М. Гуминенко - Созвездие близнецов
- Название:Созвездие близнецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Гуминенко - Созвездие близнецов краткое содержание
Действие романа происходит в отдаленном будущем. Давно установлены связи между планетами с разумной формой жизни, земляне и инопланетники общаются, торгуют, воюют, ищут общие интересы, делят колонии и открывают новые пригодные для жизни разумных существ уголки галактики.
Земное Содружество (союз нескольких планет земного и прилегающих к нему секторов космического пространства) противостоит агрессивно настроенной организации под названием Полярный Блок. Главная планета Полярного Блока — Гамма-249, именуемая ее хозяевами — "Счастье Человечества" — на самом деле является бывшей колонией Земли. На Гамме-249 устанавливается тоталитарный режим, который пытается противостоять Земному Содружеству.
На фоне этих глобальных событий разворачивается сюжетная линия двух братьев-близнецов — Даниэля и Ричарда Дагвардов. Рожденные на Земле, они отрочество и юность проводят в земной колонии на Марсе.
В результате события, именуемого "Войной роботов" братья теряют своих родителей и принимают решение: "Лучше иметь "дом на колесах", чем однажды вернуться и увидеть, что твой дом разрушен". Поэтому они покупают небольшой космический корабль и избирают карьеру "космических дальнобойщиков", дабы жить, руководствуясь принципом: всё своё ношу с собой. Однако род их деятельности, волею судьбы оказался куда обширнее…
Созвездие близнецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне очень жаль, Хазар, — не собираясь поддаваться на эльдорианское обаяние и ничуть не сожалея о том, что приходится разочаровывать лорда Хазара, сказал Рек. — Я не смогу тебе помочь.
— Но почему? — еще более проникновенно глядя собеседнику в глаза, переспросил Хазар.
Рек что-то углядел у себя на пальце и принялся сосредоточенно рассматривать, поднеся руку почти к самому носу. Заглядывать под опущенные веки младшего Дагварда стало слишком сложно. Разве что, опуститься перед ним на пол. Чего лорд Хазар, естественно, делать не стал.
— Ее не то, чтобы собирались уничтожить, — протянул Рек, обсматривая край ногтя. — Ее уничтожили.
Тут он наконец поднял голову и решительно заглянул в загадочные глаза Хазара. Чем ничуть не заставил себе поверить.
— Ты уверен? — вкрадчиво поинтересовался эльдорианин.
— На столько, на сколько вообще можно хоть в чем-то быть уверенным в этой галактике, — уклончиво ответил Рек.
— Но может быть, ее можно как-то восстановить? — тут же предложил лорд, не видя пока повода отступать.
Рек вздохнул. Придумать веский аргумент, чтобы раз и навсегда прекратить этот разговор, у него не получалось. Но он должен был сказать что-то, что наверняка заставит лорда Хазара прекратить попытки тем или иным способом завладеть программой. Поэтому Рек сказал:
— Хазар! Мы знакомы с тобой несколько лет. Можешь ты пожаловаться, что я хоть когда-то не держал свое слово?
— На сколько я тебя понял, ты предпочитаешь по возможности не давать никаких слов. — Лорд Хазар медленно откинулся на спинку кресла и перестал сверлить Дагварда взглядом. — И я не стану вынуждать тебя это делать.
Рек кивнул.
— Спасибо, — просто сказал он.
"Интересно, — подумал Рек, — если бы я не был твоим знакомым и другом, ты поступил бы со мной так же, как твои соотечественники — с Пронырой? Вряд ли ты надеялся, что тебе отдадут программу просто за красивые, в буквальном смысле слова, глаза. Вот так знаешь эльдорианина — и совершенно не подозреваешь, на что он способен".
Лорд Хазар подлил вина в бокалы, задумчиво поразглядывал игру золотистого напитка за хрустальной стенкой — и тоже кивнул, с неохотой отцепляясь от мысли о программе и возможности переубедить Река. Лорд предпочитал проигрывать с достоинством. А в данном случае ему весьма недвусмысленно дали понять, что выиграть честно и без применения крайних мер он не сможет. Значит, надо искать деньги другими способами.
— Хорошо, — отпив глоток вина и еще раз кивнув, подытожил Хазар. — Оставим это раз и навсегда. Но могу ли я тебя кое о чем спросить?
— Ну, я не знаю, — пожав плечами, признался Дагвард. — Смотря о чем. Попробуй.
— Что за красивая девушка была с тобой в машине?
— А откуда ты знаешь, что со мной была девушка?
Лорд Хазар открыто улыбнулся, продемонстрировав, что у эльдориан все прекрасно, в том числе и зубы.
— Мне позвонил человек, которого я нанял и сказал, что в Архив пришли двое: мужчина и красивая белокурая девушка. И уточнил, должны ли они задержать обоих.
— И что ты ответил?
— Естественно, я сказал, чтобы девушку не трогали. Хотя… — эльдорианин задумчиво посмотрел на землянина. — По вашей привычке вмешивать в опасные дела женщин, можно было предположить, что за программой пришла именно она. А мужчина — что-нибудь вроде прикрытия.
— Ее зовут Эвиза, — сообщил Рек. — И она действительно не имеет к программе никакого отношения. И если бы я знал, что какие-то придурки начнут гоняться за мной по всему городу, я никогда не взял бы ее с собой.
Отбросив проблемы, Рек охотно выпил с лордом-контрабандистом мировую и покинул его гостеприимный корабль.
На этот раз Рек вернулся в гостиницу почти трезвый и в гораздо более спокойном расположении духа.
— Так ты выяснил, кто за тобой охотится? — спросил его Датч.
— Да, — отмахнулся Рек. — Это был лорд Хазар.
— Что-о-о?!!
— Ну, он же не знал, что охотится за мной!
Датч заподозрил, что Рек гораздо более "навеселе", чем кажется. Поэтому постарался как можно более конкретно переспросить:
— А зачем лорду Хазару за тобой охотиться?
— Ну, ты странный такой, — хмыкнув, заявил Рек, стаскивая с себя пиджак и ботинки. — Я же говорю: он не знал. И вообще, это все из-за программы. Какая-то зараза наболтала ему о том, что это очень ценная вещь.
— И что?
— Ничего, — в своей любимой манере ответил младший Дагвард старшему. — Мы все выяснили и решили, что каждый остается при своем.
Датч тут же вспомнил, что самые большие неприятности у Река когда-то были из-за программы (а в конечном итоге, из-за авантюр Златова). Ему очень не захотелось, чтобы нечто подобное повторилось вновь.
— Где она? — спросил он.
— Кто?
— Эта программа.
— Да забудь ты о ней, — бросил Рек, скрываясь в спальне. — Лучше скажи, как там "Медуза".
— Ничего, — в его манере, откликнулся капитан Дагвард. Но все же пояснил: — Ремонт затянется на неделю. Нужно ждать, когда изготовят пломбы для покрытия.
— Вот видишь, — появляясь вновь, с полотенцем под мышкой, заявил второй пилот "Медузы". — У нас тут дел невпроворот, а вы как сговорились все приставать ко мне с этой программой.
— Ну, знаешь!.. — возмутился было Датч.
Но Рек уже заперся в ванной комнате.
Глава 28. С корабля — на бал
Постановка фразы, посредством которой Датч проинформировал Эвизу о предпринятых им действиях, в ее глазах вполне соответствовала его обычной манере поведения:
— Я решил оформить тебя как свою жену. Тебе сделают документы на имя Эвизы Дагвард.
— Да, — кивнула Эвиза, уже вооруженная некоторым опытом жизни во внешнем мире, — я понимаю: так будет меньше вопросов. Рек тоже регистрировал нас в гостинице под именем мистера и миссис Дагвард.
Тут капитан Дагвард задумался. Как-то неправильно все выходило. В чём-то Динко определенно прав и за женщинами всё-таки надо ухаживать! Капитан решил, что обязательно купит самый большой и самый красивый букет, какой только можно купить на Маиси и сделает Эвизе официальное предложение.
Все проблемы Датч предпочитал строго раскладывать "по полочкам", по мере их первоочередной значимости для текущего момента. Поэтому он определил полочку и для проблемы с букетом и предложением, положил проблему туда до времени — и занялся другими, более насущными делами.
Ремонтная верфь "Строй Транзит Дагвард Компани" была одной из лучших ремонтных верфей. Своим оборудованием и персоналом она могла соперничать даже с военно-космическими заводами. Но все это вовсе не значило, что можно расслабиться и оставить ремонтные работы на усмотрение местных мастеров. Большинство капитанов, впрочем, так и делали. Но их корабли числились за дядиной компанией, а "Медуза" была частным кораблем. К тому же, из уникальной партии, которую некоторые считали удачной и достойной подражания, а некоторые — впустую потраченными капиталовложениями и усилиями конструкторов. Во втором случае, приходилось отбиваться от фанатичного стремления что-нибудь в твоем корабле перестроить и "улучшить".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: