пришествие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Хрипин - Воина миров. Второе пришествие краткое содержание

Воина миров. Второе пришествие - описание и краткое содержание, автор Михаил Хрипин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После неудачной попытки вторжения, произошедшей в Лондоне в 1892 году, марсиане снова прилетают на Землю через 30 лет. На этот раз они защищены от вирусов и легко захватывают Британские острова. Нападение вот-вот увенчается успехом — полным порабощением человечества. Землянам надо искать способ самим, без участия бактерий, справиться с агрессорами. Используя научные открытия гениального английского биолога, людям удается создать оружие, способное победить чудовищ. Из рассказов выжившего пилота марсианского снаряда люди узнают о трагедии порабощенной гуманоидной расы на Марсе и откликаются на призыв о помощи.

Воина миров. Второе пришествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воина миров. Второе пришествие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Хрипин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обстановка — мебель, предметы быта, какая-то одежда — все было не тронуто, прочно замурованное рухнувшим наземным вестибюлем. Партизанам было из чего создать довольно сносный комфорт, не требуя дополнительных поставок с материка. Штаб в известность также никто не ставил, что, как ни странно, положительно сказалось на моральной атмосфере и боевом духе.

Аннет угощала гостей спиртным, обнаруженным в баре кабинета начальника станции. Сервировка, подобающая случаю. Угощение было одной из небольших уловок, которую Аннет решила напоследок применить, чтобы ускорить выяснение некоторых интересных подробностей появления старых знакомых. Количество выпитого уже давало повод думать, что ее надежды оправдаются с избытком.

— Вот где мое место, — говорил Иван. — И чего меня понесло тогда? Остался бы, все было бы совсем иначе…

— Но вы же гениальный изобретатель! — Аннет не отрывала от него глаз. — Вы должны были сделать эту ракету! Иначе у нас ничего не получилось бы, правда Джек?

— Да.

— Да что, никто не смог бы ракету сделать? Ерунда это все! Штука-то простейшая. — Иван не сдавался, стараясь объяснить всю глубину своей ошибки. — А здесь я мог бы столько полезного сделать… — Он вдруг замолчал ненадолго. — Я бы вас защищал, Аннет.

— Ну, знаете, здесь было полно желающих… — протянула Аннет, эффектно опустив глаза.

Иван вскочил.

— Я должен с ними поговорить!

— Успеете, — сказал Джек.

Кулибин плюхнулся обратно в небольшой кожаный диван, который полностью занимал единолично.

— Вы такой решительный, — сказала Аннет.

Иван расплылся в улыбке.

— Джек, а почему вы вернулись? — девушка посмотрела на него серьезно, намекая, что хочет получить правдивый ответ.

— Я сбежал.

«Опять за старое! — подумала Аннет. — Неужели он ничуть не изменился?»

— Но от кого? Что может быть такого в штабе, что вы решили сбежать сюда? Сюда, в Лондон!

— Уотсон.

— Что? — взревел Кулибин. — Как это может быть? Это не моя область, но я слышал, это просто гениальный старик. Он придумывает такие загогулины…

— Джек, вы понимаете, что говорите? — спросила Аннет.

— К сожалению да. Я расскажу вам. Надеюсь, вы меня поймете.

Много времени не потребовалось. Джек говорил коротко, обдуманно, без лишних подробностей. Он давно осмыслил для себя и свое отношение, и поведение Лозье, и обстоятельства, вынудившие Уотсона решиться на такой шаг. Он где-то даже мог понять профессора. Рациональной своей частью. Сейчас в Джеке говорила именно она.

— Это чудовищно! — воскликнула Аннет уже в который раз, когда Джек закончил свою историю.

— Хороший каламбур, — ответил Джек.

— Вы правы, вы совершенно правы, Джек. У вас не было другого выхода. — Девушку рассказ Джека довел до крайней степени возбуждения.

— Вот ведь попали вы в котовасию, — сказал Кулибин. Он сидел с потрясенным видом, слушал молча, но было видно, что верит всему, до последнего слова.

Аннет пришла в голову крамольная мысль. Она испугалась, решив, что это действие алкоголя, но остановиться не могла. Предположение требовало обдумывания, причем немедленного.

«А что, если профессор сумел что-то сделать с Джеком? — размышляла девушка, боясь даже представить, что именно это могло бы быть. — Если он и впрямь настолько гениален, кто может поручиться, что разгаданы все его замыслы? Но тогда что же получается? Прежний ли Джек сидит передо мной? Я видела, как он вел себя с самого начала, но можно ли поручиться, что он сейчас прежний? Война меняет людей слишком сильно, чтобы можно было твердо сказать, какие изменения естественны, а какие нет».

Аннет посмотрела на Джека, пристально, будто стараясь проникнуть в его мысли.

«Почему он так спокоен, когда рассказывает все эти ужасные вещи?»

Глава 9

Унылая застывшая сырость сопровождала Лозье во время прогулки по парку. не находя себе места, ученый отправился наружу, чтобы сменить обстановку. Несколько недель работа не позволяла оторваться, расслабить мозг, переключиться на что-то другое. Необходимость помочь Джеку, спасти от коварного покушения старика, вытеснила из сознания доктора все, что могло помешать выполнению данной себе клятвы.

Все кончилось в один миг. После разговора с профессором в столовой мир рухнул, оставив Лозье в растерянности стоять перед грудой обломков надежд, еще пытавшихся по инерции привлечь к себе внимание радужными всполохами. Он вдруг очутился в однообразном лабиринте коридоров научного корпуса штабного городка, среди одинаково одетых людей с одинаковыми, сосредоточенными выражениями лиц. Лозье поймал себя на том, что больше не понимает сути происходящего. Ценой неимоверных усилий, бессонных ночей, он выполнил обещание, но Уотсон одной короткой речью разбил все в хлам, превратив в помойку радость от одержанной победы.

Лозье забыл, когда в последний раз выходил на открытый воздух. Погода в этом месяце не радовала. Пришедшая в Лилль зима отличалась редкой суровостью, подчеркивала масштаб трагедии, обрушившейся на британские острова. Сотрудники штаба стремились поскорее покинуть двор, если нужда заставляла высунуть зачем-то нос под хмурый взгляд сплошного покрывала низких туч.

Доктор бродил в парке один. Раскисшие дорожки хлюпали, чавкали под ногами, обливая брюки комьями коричневой жижи. Вода повсюду, в земле, воздухе, деревьях. Слой слипшихся бурых листьев грозил расползтись вызывающим омерзение склизким киселем, если зазевавшийся глупец случайно ступит ногой за пределы тропинки. Дождь кончился, мутные тяжелые капли нависали гроздьями, едва держась за черную сырую кору голых ветвей.

Согнувшись под давлением разочарования, Лозье брел по лужам не разбирая дороги, поворачивая наугад на редких пересечениях протоптанных между деревьями путей.

«Мерзкий старик! — клокотал яростью доктор. — До чего опустился! Использовал всех, заморочил голову мне, штабным, лаборантам, этому бедняге Джеку. Кем он возомнил себя — богом?»

Он тряхнул головой, скопившаяся влага сорвалась с капюшона, веером капель разлетелась в стороны.

«Какое счастье, что я избежал этого сумасшествия! а ведь мысли такие были, надо признать, не отвертишься! Могущество, бесконечный выбор возможностей, власть над сущностью живого организма! Воистину, рука Господа остановила меня. не стоит пытаться сравниться. Вот он, наглядный пример».

Лозье, словно слепой, замер на полушаге, прислушиваясь. Но не к звукам тонущего парка, а к своим смутным подозрениям. Он стоял посреди лужи и не видел этого.

«Но ведь это самообман, — его вдруг пронзила холодная судорога. — Я ничуть не лучше! Я сделал то же самое, прикрываясь благими намерениями. Антивирус. Чем он отличен от созданного стариком? Ничем. Он также менял гены, и не важно, что они были перед этим изменены вирусом старика. Чудовищно! а если бы я ошибся? Суммарные усилия двух вирусов могли превратить Ридла в еще более страшное чудовище, чем-то, против которого мы так боролись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Хрипин читать все книги автора по порядку

Михаил Хрипин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воина миров. Второе пришествие отзывы


Отзывы читателей о книге Воина миров. Второе пришествие, автор: Михаил Хрипин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x