Шервуд Смит - Крепче цепей
- Название:Крепче цепей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-04587-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шервуд Смит - Крепче цепей краткое содержание
Это – мир борьбы, вечной, жестокой борьбы, где каждый – либо хищник, либо добыча. Это – океан космической тьмы с редкими островками жизни – планетами Империи Тысячи Солнц. Это – мир, в котором законный наследник престола ведет жестокую войну во имя поруганной справедливости. Он должен сражаться снова и снова. Сражаться, чтобы восстановить контроль над Имперским Флотом. Сражаться, чтобы спасти отца, томящегося на страшной планете-тюрьме. Сражаться, чтобы свергнуть с Трона Феникса воцарившегося узурпатора. Он знает – война будет длиться до его победы – или гибели. Ибо власть – сила, что держит крепче цепей...
Крепче цепей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее визг пробуравил Канниферу все уши. Он поднял ствол и снял еще одну катапульту, потом другую.
– Если ты не перестанешь вопить, как в шийдрином оргазме... Ой-й!
Она закатила ему оплеуху. Он дернул ее к себе, она повалилась на пульт – и тут снаряд из катапульты угодил прямо в пушку, заклинив ее вертикальную траверсу. Каннифер, ругаясь, замолотил по клавишам...
Лондри с ужасом, пересилившим даже ее гнев, увидела, как прямая, ослепительно яркая молния, сопровождаемая громом, обрушилась с верхушки корабля. Воины, которых она коснулась, исчезли, превратившись в красный туман.
Но атака не прекратилась. Несколько взводов самоотверженно подставили себя под луч огнемета, отвлекая внимание от саперных команд, а легкие катапульты продолжали вести обстрел. Огненный луч с ужасающей легкостью полосовал ряды войска Лондри, и клубящийся над полем дым приобрел запах горелого мяса.
Затем ствол орудия приостановился, словно не зная, какую цель выбрать, поднялся и выстрелил снова. Одна из катапульт разлетелась на куски, и туго натянутые крепления швырнули обломки высоко в воздух, а тела расчета разметало в разные стороны.
Но отвлекающий маневр достиг своей цели. Таранная команда проскочила под огненным лучом и начала долбить шлюзовой люк, а остальные атакующие отступили. Артиллерия продолжала обстрел. Огнемет уничтожил еще две катапульты, но третья попала в него. Его ствол бешено завертелся, неспособный, видимо, опуститься до прежнего уровня. Очередной снаряд угодил прямо в него. Полыхнул свет, и огнемет с грохотом взорвался.
Атакующие с воплями торжества окружили шаттл, осыпая его яростными ударами.
Конец наступил внезапно. Только что «Самеди» еще поблескивал в лучах светила ФФ, пуская пламя из радиантов, а в следующий момент, к большому удовлетворению Моррийона, мостик эсминца полыхнул ослепительно яркой вспышкой, и в корпусе осталась дыра, словно от кулака гневного бога.
– Как видно, наши союзнички им порядком надоели, – улыбнулся Анарис.
Какой-то миг ничего не менялось. Затем щиты «Самеди» замигали, осколки корпуса полетели во все стороны, и снарядная трубка, скрутившись узлом, отвалилась.
«Попадание раптора», – нервно подумал Моррийон, но не стал предлагать уйти: Анарис быстро переключал экраны, явно наслаждаясь ситуацией. Всякое замечание о возрастающей опасности только вызвало бы его раздражение.
Моррийон снова обратил взгляд к гибнущему кораблю. «Самеди» теперь превратился в растущий шар плазмы. Рядом светился белый серп пятой планеты системы. Видны были также две ее луны и еще одно яркое пятнышко – «Грозный».
– Они бы не сделали этого, если бы не были уверены, что найдут Панарха, – осмелился заметить Моррийон.
– Разумеется. – Анарис по-прежнему не отрывался от экрана. – Сенсоры крейсера гораздо мощнее наших, и они, полагаю, поймали сигнал бедствия. Но нам от этого пользы не меньше, чем им, – улыбнулся он какой-то своей мысли и сказал в селектор: – Связь!
– Слушаю.
– Вызвать крейсер.
Коммуникатор запищал, а Анарис развернул корабль и вошел в скачок.
Когда они вышли, пятая планета впереди увеличилась, а одна из лун оказалась у них с левого борта. Анарис повторил скачок еще дважды.
– Связь, запустить ретранслятор на ту сторону луны.
Моррийон едва успел заметить, как аппарат с легким шорохом отлетел прочь. Что же будет, когда крейсер ответит – и что заставило Анариса пойти на такой риск?
– Долго мы не продержимся, – сказал Мортан Кри, отвернувшись от крана, когда плазменная пушка прекратила огонь. – И теперь уж ничто не остановит их массированную атаку.
– Этот их таран поразительно эффективен, – кивнула Матильда Хоу. – Если они пустят в ход еще пару...
– Слушайте, – сказал Панарх.
Все умолкли, и стало слышно пенис, звучащее в такт с ударами тарана:
– Арр-КАД (БУМ)... Арр-КАД (БУМ)
Затем ритм изменился:
– АРР (БУМ) КАД (БУМ), АРР (БУМ) КАД (БУМ)...
– Они подвели второй таран, – сказал Калеб.
– Сколько времени нам еще потребуется? – спросил Геласаар.
– Около часа, – ответила Матильда.
– Сможет ли шлюз продержаться до этого момента? – Панарх говорил тихо и без нажима, словно осведомлялся о погоде.
Матильда посмотрела на Кри, и тот покачал головой. Панарх кивнул.
– Это упрощает дело.
– Нет! – вырвалось у Иозефины, и Кри пробрало ужасом. Дикий распев снаружи не оставлял сомнений относительно судьбы Геласаара, если тот выйдет из корабля.
Но в их спутнике уже произошла неуловимая перемена: его стройная фигура, его твердый взгляд – все дышало величием Изумрудного Трона. Панарх принял решение.
– Выслушайте меня, друзья мои, ибо отныне власть, возможно, перейдет в ваши руки. – Он поднял руку, отвергая всякие возражения, и этот жест поразил Кри, как удар. – Меньшим гееннцы не удовлетворятся, и ярость их так велика, что вряд ли у меня останется время пожалеть о своем решении. Между тем сюда идет крейсер, сын мой жив, и я обязываю вас передать ему мои слова, дабы он мог вступить во владение тем, что ему принадлежит.
И Геласаар хай-Аркад, сорок седьмой в своей династии, начал говорить то, что ранее не мог слышать никто, кроме потомков Джаспара Аркада, и Мортан Кри ощутил мистическую силу этих слов. Он не мог отвести глаз от вдохновенного лица Панарха и чувствовал, что другие испытывают то же самое.
Панарх завершил свою речь и кивнул в сторону коридора, ведущего к шлюзу.
– Что ж, давайте попробуем.
Должарский ретранслятор вышел из электромагнитной тени луны, и на экране появилось изображение крейсера.
– Задержка пять светосекунд, – объявил связист. – Крейсер отвечает.
Коммуникатор зашипел, и на мостике раздался женский голос:
– Говорит крейсер Его Величества «Грозный». Командир – капитан Марго О'Рейли Нг.
Анарис засмеялся, и Моррийона снова затошнило, когда он сообразил, что это тот самый корабль, который столь свирепо сражался при Артелионе. Теперь уж Анарису не уйти – поздно.
Изображение на экране сменилось видом мостика «Грозного». В командном кресле сидела маленькая стройная женщина в безукоризненно опрятном флотском мундире. Анарис не сдержал восторженной улыбки, а бурлящее нутро Моррийона пробрало холодом.
Позади нее стоял высокий мужчина с вьющимися темными волосами, голубыми глазами и столь знакомым лицом. Моррийон смотрел на Брендона лит-Аркада, ныне наследника отцовского трона, а молодой человек, как ему казалось, смотрел прямо на него, слегка приподняв брови, но не произносил ни слова.
Капитан сказала нейтральным тоном:
– Насколько я понимаю, вы Анарис, наследник Эсабиана Должарского?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: