Тимоти Зан - Шелкопряд

Тут можно читать онлайн Тимоти Зан - Шелкопряд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Домино, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимоти Зан - Шелкопряд краткое содержание

Шелкопряд - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечеству далекого будущего при дележе Вселенной достается захолустная планета по имени Астра. Людям не сразу удается понять, каким бесценным даром они завладели. Ведь именно на Астре хранится главный секрет давно исчезнувшей звездной цивилизации.


Шелкопряд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шелкопряд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но полковник все еще мирно беседовал с Хафнером, явно не подозревая ни о коварных планах Ермакова, ни о терзающем Лоретту чувстве вины. Дрожь в коленках пропала, на негнущихся ногах Лоретта развернулась к компьютеру и стала дрожащими пальцами набирать нужные команды.

Ермаков к разговору больше не возвращался, и, четыре часа спустя покидая пещеру, она уже думала, что он или забыл о своей просьбе, или изменил намерения. Но когда они миновали охранников, стоящих у входа в тоннель, и вышли на воздух, в мягкие сумерки вечера, он как бы невзначай пристроился к ней. А еще через несколько минут он уходил из ее домика, унося под мышкой магнитофон.

Лоретта посмотрела ему вслед, потом закрыла дверь и заперла ее на замок. Она подумала было об ужине, но аппетит пропал, и вместо того, чтобы поесть, она улеглась на диван с книжкой. Сосредоточиться на чтении не удалось, так что пришлось отложить книгу и лечь спать. Прошло три или четыре часа, прежде чем она уснула.

А еще через пять часов группа солдат, возглавляемая майором Данлопом, разоружила охранников у входа в тоннель и захватила пещеру прядильщиков.

ГЛАВА 27

– …призываем всех патриотов, всех верных граждан Соединенных Штатов Америки присоединиться к нам для борьбы с наглым, гнусным предательством, совершенным полковником Мередитом, – перекрывая глухой рокот автомобильных моторов, доносился из радиотелефона властный голос майора Данлопа. – Те, кто не присоединится к нам, будут признаны виновными в измене родине и сурово наказаны…

– Довольно! – рявкнул Мередит, поспешно натягивая китель и садясь на край постели, чтобы зашнуровать ботинки.

Находящийся на другом конце провода лейтенант Эндрюс выключил запись, и разглагольствования Данлопа оборвались на полуслове.

– Значит, он вышел на все системы оповещения, так я понял вас? – проворчал Мередит.

– Даже на гражданскую линию связи, – сказал Эндрюс. – Наверное, он решил, что все солдаты и так на его стороне.

– Ну и ладно, мне это даже нравится – пусть противники соберутся в одном месте. А вы имеете представление, сколько их?

– Часовые на всех постах были обстреляны из станнеров, а после того, как затихла сирена, я видел, как внутрь въехал еще один грузовик, так что там, наверное, человек сорок плюс какая-то боевая техника. Тоннель перегорожен грузовиком. Они опережают нас минут на десять. Как только саперы управятся с грузовиком, наш отряд может догнать их.

– Пусть они работают как можно осторожнее, – распорядился Мередит. – Не сомневаюсь, что тоннель даже ядерная бомба не разрушит, но, если Данлоп не соврал насчет размеров мины, в случае взрыва во всей округе никто не уцелеет.

– Понятно, сэр. – В голосе Эндрюса слышались и огорчение, и гнев. – Мы уведем людей как можно скорее, но, видите ли, там очень много гражданских.

«Которые очень нерасторопны, задают массу ненужных вопросов, да и вообще не умеют ценить время», – с горечью подумал Мередит.

– Ладно, не берите в голову. Что может Данлоп? Только окопаться и готовиться к длительной осаде. В операционном центре и в башне никого нет?

– Наверное, нет, хотя кто знает… Ведь часовые без сознания, любой мог пройти внутрь…

Его прервал тонкий пронзительный зуммер аварийной связи.

– Полковник, это майор Барнер. Квартира доктора Хафнера пуста. Следов борьбы не видно, но на тумбочке лежит его наручный телефон.

Спина Мередита покрылась липким потом.

– Немедленно проверьте, на месте ли Перес и Николс, – сказал он Барнеру. – Если Данлоп заперся там с тремя из пяти супервайзеров Космической Прялки…

– Они уже дали о себе знать, – сказал Барнер. – Они позвонили сразу же после заявления Данлопа – чтобы узнать, что происходит. Я велел им оставаться на месте, пока не прибудет охрана.

– Хорошо. – Значит, все не так плохо, но все-таки радоваться нечему. Имея в заложниках Хафнера, Данлоп вряд ли окопается в тоннеле. Вся пещера, включая контрольную башню, теперь открыта для него. – Майор, возьмите под свой контроль эвакуацию людей из зоны тоннеля. Эндрюс, начните полную паспортную проверку – мне надо точно знать, кто ушел с Данлопом. Отправьте список Кармен Оливеро в административный корпус – я предупрежу ее. Пусть саперы не торопятся, я не хочу, чтобы их разнесло на куски: все равно мы не будем ловить Данлопа до тех пор, пока он не начнет боевых действий.

– Есть, сэр.

– Держите меня в курсе, я скоро буду на месте.

Закончив разговор, Мередит натянул портупею и выскочил на улицу. Небо на востоке уже посветлело. Он на секунду остановился, чтобы набрать номер Кармен, и снова побежал в направлении административного корпуса.

Она ответила после первого же звонка.

– Я слышала заявление, – сказала она, как только Мередит назвал себя, – и подумала, что лучше дождаться вашего звонка, чем надоедать вам вопросами.

– Правильно подумала. Когда ты сможешь быть в своем кабинете?

– Через тридцать секунд. Я только что вошла в корпус. Вы хотите, чтобы я связалась с хистами и орсфамами?

– Да, только не говори им ничего лишнего. Скажи, чтобы они не позволяли кораблю ООН подходить ближе к Астре и запускать шаттлы. Пока у меня нет никаких доказательств, но все это здорово смахивает на заговор, а я не хочу, чтобы люди Мзии имели возможность прислать Данлопу подкрепление. Потом просмотри личные дела всех наших военных и выясни, не принимал кто из них участия в борьбе с террористами или хотя бы в операциях по освобождению заложников.

– В освобождении заложников? Он поморщился.

– Да. Кажется, они захватили с собой доктора Хафнера.

Не последовало ни изумленного восклицания, ни вздоха, но когда Кармен снова заговорила, в ее голосе звучал холодок.

– Понятно, полковник. Сколько диверсионных групп потребуется?

– Две, а может, и три. Я буду на месте, когда ты с этим управишься. – Он замешкался. – Не волнуйся: только живой и невредимый Хафнер представляет для них какую-то ценность, так что убивать его бессмысленно. Даже Данлоп не настолько туп, чтобы причинять ему зло.

– Да, сэр, – ответила она тем же ледяным голосом. – Жду вас, сэр.

Мередит отключил связь и побежал, задыхаясь и посылая небесам мысленные проклятия. «Ну погоди, Мзия! Если это твои делишки, – думал он, – клянусь, и ты, и твоя ООН – вы дорого за это заплатите. Вы у меня еще попляшете».

То, чего Хафнер не знал о станнерах ктенкри, могло бы заполнить целые тома… Но, лежа на земле с закрытыми глазами и не подавая никаких видимых признаков жизни, он пришел к выводу, что его похитители знали о станнерах и того меньше. Хафнер не понимал, что к чему – то ли заряд оказался недостаточным, то ли луч едва задел его. Очевидным было лишь то, что противник не сомневается в его бессознательном состоянии – иначе бы его связали. Он слышал шаги, бряцание металла и поспешные распоряжения – солдаты рыскали вокруг палатки. Где именно он находится, вычислить было нетрудно – характерные запахи и изменчивые воздушные потоки пещеры прядильщиков ни с чем не спутаешь. Интуиция подсказывала ему, что, скорее всего, он где-то неподалеку от операционного центра – иногда до его слуха доносилось гулкое эхо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелкопряд отзывы


Отзывы читателей о книге Шелкопряд, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x