Герберт Фрэнк - Все хроники Дюны (авторский сборник)
- Название:Все хроники Дюны (авторский сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:М
- ISBN:978-5-17-088982-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герберт Фрэнк - Все хроники Дюны (авторский сборник) краткое содержание
Фрэнк Герберт успел написать много, но в истории остался прежде всего как автор эпопеи "Хроники Дюны", - возможно, самой прославленной фантастической саги нашего столетия, саги, переведенной на десятки языков и завоевавшей сердца миллионов читателей по всему миру. Авторитетный журнал научной фантастики "Локус" признал "Дюну", - первый роман эпопеи о "песчаной планете", - лучшим научно-фантастическим романом всех времен и народов. В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось невозможное - создать своеобразную хронику далекого будущего. И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более мощной и оригинальной. Цикл "Хроники Дюны" был и остается уникальным явлением - самым грандиозным, самым дерзким, самым масштабным творением за всю историю мировой фантастики. Но что обеспечило ему такую громкую славу и такую беспрецедентную популярность? Прочитайте - узнаете сами!
Все шесть романов классического цикла о Дюне.
Все хроники Дюны (авторский сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слова заполнили его память — ритуальные слова лейтенанта федайкинов, вставшего на стражу возле детей Муад Диба: "Это будет единственной обязанностью дежурного офицера…?
Медленный, тяжелый, самодовольный правительственный язык рассердил его. Он заворожил и соблазнил Свободных. Он заворожил и соблазнил всех. Человек, великий человек умирает, а слова этого языка продолжают литься все дальше, и дальше, и дальше…
Айдахо встал, чувствуя себя очищенным пустыней. Песок начал тихо шептать на ветру, шелестеть на поверхности листьев в саду, что лежал за ним. В ночном воздухе стоял сухой, режущий запах пыли.
Где-то в пустыне зарождалась буря, в свистящей ярости поднимая вверх песчинки.
«Он теперь один на один с пустыней, — подумал Айдахо. — Пустыня завершит его».
Мысль Дзэнсунни прошла через сознание, как чистая вода. Айдахо знал, что Атридес не отдастся полностью на волю судьбы, даже сознавая неизбежное.
Предвидение коснулось Айдахо, и он увидел людей будущего, которые говорили о Поле: «Пусть жизнь его ушла в песок, а за нею последовала вода… Тело его погибло, но он выплыл».
За спиной Айдахо кто-то кашлянул.
Данкан резко обернулся и увидел Стилгара.
— Его не найдут, — сказал Стилгар, — но все человечество найдет его. — Пустыня приняла его, — ответил Айдахо. — Пусть он был здесь всего лишь временный жилец. Он принес нужный продукт на эту планету — воду.
— Пустыня накладывает свои собственные ритмы, — сказал Стилгар. — Мы приветствовали его, звали «Наш Махди», «наш Муад Диб», и дали ему тайное имя — Узул, «основание столба».
— Но он не родился Свободным.
— И все же это не меняет того факта, что он принадлежит нам… и навсегда. — Стилгар положил руку на плечо Айдахо. — Все люди — лишь временные жильцы, старый друг. — Ты глубоко смотришь, Стил?
— Глубоко. Я вижу, как мы загромождаем Вселенную нашими миграциями. Муад Диб дал нам нечто незагроможденное. Хотя бы за это люди будут помнить его джихад.
— Он не сдастся пустыне, — сказал Айдахо. — Он слеп, но не сдастся. Он человек чести и принципов. Он — Атридес.
— И вода его прольется в песок. Идем. — Он осторожно потянул Айдахо за рукав. — Алия вернулась и спрашивала о тебе.
— Она была с тобой в съетче Макаб?
— Да, оно помогала приводить в себя наибов. Они теперь слушаются ее приказов, да, собственно, как и я.
— Что за приказы?
— Она приказала казнить изменников. — Ох! — Айдахо сдержал головокружение. — Каких именно?
— Рулевого, Преподобную Мать Моахим и еще нескольких.
— Вы убили Преподобную Мать?
— Я сам сделал это. Муад Диб оставил наказ, чтобы этого не делали. -Стилгар пожал плечами. Но я его ослушался, как и была уверена Алия.
Айдахо снова посмотрел в пустыню, чувствуя, что только теперь он может охватить все сделанное Полом. Люди подчиняются правительству, но управляемые влияют на правителей.
— Алия, — сказал Стилгар, откашливаясь. Он казался смущенным. — Она нуждается в твоем присутствии.
— Она правит, — пробормотал Айдахо.
— Как регент, не больше.
— Судьба ждет повсюду, как говаривал ее отец.
— Мы заключаем сделку с будущим, — сказал Стилгар. — Видишь? Ты нам нужен. — И снова в его голосе послышалось замешательство. — Алия расстроена. То плачет о брате, то причитает…
— Ладно, я сейчас, — сказал Айдахо. Он слушал шаги уходящего Стилгара, стоя лицом к поднимающемуся ветру, песчинки барабанили о его стилсьют.
Сознание ментата проникло в будущее. Пол привел все в движение, теперь этот процесс уже не остановить.
Бене Джессерит и Союз проиграли. Квизарат потрясен предательством Корбы и других. Но последний поступок Пола, его добровольное подчинение обычаям Свободных окончательно укрепит верность Свободных ему и его династии. Теперь он навсегда один из них…
— Пол умер! — Алия задыхалась. Она бесшумно подошла сзади к Айдахо. -Он поступил глупо, Данкан!
— Не говори так! — резко ответил тот.
— Вся Вселенная услышала это, прежде чем я подумала.
— Но почему, во имя любви неба?!
— Во имя любви моего брата, а не неба.
Прозрение Дзэнсунни расширило его сознание. Он чувствовал, что у нее не было видений — не было с момента смерти Чани.
— У тебя странная любовь, — сказал он.
— Любовь? Данкан, ему стоило лишь сойти с тропы. Какое ему дело до остальной Вселенной? Он был бы в безопасности… и Чани с ним.
— Тогда почему он этого не сделал?
— Ради любви неба, — прошептала она. Потом чуть громче добавила: -Вся жизнь Пола была направлена на то, чтобы избежать джихада и своего обожествления. И вот он свободен. Он сам выбрал это.
— Ах, да — оракул! — Айдахо удивленно посмотрел на Алию и покачал головой. — Даже смерть Чани — луна упала.
— Он был глупец, разве не так, Данкан?
Горло Айдахо сжалось от горя.
— Такой глупец! — выдохнула Алия, уже не владея собой. — Он будет жить вечно, а мы умрем…
— Алия…
— Это всего лишь горе, — тихо сказала она. — Всего лишь горе. Знаешь, что я должна сделать для него? Спасти жизнь принцессы Ирулэн. Этой! Если бы ты видел и слышал ее сейчас! Рыдает! Воет! Отдает воду мертвым, клянется, что любила его и ничего не знала о заговоре. Предает свой орден, обещает всю жизнь посвятить воспитанию детей Пола.
— Ты ей веришь?
— Похоже на искренность…
— Ах! — пробормотал Айдахо. Последние детали укладывались в рисунок, который разворачивался перед ним, как узор на ткани. Дезертирство принцессы Ирулэн — последний шаг. После этого у Бене Джессерит не осталось ни единого шанса против Атридесов. Алия заплакала, прижавшись лицом к его груди.
— О, Данкан, Данкан! Он погиб!
Айдахо поцеловал ее волосы.
— Не нужно, — прошептал он, чувствуя, что ее горе смешивается с его горем, как два ручья, вливающиеся в один бассейн.
— Ты мне нужен, Данкан, — всхлипнула она. — Люби меня.
— Люблю, — прошептал он.
Она подняла голову и всмотрелась в его освещенное луной лицо.
— Я знаю, Данкан. Любовь знает любовь.
Ее слова вызвали у него дрожь, чувство отчужденности от его старого бытия. Он пришел сюда в поисках одного, а нашел другое. Как будто вбежал в комнату, полную знакомых, а в самый последний момент понял, что никого из них не знает.
Она отстранилась от него и взяла его за руку.
— Ты пойдешь со мной, Данкан?
— Куда угодно, — ответил он.
Она повела его назад, к каналу, во тьму, к основанию массива, в Место Безопасности.
ЭПИЛОГ
Нет погребального запаха для Муад Диба,
Нет коленопреклонения и обрядов,
Освобождающих мозг
От жадных теней.
От глупых святой,
Золотой чужеземец, живущий вечно
На краю разума.
Ослабьте свою охрану, и он придет!
Его алый мир, его бедность
Ударили по пророческой паутине Вселенной,
До самого края!
Из сверкающих звездных джунглей
Смотрит загадочный, смертный, безглазый оракул,
Орудие пророчества, чей голос никогда
Не умрет!
Шаи-Хулуд, он ждет тебя на берегу,
Чтобы встретить лоб в лоб, как хозяин,
Где расцветает скука любви.
Он шагает через Время,
Разбрасывая свои сны.
Интервал:
Закладка: