Андрэ Нортон - Звездная стража (сборник)
- Название:Звездная стража (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зеленоградская книга, Сигма-пресс
- Год:1994
- Город:М., Зеленоград
- ISBN:5-86314-034-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Звездная стража (сборник) краткое содержание
Том 2. Звездная стража
Содержание:
Последняя планета (роман)
Кошачьим взглядом (роман)
Звездный охотник (роман)
Звездная стража (роман)
Звездная стража (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь шаров больше не было видно!
– Может быть, мы уже пришли на то место или уже почти достигли его, – произнёс Хьюм.
– Куда?
Хьюм пожал плечами.
– Не имею никакого представления. И я, кажется, тоже могу ошибаться.
Круто поднимающаяся в скалах тропинка вела к самой высокой точке утёсов, вдоль которых тянулся уступ. Достигнув верха, тропинка выровнялась и стала шире, так что идти по ней стало удобнее. Потом она нырнула в щель между двумя поднимающимися вверх скалами и снова начала спускаться вниз.
«Необычно удобная дорожка, словно специально предназначенная для пешеходов», – думал Вай. Они спустились в долину, в центре которой, окружённое деревьями блестело озеро. Они ступили со скальной тропинки на мягкую почву.
Сандалия Вая наступила на круглый камень. Он выкатился из чёрно–зелёной травы и перевернулся. В нём были видны круглые дыры. Ухмылка человеческого черепа.
Хьюм опустился на колени и осторожно осмотрел траву, поднял череп, с которого всё ещё свисали шейные и спинные позвонки. Он тщательно изучил череп, прежде чем снова положить его на подстилку из мха.
– Позвонки были перегрызены зубами.
Зелёная долина не менялась, она оставалась такой же, какой они видели её, выйдя из каменного ущелья. Но теперь им казалось, что за каждым кустом, за каждым деревом притаился враг.
Вай провёл языком по зубам и снова перевёл взгляд на череп.
– Он слишком обветрен, – медленно сказал Хьюм. – Он, должно быть, пролежал здесь не меньше года.
– Переживший крушение со спасательного бота? – но эта долина находилась от той поляны на расстоянии целого дня пути.
– И как он добрался сюда?
– Может быть, и мы бы добрались таким способом, если бы не закрепились на островке посреди реки.
Пригнанный насильно! Может быть, этого человека пригнали сюда светящиеся шары или голубые звери!
– Зачем?
– Я могу высказать два предложения, – взгляд Хьюма скользнул по ближайшим деревьям. – Первое: они – кем бы они ни были – не хотят пускать на равнину никаких чужаков, поэтому они и гонят их в это место, где они могут или запереть их или, по крайней мере, на некоторое время взять их под наблюдение. А второе… – он помедлил.
– Питание… – Вай подождал, пока Хьюм порасспросит его, но охотник только обернулся, и взгляд его послужил ответом юноше.
– Нам надо как можно быстрее исчезнуть отсюда, – Ваю потребовалась вся его энергия, чтобы подавить панику, охватившую его, и воспрепятствовать порыву вновь бежать к каменному ущелью. И он знал, что никакая сила в мире не заставит его идти дальше, в эту ужасную долину.
– Как мы можем сделать это? – слова Хьюма, ничего не обещая, звучали у него в ушах.
Внизу, у реки, они боролись с шарами с помощью камней. Если они всё ещё ждали их снаружи, Вай готов был бороться с ними голыми руками, если от этого будет зависеть их свобода. Хьюм, наверное, думал также, потому что он большими шагами уже отступал назад, под защиту скал.
Но выход был закрыт. Нога Хьюма, которая хотела сделать последний шаг на скальную тропинку, наткнулась на невидимое препятствие. Он отшатнулся назад и схватился за плечо Вая.
– Там что–то есть!
Юноша осторожно протянул руку. Его пальцы коснулись чего–то, но не твёрдого, прочного препятствия, а скорее невидимого эластичного занавеса, который под его нажимом немного поддался, а потом снова напрягся…
Они вместе наощупь попытались определить то, что им никак не удавалось увидеть. Каменное ущелье, через которое они пришли сюда, было закрыто преградой, через которую они не могли проникнуть и которую они не могли разрушить.
Хьюм попытался пробить её излучателем. Они увидели, как тонкий луч пламени скользнул вдоль невидимого барьера, не оказав на него никакого действия.
Хьюм снова сунул оружие в кобуру.
– Может быть, отсюда есть какой–то другой выход, – но, говоря это, Вай уже знал, что это не так. Существа, захлопнувшие за ними западню, не оставили им никакой лазейки. Но пленники всё же были людьми и не захотели сдаваться просто так, без всякой борьбы и быть пойманными, поэтому они снова двигались в путь, но на этот раз не к центру долины, а вдоль скал, опоясывающих её.
Их всё время задерживали кустарник и низкие деревья, и они были вынуждены обходить их, теряя на это время. Они отошли от входа в ущелье уже на несколько километров, когда Хьюм внезапно остановился и поднял руку. Вай прислушался, стараясь уловить тот звук, который насторожил его спутника.
В тот момент, когда Вай сконцентрировался на ненавистном звуке, он впервые заметил, что он ничего не слышит.
На равнине были слышны гудение, стрекотание, визги, скрежет, голоса и звуки движения миллиардов мелких живых существ, населяющих травяной покров. Здесь же, кроме воя ветра и пары звуков, изданных насекомыми – ничего.
Все живые существа Джумалы размерами больше мухи, очевидно, уже давно были изгнаны из этой долины или истреблены.
– Слева! – Хьюм повернулся.
Там была чаща, такая густая, что в ней могло скрываться огромное животное. То, что произвело этот звук, должно было скрываться в ней.
Вай в отчаянии поглядел на камни, которые он должен был использовать в качестве оружия. Потом он схватил длинный охотничий нож, который Хьюм носил в ножнах у себя на поясе. Тонкое стальное лезвие пятидесяти сантиметров длиной заблестело в его руке.
Хьюм небольшими шагами приблизился к кустарнику. Вай отстал от него на пару шагов и чего–то ожидал слева от себя. Охотник великолепно обращался с излучателем, что было для руководителя сафари само собой разумеющимся. И Вай знал, с какой ловкостью он мог им действовать.
Он отвязал тюк, который нёс на плечах, и отбросил его.
Из чащи вылетело нечто красное и схватило подброшенную ему приманку. Хьюм выстрелил, и в ответ на это послышался резкий вопль водяной кошки. Но охотник прицелился великолепно. Пока Вай прилаживал свой тюк обратно, Хьюм рассмотрел труп.
– Странно, – он поднял всё ещё подрагивающую переднюю лапу и одним движением перекатил животное.
Это был гигант среди водяных кошек, самец по размерам больший, чем все представители этого вида, которых Хьюм видел до сих пор. Второй взгляд сказал ему, что рёбра животного выпирали сквозь его облезлую шкуру, и кожа его плотно обтягивала череп. Водяной кот умирал от голода и его нападение на двух человек, вероятно, было последним актом отчаяния. Голодный хищник в долине, в которой отсутствовали все обычные звуки птиц и мелких животных, в долине, которая была ловушкой.
– Никакого выхода, никакого питания, – Вай друг за другом выложил обе мысли.
– Да. Враги заперты, и можно наблюдать, как они убивают друг друга.
– Но зачем всё это? – спросил Вай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: