Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир краткое содержание

Таинственный мир - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В фантастических романах Э. Гамильтона — приключения космонавтов и межпланетных шпионов, чудеса вычислительной техники и подвига роботов. Супермены с кристально ясной и пустой душой, с неограниченными возможностями во времени и пространстве возвышаются до статуса владык Вселенной и самой вечности. Но, по общему мнению критиков, мир, который изображает писатель, — продолжение действительности. Действительности земной. И писатель предостерегает, что человеческое зло, умноженное на своеволие машин, способно уничтожить цивилизацию.

Таинственный мир. Роман.(пер. с англ. М. Тарасьева)

Капитан Фьючер приходит на помощь. Роман. (пер. с англ. И. Горачина)

Поиск капитана Фьючера. Роман.(пер. с англ. И. Горачина)

По ту сторону звезд. Роман. (пер. с англ. А. Соколова)

Таинственный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бамм! Дверь кабинета треснула и распахнулась. Жаждущие крови заключенные, предводительствуемые жирным толстомордым землянином, ворвались внутрь и мгновенно остановились, словно заколдованные: на пороге открытого арсенала совершенно спокойно стояла высокая тренированная фигура Капитана Фьючера. Подняв рыжекудрую голову, он оглядел их с усмешкой, полной ледяного презрения. Крошечный пистолет в его руке был направлен не на сброд, а вниз, в помещение арсенала.

Жирный землянин, предводитель заключенных, хрипло, торжествующе крикнул:

— Вот он, парни... Это Капитан Фьючер! И тем, кто его убьет, буду я, вы поняли?

— Покажи ему, Лукас! — ревела толпа преступников позади него. — Прихлопни его!

Землянин сделал шаг вперед, держа в руке на изготовку атомный пистолет, но Кэртис не шевельнулся.

— Вы помните меня, Капитан Фьючер? — прошипел толстый заключенный.

— Конечно, я помню вас, — слова Кэртиса были такими же холодными, как ветер Плутона. — Вы Лукас Бауэр, замешанный в деле Владыки Космоса на Юпитере. Вас отправили сюда потому, что вы дали атомный излучатель джовианину.

— Меня сюда отправили вы, Капитан Фьючер! — прошипел Бауэр. — Хотите сказать еще что-нибудь, прежде чем мы вас уничтожим?

Ответ Кэртиса прозвучал как удар бича:

— Мой пистолет направлен вниз, в арсенал. Если я выстрелю, там, внизу, тонна атомных бомб и гранат взлетит на воздух. Этот взрыв снесет с лица Цербера не только это здание, но и всю межпланетную тюрьму.

Бауэр и другие преступники, уставившись мимо Капитана Фьючера на арсенал, громко охнули.

— Мы все взлетим на воздух. Как вам это нравится, Бауэр? — насмешливо спросил Кэртис.

— Вы этого не сделаете, — сказал преступник, тяжело дыша.

— Сделаю, и вы хорошо это знаете, — холодно возразил Кэртис. — Я сделаю все, чтобы помешать такой стае волков, как ваша, снова ворваться в Солнечную Систему. Если в течение десяти секунд не бросите оружие, я стреляю.

Сразу же воцарилась тишина, напряженное ледяное молчание. Холодные серые глаза Капитана Фьючера встретили смущенные взгляды заключенных. Эту борьбу нервов Кэртис выиграл, потому что здесь каждый человек, как и вся Система, знал, что Капитан Фьючер слов на ветер никогда не бросает. Если он сказал, что выстрелит, значит, приходится поверить.

Оружие восставших опустилось вниз, и Кэртис мог вздохнуть свободнее. Он знал, что отважился на смертельную игру, но ни один из преступников не должен ускользнуть.

— Вызови охрану! — приказал он Бауэру. — Скажи ей, чтобы она вас арестовала!

Оробевшие заключенные не оказали больше никакого сопротивления, и охрана погнала их обратно в камеры. Только в это мгновение напряжение Кэртиса ослабело.

— Это были десять дьявольски опасных минут, — пробормотал он, но лицо его снова окаменело. — Теперь к мистеру Лейну.

Он отправился на его поиски и нашел его сидящим в темном углу одного из коридоров тюрьмы.

— Выходите, Лейн, — резко приказал Капитан Фьючер. — Ваша дешевая попытка убрать меня руками вырвавшихся заключенных провалилась.

Запинаясь и протестуя, Лейн стал доказывать свою невиновность, но Кэртис оборвал его:

— Вы удалили всю охрану… Я известил об этом штаб-квартиру планетной полиции, связавшись с ее директором. Лучше расскажите всю правду, если не хотите продолжить свое пребывание здесь в качестве особо ценного заключенного.

Силы и нервная энергия Рандалла Лейна, казалось, подошли к концу.

— Что... Что вы хотите знать?

— Я хочу знать, что в действительности произошло с заключенными, которые, как вы утверждаете, сбежали, — проревел Кэртис.

— Я освободил их, — сказал Лейн. — Я сделал это тайно, ночью… Их ждал корабль, чтобы переправить на Харон.

— На Харон? К Виктору Криму? — настойчиво спросил Кэртис.

Лейн кивнул, весь дрожа.

— Да, Крим вступил в сговор со мною. Вы знаете, Криму нужны охотники, но он не мог нанять достаточного числа людей. Это настолько опасное место, что ни один нормальный охотник туда не пойдет. Он предложил мне огромную сумму, если я освобожу нескольких заключенных, которые предпочтут отправится на ловлю, а не сидеть в заключении. Опасность разоблачения казалась незначительной, — добавил Лейн, — потому что люди не отваживались покинуть Харон или заглянуть в Тартар или еще куда-нибудь, где их могли снова арестовать. Они должны были оставаться на Хароне и охотиться для Крима. К тому же им не надо за это платить.

Капитан Фьючер на мгновение глубоко задумался. Итак, Родж, Каллак и некоторые другие были освобождены!

Он вызвал охрану, которая успела запереть в камеры всех заключенных, и резко приказал ее командиру:

— Возьмите Рандалла Лейна под арест… А также примите на себя управление, пока правительство не пришлет нового директора. На Цербере вы знаете все. Не встречали ли когда-нибудь странных, покрытых мехом существ, скрытно живущих где-то здесь? — спросил Кэртис, обращаясь к охранникам, и описал мага.

Но те только недоуменно качали головой. Казалось, ни один из них никогда не слышал о подобных существах.

— Такой расы здесь нет, — заверили они.

Кэртис воспринял их заверения очень сдержанно, считая, что должен убедиться сам... По следам кобальта.

Он поспешил наружу, в холодную, ветреную ночь, и огромными прыжками помчался к «Комете». Когда Грэг и Ото услышали о его приключениях, глаза андроида сверкнули, а огромный робот сжал металлические кулаки. Потом Капитан Фьючер спросил Ото о лунных ящерицах, которых тот должен был наловить.

— Это было чертовски трудно, — с отвращением произнес Ото. — Только одна мысль, что я должен ловить ящериц, пока ты там, наверху, ловишь кайф.

— Зачем тебе нужны ящерицы, шеф? — полюбопытствовал Грэг.

Капитан Фьючер положил извивающееся маленькое существо под рентгеноскоп собственной конструкции.

— Хочу узнать, насколько высоко содержание кобальта в ее костях, — ответил он и нагнулся над окуляром.

— След кобальта… я понимаю, шеф! — воскликнул Ото. — Если в скелете магов столько кобальта, тогда все живое в этом мире тоже должно иметь в костях большое содержание кобальта!

— Да, но у этой ящерицы все не так, — сказал Кэртис, наморщив лоб и оторвавшись от окуляра, — а это значит, что охранники сказали правду… Такой расы, как маги, на Цербере не существует!

Андроид изумился.

— Но ведь Рандалл Лейн. — это доктор Зарро, не так ли? Разве не доказано происхождение нитратной почвы именно с этой луны?

Кэртис покачал головой.

— Это доказывает, что Лейн н е доктор Зарро. Я об этом подумал прежде, чем мы прибыли сюда.

— Я этого не понимаю, — произнес Ото.

— Доктор Зарро намеренно оставил нитратное пятно в обсерватории, чтобы навести нас на ложный след, будто он прибыл с Цербера, — пояснил Кэртис. — Вспомни, доктор Зарро, когда вошел в обсерваторию, был одет в космический скафандр, защищавший его от замораживающего газа. Следовательно, белое пятно должен был оставить сапог его скафандра. Но как нитратная почва с этой луны могла попасть на его сапог? На Цербере космический скафандр не нужен, здесь есть атмосфера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный мир отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный мир, автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x