Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса
- Название:Последнее приключение Флинкса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса краткое содержание
Последнее приключение Флинкса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Подумать только, ведь тебе нет еще и двадцати, – сказала она, изумленно глядя на него. – Скажи, а тебе когда-нибудь раньше приходилось задумываться о судьбе заложников или же разрабатывать тактику захвата?
– Я был вынужден взрослеть в спешке. Теперь мне даже вроде бы как и жаль. Но у меня не было того, что принято называть нормальным детством. Да это и неудивительно. Я ведь далеко не нормален И все равно мне жаль.
По пещерам прокатилось эхо взрыва. На плече у Клэрити встрепенулся Поскребыш. Эмоциональное напряжение последних нескольких часов не могло не сказаться на юном змееныше. Теперь он почти не летал, предпочитая оставаться у Клэрити на плече или на косичке.
Флинкс удивился:
– А я-то думал, что они поставили точку. Должно быть, рвануло где-то поблизости, иначе мы бы не услышали.
Через десять минут за первым взрывом последовал второй.
– Что-то здесь не так. К этому времени они должны были уже закончить разрушение. Может быть, существует еще одна часть комплекса, которую ты мне не показала?
Клэрити покачала головой.
– Ты видел все.
Флинкс покусывал нижнюю губу.
– Ума не приложу, что там еще можно взрывать. Если они, конечно, не свихнулись и не начали уничтожать запасы.
Флинкс поднялся на ноги и подобрал трубку, лежащую рядом.
– Пойду посмотрю. Если хочешь, можешь подождать меня здесь.
– Ни за что. – Она нервно вскочила. – Уж лучше бы я осталась валяться без сознания на песчаном берегу там, на Аляспине, чем оставаться одной здесь.
– Ладно. Но когда мы подберемся поближе, нам придется маскировать свет наших трубок. Например, их можно будет завернуть в рубашки.
– Все, что ты скажешь, только не бросай меня здесь одну.
Но им так и не удалось пробраться к месту происшествия. Когда они прошли, как им казалось, половину расстояния, Флинкс заметил, что слабого свечения биотрубок сквозь пластиковую стенку склада как не было, так и нет. А отзвуки взрывов докатывались до них все слабее.
– Мы где-то неправильно свернули.
– Нет, все правильно. Должно быть, правильно. – Она поглаживала странно изогнутый сталагмит. – Я старалась запомнить приметы, что-нибудь особенное. Это первое, что начинают вкладывать здесь, на Тоннеле, в голову всякому вновь прибывшему. На тот случай, если вы отклонитесь от освещенного коридора.
– В таком случае, мы еще слишком мало прошли.
Когда им показалось, что они прошли достаточно, то уткнулись в сплошную стену из скальной породы. Флинкс поводил по шероховатой поверхности стены лучом трубки, пока Пип с Поскребышем с любопытством порхали поблизости. И снова до них донеслось эхо взрыва – уже совсем издалека.
“Странно, – подумал Флинкс, – ведь должно быть совсем наоборот”.
Он нагнулся, чтобы получше рассмотреть обломки камня, которыми было усеяно основание сверкающего бело-коричневого сталагмита. Клэрити, опустившись на колени, разгребала осколки в разные стороны.
– Они похожи на рога единорога. Здесь нет свежей поросли, и сталактиты еще сырые в тех местах, где они оторвались от потолка.
Клэрити перевела взгляд на сплошную каменную стену.
– Должно быть, бандиты уничтожают дальние ходы.
– Значит, им мало того, что они загубили все ваши труды. – Флинкс нахмурился и поднялся на ноги. – Теперь они пытаются замуровать разрушенное, взрывая ближайшие к ним пещеры и коридоры.
В голосе Клэрити зазвучала дрожь.
– Но если они, отступая, взрывают за собой тоннели, это значит, что мы с тобой угодили в ловушку.
– Нет, если они отыскали себе дорогу внутрь, то мы наверняка сможем отыскать дорогу наружу.
– Да, но у них было с собой спелеологическое снаряжение и к тому же обнаруженный ими проход пролегал где-то там, – она указала на каменную стену. – А у нас с тобой только пара трубок. Когда они погаснут...
– Успокойся! – рявкнул Флинкс. Результат не заставил себя ждать – истерика Клэрити поутихла. – Отсюда наверняка должны быть другие выходы на поверхность, а иначе здесь не было бы свежего воздуха, которым мы дышим.
– Должно быть, здесь сотни отверстий, выходящих на поверхность, – устало произнесла Клэрити. – Но почти все они меньше метра в диаметре и к тому же изогнутые. Сквозь них не то, что человеку – кошке трудно пролезть. А воздух циркулирует свободно. Все возможные пути к порту были проверены и перепроверены еще до начала строительных работ. Единственный сносный путь в комплекс пролегает через древний речной каньон, который приспособлен под взлетно-посадочную площадку. Клэрити провела рукой по стене.
– Она, должно быть, простояла миллионы лет. С чего же они решили, что им удастся пробиться сквозь эту толщу обрушившегося известняка?
– И все-таки нам следует попытаться отыскать проход, – настаивал Флинкс. – Кто знает, может две крупные глыбы навалились одна на одну и между ними осталось хоть чуточку свободного пространства.
Им действительно удалось обнаружить одно место, где гигантский поваленный сталактит около трех метров в диаметре образовал что-то вроде арки. Окрыленный надеждой Флинкс ползком пролез в отверстие, но через пять метров снова уперся в каменный завал. Он не сумел развернуться и пополз обратно ногами вперед. Вскоре он снова оказался перед аркой.
– Бесполезно. Они, наверное, взорвали здесь несколько зарядов.
Флинкс стряхнул с себя пыль и улыбнулся, заметив, как змееныш посматривает на него из-за плеча Клэрити.
– Кстати, Пип с Поскребышем вполне могли бы воспользоваться одним из воздушных ходов, о которых ты говорила. Правда, они не в состоянии передать от нас послание. К тому же Пип ни за что не бросит меня в такой ситуации.
– Значит, мы в ловушке. Нам никогда не выбраться отсюда. Даже если существует другой выход, нам его все равно не отыскать. У нас для этого нет никакого снаряжения.
– Зато есть время. Запасы пищи можно растянуть на несколько дней, если расходовать их экономно, а воды здесь достаточно.
– Не в том дело. Не в том. – Клэрити сжимала трубку с такой силой, что Флинкс испугался, как бы она не раздавила ее. – Что будет с нами, когда лампы начнут потухать?
– Они не потухнут, пока мы не найдем выход.
– А откуда ты знаешь?
– Потому что нам надо отыскать выход, – он смотрел куда-то мимо нее. – Если они постепенно заваливают весь ваш комплекс, то для нас разумнее всего было бы постараться пройти в порт кружным путем. Если же они захватили всю колонию, то какая разница, в какую сторону нам идти. Нам остается только все время двигаться вперед, уповая на то, что где-то в конце пути нас ждет тихая гавань. Но нам надо обязательно постараться отыскать путь в освоенную часть пещеры. Вряд ли у них хватит людей, чтобы расставить посты во всех коридорах, во всех помещениях. Как мне представляется, они окружили персонал и держат всех вместе под охраной в одном из залов. К тому времени, как мы проберемся в другую часть колонии, они уже прекратят поиски беглецов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: