Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Тут можно читать онлайн Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Сайт Русская фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким краткое содержание

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - описание и краткое содержание, автор Борис Стругацкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оффлайн-интервью на сайте "Русская фантастика" 1998-2002.


Общее количество ответов: 8620


Для облегчения навигации ответы сгруппированы по годам.


В приложении приведены любимые книги Бориса Стругацкого, а также чат с ним на сайте "Компьютерры" в ночь с 30 ноября на 1 декабря 2000 года.

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Стругацкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос: 3. В «Понедельнике» товарищ Хунта называет себя и Привалова «побрекито». Это каламбур намеренный или нечаянный? (Испанское слово читается побресито = бедняжка, «лопух»).

Alex Nevski < alexnv@main.aquanet.co.il> Израиль - 04/27/00 00:27:53 MSD

Почему, собственно, каламбур? Мы именно это и имели в виду: «бедняжка», «блаженненький», «слабачок».

Вопрос: 4. Первая фраза «Понедельника» («Я приближался к месту своего назначения») всегда казалась мне скрытой цитатой. Я прав? Если да, то откуда цитата?

Alex Nevski < alexnv@main.aquanet.co.il> Израиль - 04/27/00 00:28:51 MSD

Не только первая фраза, но и весь (насколько я помню) первый абзац есть слегка видоизмененный соответствующий первый абзац из «Капитанской дочки».

Вопрос: 5. Далее, через несколько строк, идет (цитирую по памяти) «большие камни я объезжал, маленькие пускал под колесо». Эта фраза почти дословно повторяется во всех цитатниках Председателя Мао как тактика продвижения к светлому будущему. Скрытая цитата? Если да, то кто кого процитировал?

Alex Nevski < alexnv@main.aquanet.co.il> Израиль - 04/27/00 00:30:05 MSD

Нет. Это, видимо, случайное совпадение. У нас просто описан единственно правильный способ проезда на автомобиле по сильно-каменистой дороге (каковых в Карелии 1961-го года было более, чем много).

Вопрос: 6. За все годы мне посчастливилось ДОСТАТЬ (архаичное советское слово) лишь один изданный художественный перевод Аркадия Натановича: «Сказание о Есицунэ» (М.: ХЛ, 1984). Были еще переводы отдельных рассказов Акутагавы, почти затерявшиеся среди работ «переводчиков-монументалистов». Были ли у Аркадия Натановича еще переводы художественной литературы с китайского, японского? Были ли они изданы?

Alex Nevski < alexnv@main.aquanet.co.il> Израиль - 04/27/00 00:38:57 MSD

АН считался (среди профессионалов) одним из лучших в СССР переводчиков с японского. К сожалению, я не люблю японской литературы и, боюсь, к этой стороне деятельности своего соавтора был недостаточно внимателен. Я думаю, БВИ способен дать гораздо более исчерпывающую информацию по этому поводу. [Информация о переводах АНС имеется на «Русской фантастике» – http://www.sf.amc.ru/abs/ans-trns.htm. – БВИ.]

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, были у Вас и у Вашего брата разногласия в каких-то вопросах, проблемах. Или Вы всегда приходили к единственному согласию. Писали Вы о том, о чем другой не хотел писать? Существовали у Вас разные мнения?

Mike.Ramz < Michel.Ramzaev@paloma.spbu.ru> Россия - 04/27/00 21:41:46 MSD

Частных разногласий было более чем достаточно. Процентов на 50 (а может быть и на все 75) работа наша представляла собою перманентный (иногда – яростный!) спор. Ведь обсуждению подлежала практически каждая фраза сочиняемого текста. К согласию (по частным вопросам) приходили всегда, без исключения. В тех редких случаях, когда разногласия «мирным путем» устранить не удавалось, бросался жребий, и проигравший безропотно (иногда, впрочем, и с проклятьями тоже) склонял голову под Рукой Судьбы. Было несколько случаев, когда один из авторов выступал категорическим противником очередного предлагаемого сюжета. В этих случаях работа откладывалась, иногда надолго, на годы. Было даже три случая, когда АНу так и не удалось убедить БНа, что настала пора работать над сюжетом, – и АН писал этот сюжет сам. Так появились известные повести С.Ярославцева.

Вопрос: Борис Натанович! 1. Регулярно перечитывая «За миллиард лет...», каждый раз не могу отделаться от ощущения, что эта вещь не является «плодом чистой фантазии», а имеет какую-то скрытую(ые) предисторию из реальной жизни. По крайней мере, натыкаясь в различных источниках на описание ситуаций, удивительно напоминающих изложенное в повести, постепенно понял, что перестаю относиться к ней, как к фантастическому произведению. Что Вы можете сказать по этому поводу?

Николай < mako@mail.wplus.net> С.-Петербург, Россия - 04/27/00 21:47:04 MSD

Многие из читателей утверждали, что события, описанные в зМЛдКС, происходили именно с ними, и приводили соответствующие примеры. Совпадение – случайное. Однако же, видимо, это типичная ситуация, когда человеку не дают делать его дело самые разнообразные привходящие обстоятельства, зачастую на вид просто-таки фантастические. Эмоционально, повесть эта была реакцией авторов на жесткий и крайне неприятный контакт с КГБ, имевший место в середине 1974 года.

Вопрос: 2. В последнее время опять усиливаются разговоры по поводу т.н. «глобализации», навеянные, очевидно, такими событиями, как распад СССР, расширение НАТО, Косово и т.п. Вот типичная для этой темы цитата (взятая из интервью с известным среди подростков game-обозревателем С.Водолеевым, http://www.comar.spb.ru/articles.phtml?kod=720&cur_number=42 ): «Необходимо взять под контроль планету, чтобы она полностью подчинялась единым алгоритмам управления, исключающим крупномасштабные ошибки. Я за общемировое государство. То что делают сейчас США – унификация культуры и личности, объединение государств, превращение мира в единый механизм – это не какое-то «абстрактное зло», а сознательно выбранный путь развития, ведущий в «светлое будущее». В свое время они решили вопрос с Советским Союзом. Сейчас на очереди Китай. Это видно по их играм, фильмам и даже мультфильмам». Вопрос: насколько можно и можно ли вообще доверять Штатам в таком процессе; достаточно ли Запад здоров, чтобы правы были те, кто считает, что лучше всего «отдаться Штатам, не глядя»? Если принять такое решение (а оно будет бесповоротным), есть ли гарантия, что, например, печки не зачадят во второй раз? Истребили ведь как-то из лучших побуждений волков, а осчастливленные животные почему-то стали вырождаться... Или плохая в глазах Запада Россия есть тот персонаж из жалобы в милицию, когда «их злой петух топтал мою бедную курочку»? Вот и известный наш А.Зиновьев что-то поменял свое отношение к Западу на противоположное...

Николай < mako@mail.wplus.net> С.-Петербург, Россия - 04/27/00 21:53:54 MSD

Откровенно говоря, описанная Вами «глобализация» беспокоит меня гораздо меньше, чем надвигающийся энергетический кризис или, скажем, исламский фундаментализм. Да, идет культурная экспансия США. Да, именно в США оказалось создано и отшлифовано до совершенства это чудо ХХ века – Массовая Культура для Среднего Человека. Да, никакая из национальных культур Европы не способна противостоять этому нашествию. Хорошо ли это? Вряд ли. Но с другой стороны, хорошо ли, что тела падают в надир, а не в зенит? Что можем мы противопоставить этой закономерности культурного развития? «Чего хочет народ, того хочет Бог». Мы можем только изо всех наших сил не поддаваться и держать по возможности на высоте ту культуру, которую считаем достойной. Но в конце-то концов, эта Культура (с большой буквы) всегда была достоянием подавляющего (а иногда и подавляемого) меньшинства. И ничего – выжила. Пока в нашей стране есть миллион почитателей Окуджавы, Булгакова и Фазиля Искандера, я спокоен за судьбы русской культуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Стругацкий читать все книги автора по порядку

Борис Стругацкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким отзывы


Отзывы читателей о книге OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким, автор: Борис Стругацкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x