Джек Вэнс - Космическая опера
- Название:Космическая опера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014411-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Космическая опера краткое содержание
Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».
Содержание:
Пять золотых браслетов (Перевод Н. Вашкевич)
Эмфирион (Перевод В. Федорова)
Космическая опера (Перевод С. Буренина)
Большая планета (Перевод Л. Михайлик)
А. Лидин. Творец иных миров
Художник: В. Домогацкая
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Серия основана в 2001 году
Космическая опера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вон твоя подруга, — прошептала Шанна. — с кое-кем, кого я знаю. И они скоро исчезнут, — она сжала ему руку. — Я хочу вина.
— О! Извини. Минутку.
— Я пойду с тобой.
Они прошли к киоску.
— Возьми целую бутыль, — прошептала Шанна. — Зеленую.
— Да, конечно, — согласился Гил. — А потом?
Она ничего не сказала. Многозначительно взглянула. Гил купил вино, взял ее за руку. Они вышли наружу, прошлись по берегу реки. Гил поцеловал Шанну. Та горячо ответила. Они побрели дальше и вскоре нашли укромную бухту. Дамар, пребывавший в первой четверти, отбрасывал на воду дрожащую дорожку из потускнелой меди.
Шанна сняла домино, Гил сделал то же самое, они выпили вина. Гил пристально посмотрел на реку, а затем поднял взгляд на луну.
— Ты молчалив, — сказала Шанна. — Тебе грустно?
— В некотором смысле. Ты знаешь почему?
Она закрыла ему ладонью рот.
— Никогда не говори об этом. Что должно быть, то и будет. Чего никогда быть не может — не может быть никогда.
Гил взял ее руки в свои.
— Но, — тихо добавила она, — что может быть, то… Быть может.
Она заключила его в объятия, и двое стали одним, и то, что последовало, было столь же далеко от фантазий и помыслов Гила, как волшебное возвращение самого Эмфириона.
Потом они сидели молча, прижавшись друг к другу, и пили вино. Голова у Гила кружилась.
— А после сегодняшней ночи, что?
— Завтра я полечу обратно в свою башню.
— Но когда я тебя увижу?
— Не знаю.
— Я должен тебя увидеть! Я люблю тебя!
Шанна обхватила руками колени и, подняв голову, улыбнулась Дамару.
— Ровно через неделю я отправляюсь в путешествие. В путь, в путь, в путь! К далеким мирам, за пределы звезд!
— Если ты улетишь, то я больше никогда тебя не увижу! — вскрикнул Гил.
Она покачала головой с задумчивой улыбкой.
— Вполне вероятно, что именно так.
Гил мрачно улыбнулся.
— Ты провоцируешь меня на всякого рода преступления.
— Нет-нет, — сладко прошептала Шанна. — Никогда не помышляй об этом! Тебя могут отправить на перестройку или в Боредел.
Гил медленно, зловеще кивнул.
— Есть такая вероятность. — Он снова повернулся к Шанне, заключил ее в объятия, поцеловал ей лицо, глаза, губы. Она вздохнула. Гил чувствовал себя таким же древним, как Дамар, умудренным знанием всех миров.
Наконец, они поднялись на ноги.
— Куда пойдем теперь? — спросил Гил.
— К павильону. Я должна найти отца. Он будет гадать, где я.
— Разве он не станет беспокоиться?
— Не думаю.
Гил положил руки на плечи девушки.
— Шанна! Разве мы не можем уехать вместе, подальше от Амброя? На Южный Континент! Или на Мангские острова! И жить там своей жизнью вместе?
Шанна опять коснулась его рта ладонями.
— Это невозможно.
— И я никогда больше тебя не увижу?
— Никогда.
Позади них раздались тихие шаги. Гил оглянулся и увидел терпеливо стоящего у залитой лунным светом реки массивного черного зверя.
— Всего лишь мой гаррион, — успокоила его Шанна. — Пошли, давай вернемся в павильон.
Гил отвернулся. Они пошли обратно по берегу реки. А сзади, на почтительном расстоянии, следовал гаррион.
Глава 13
В павильоне Шанна поцеловала Гила в щеку, а затем, надев домино, вернулась к группе лордов и леди.
Гил какой-то миг глядел ей вслед, а затем отвернулся. Какой же иной казалась теперь Вселенная! Какой чужой казалась его прежняя жизнь! А вот и Флориэль. Гил направился к нему.
— Где Сонджали? Где Нион?
— Ты пропустил самое забавное, — невесело рассмеялся Флориэль.
— О?
— Да. Лорд в латах — наверное, ты заметил его — заинтересовался Сонджали. Ниону его внимание очень не понравилось. Когда эта парочка вышла прогуляться по берегу реки, Нион выбежал за ними, хотя в действительности это было не его дело. Если оно кого и касалось, то только меня. Ну, я двинулся следом. Нион бросил лорду вызов, гаррионы схватили его, намяли ему бока и бросили его в реку. А лорд убрался с Сонджали. Нион уплыл вниз по течению, с плеском и руганью. Блеск! Я его больше не видел. А у тебя как дела? Я видел тебя с девушкой в белом.
— Ты готов уйти?
— Почему бы и нет? Злополучный вечер. Ноги моей больше не будет на Окружном Балу.
Они прошли к причалу, и Флориэль переправил ялик через реку. Дамар скрылся за горизонтом, небо на востоке залил пепельный свет. В гостиной коттеджа мерцала лампа. Здесь сидел, сгорбившись под одеялом, попивая чай, Нион. Когда вошли Флориэль с Гилом, он поднял взгляд и сердито сказал.
— Так вы, наконец, вернулись. Что вас так задержало? Вы знаете, что гаррионы избили меня и бросили в реку?
— Так тебе и надо, — буркнул Флориэль. Он налил чая, подал чашку Гилу. Все трое сидели молча, предаваясь мрачным раздумьям. Наконец, Гил сказал со вздохом.
— Жизнь в Амброе пуста и бессмысленна. Это жизнь, растраченная понапрасну.
— Ты только теперь это осознал? — зло спросил Нион.
— Вероятно, жизнь везде пуста и бессмысленна, — заметил, фыркнув, Флориэль.
— Только это и удерживает меня в Амброе, — заявил Нион. — Это и то, что здесь я могу заработать на приличное житье.
Гил стиснул в руках чашку.
— Будь у меня хоть капля смелости, будь у любого из нас хоть капля смелости — мы бы сделали что-нибудь.
— Что ты имеешь в виду? — сварливо спросил Нион.
— Что-то значительное, что-то великое. Сделать что-то полезное, совершить великие деяния, вдохновить людей на все времена! Как Эмфирион!
— Снова Эмфирион? — рассмеялся Нион. — Мы однажды выжали из него все, чего он стоил, и как оказалось не особенно много.
Гил не обратил внимания.
— Где-то существует правда насчет Эмфириона. Я хочу узнать эту правду. А вы?
Флориэль, более проницательный, чем Нион, с любопытством поглядел на Гила.
— Почему это так много значит для тебя?
— Меня всю жизнь преследовал образ Эмфириона. Мой отец умер из-за того же. Он мнил себя Эмфирионом. Хотел принести в Амброй правду.
Нион пожал плечами.
— Твою правду на хлеб не намажешь, — он оценивающе поглядел на Гила. — Та девушка, с которой ты сидел — не была ли это леди?
— Да. Шанна. — Имя это Гил произнес едва слышно.
— Она оказалась привлекательной, судя по ее фигуре. Ты еще увидишься с ней?
— Она отправляется в путешествие. А я останусь в прошлом.
Нион посмотрел на него, подняв брови, и засмеялся негромким, кислым, лающим смехом.
— По-моему, — сказал он Флориэлю, — этот парнишка втюрился!
Все еще страдавшего из-за неверности Сонджали Флориэля это особо не заинтересовало.
— Полагаю, такое бывает.
Нион обратился к Гилу, говоря вполне серьезным, пусть и снисходительным тоном.
— Дорогой мой, никогда не следует принимать этот народ всерьез! Как, по-твоему, зачем они посещают Окружной Бал? Только затем, чтобы малость гульнуть! Они освобождаются от напряжения и эмоций, в конце концов они же там живут, в этих высотных замках какой-то неестественной жизнью. Они ненавидят надменность и холодность друг друга. И поэтому слетаются на Окружной Бал и согреваются у огня искренней страсти!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: