Анна Назаренко - Тень нестабильности
- Название:Тень нестабильности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Назаренко - Тень нестабильности краткое содержание
Тень нестабильности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На его месте Лика непременно потребовала бы расчета в валюте помельче, чтобы потом не мучиться с обменом. Но у контрабандиста, судя по алчному блеску в глазах, подобных мыслей даже не промелькнуло.
- Ну, задавайте, что уж, - расплылся он в довольной ухмылке, глядя на кредитки, как голодающий - на кусок хлеба. Того и гляди, подскочит и выдернет заветные чипы из обманчиво-тонких пальцев.
- Очень хорошо, - кивнула Айсард, закрепляя на столе что-то, подозрительно похожее на миниатюрную видеокамеру.
- А это еще зачем?
- Не обращайте внимания. Итак, вы прибыли на Рутан в качестве члена геологоразведочной экспедиции?..
К последующему разговору, временами смахивающему на допрос, наемница особенно не прислушивалась: отметила лишь, что имперка с маниакальным упорством докапывалась до мелочей вроде имени первого помощника старшего повара, моделей оборудования для геологоразведки и прочей чепухи. Вся по-настоящему стоящая информация в точности совпадала с тем, что техник рассказал Лике еще тогда, на базе - разве что изложена была более связно.
"Что и требовалось доказать: Айсард мне не доверяет, вот и все. Хотела лично поговорить с мужичком, только чтобы посмотреть, будет ли он путаться в показаниях и на все ли вопросы сможет ответить. В принципе, ее можно понять..."
Лика привалилась к стене и измученно закрыла глаза. Чувствовать себя она, казалось бы, стала чуть лучше, но взамен изнуряющей головной боли и тошноты пришла усталость - настолько сильная, что даже держаться на ногах удавалось с трудом.
Разговор продолжался не очень долго: прошло около получаса, когда Айсард, выслушав сбивчивый, но пестревший подробностями рассказ о том, как к простому технику попал планшет со столь ценным отчетом, предупреждающе подняла руку:
- Достаточно. Я уже услышала все, что хотела.
Мужик, принявшийся было в очередной раз костерить "этого ленивого, склочного и злобного старикана, профессора Дэвиса, чертова язвенника" (очевидно, с главой экспедиции у техника, склонного к обильным возлияниям, отношения были весьма натянутые), осекся на полуслове:
- Получается, свою часть сделки я выполнил, да? Так как насчет вашей? А, мамзель? Планшет вам моя компаньонка передаст, если у вас насчет этого вопросы есть.
- Нет, с этим уже все улажено. Вот ваша доля, - разведчица небрежно бросила на стол кредитки - таким жестом, будто швырнула подачку бездомному псу. - Надеюсь, вы понимаете, что этот разговор должен остаться между нами. Иначе последствия для вас будут... неприятными.
С жадностью схватив деньги и поспешно затолкав их в поясную сумку, техник вскочил на ноги.
- Конечно, понимаю - чай, не с идиотом разговариваете. Знаю, какие люди подобными вещами могут интересоваться. Я ж себе не враг, чтоб трепаться на такие темы... да мне все равно никто не поверит, если уж честно.
- Прекрасно, - оборвала его Айсард, не скрывая раздражения. - Вы можете идти, а с вашей компаньонкой нам еще нужно кое-что обсудить.
Лика поморщилась, догадываясь, что от нее сейчас потребуется. Похоже, имперка обленилась настолько, что даже лишний раз спустить курок не потрудится, предпочтя воспользоваться услугами "девочки на побегушках". Которая сейчас пребывала отнюдь не в том состоянии, чтобы гоняться за кем бы то ни было.
Контрабандист покинул комнату чуть ли не вприпрыжку. Наверное, от счастья позабыл даже о своем страхе перед местными бандитами, проявляющими сегодня чрезмерную активность.
Айсард некоторое время молчала, внимательно рассматривая индикаторы, высветившиеся на корпусе камеры. Потом, невесть с чего улыбнувшись, спрятала устройство в сумку и лишь после этого обратилась к Лике:
- Кажется, ты хочешь о чем-то спросить.
- Да. Когда мне выдвигаться вслед за нашим... другом?
Женщина равнодушно пожала плечами:
- И зачем тебе это надо? Неужели охотничий азарт взыграл? Странно, ведь ты едва на ногах стоишь.
- Спасибо за трогательное внимание к моему здоровью, - буркнула наемница. - Ты что, его отпустишь?
- А почему бы и нет? Знаешь ли, я не люблю бессмысленного кровопролития.
- Ах, даже так. С какой благородной гуманисткой я, оказывается, имею дело. И где эта замечательная женщина была на Корусканте?
- Бессмысленного кровопролития, Кейран, - в голосе Айсард послышалось предостережение. - К чему убивать человека, который и сам прекрасно с этим справится? Он глуп, жаден, и долго влачил полунищенское существование. Как ты думаешь, сколько он проживет в бандитских кварталах, имея на руках такую сумму?
Ответ для Лики был очевиден: и пары дней не протянет. Она не раз видела подобных "счастливчиков": срубивших огромный, по их меркам, куш, и не знающих, как им распорядиться. И не сумевших понять, что мелкая сошка, сорящая деньгами направо и налево - слишком заманчивая мишень для тех, кто считает себя хищниками покрупнее. Не сегодня-завтра мужик примется спускать полученные кредиты на казино, шлюх, дорогую выпивку... и осознает свою глупость только в тот момент, когда ощутит холодную сталь у себя под ребрами. Или за секунду до того, как бластерный выстрел выжжет дыру у него во лбу. А может, даже не успеет ничего понять - так и помрет все с тем же глуповато-радостным выражением на небритой физиономии.
- Знаешь, такое изощренное убийство - довольно глупый способ потратить кредиты. Лучше бы мне отдала, раз не жалко.
- К сожалению, ты мне все еще нужна. А от этих тридцати тысяч я не обеднею.
- Конечно. Деньги-то государственные, а не твои, - Лика несколько раз глубоко вдохнула, борясь с вновь подступающей дурнотой.
- К тому же я хотела обсудить с тобой дальнейшие планы, пользуясь случаем... - Айсард бросила взгляд на окно. Прислушавшись к уже не столь интенсивной перестрелке, недовольно поморщилась:
- И побыстрее: кажется, на улице заканчиваются бандиты. Не хотелось бы терять такое хорошее прикрытие, правда?
Глава 8.
От монотонного бормотания диктора, вещающего что-то об активной и, само собой, эффективной борьбе с контрабандистами, неудержимо клонило в сон. Не спасал ни крепкий каф, ни прохладный вечерний воздух, проникающий сквозь распахнутое окно.
"В ходе спецоперации накрыты три точки, и то - мелочь. Перевалочные пункты. Ни одной крупной базы, ни одного ценного пленника. Эффективность работы сил правопорядка поражает, нечего сказать, - угрюмо размышляла Исанн, сопровождая просмотр новостей чтением соответствующих сводок ИСБ. - Неудивительно, что Арден Найрис процветает. Но эти потери, безусловно, потреплют его бюджет... а в итоге больше всего пострадают повстанцы, которым придется закупать оружие и припасы по резко подскочившим ценам. Принимаем во внимание, что у главного спонсора восстания тоже не все гладко с бизнесом, и получаем резкую эскалацию конфликта в ближайшие несколько дней. У бунтовщиков просто нет иного выхода, кроме как развязать войну в кратчайшие сроки. Мейер гонит события вперед, чего и следовало ожидать".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: